G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
G Button
F Bouton
D Knopf
N Knopje
I Pulsante
E Botón
K Knap
P Botão
T Nappi
M Knapp
s Knapp
R Κουμπί
G Lower Leg
F Pied
D Unteres Fußteil
N Poot
I Gamba inferiore
E Pata inferior
K Ben
P Perna inferior
T Jalka
M Nedre ben
3
s Nedre ben
R Πόδι Στήριξης
G • Place the frame on a flat surface.
Hint: For easier assembly, do not lock the frame in the use position
(by pushing down on the hub). You will do this in step 6.
• While pressing the button on the end of a lower leg, fit it into the end of a
curved tube on the frame.
• Continue to push the lower leg until the button "snaps" into the hole in the
curved tube.
Hint: There is a left and right lower leg. If the button on a lower leg does
not "snap" into the hole on a curved tube, try inserting it into the other
curved tube.
• Repeat this procedure to assemble the other lower leg.
F • Placer le cadre sur une surface plate.
Remarque : Pour faciliter l'assemblage, ne pas verrouiller le cadre en position
d'utilisation (en appuyant sur le pivot). Voir l'étape 6 pour cette manipulation.
• Appuyer sur le bouton à l'extrémité d'un pied et l'insérer dans l'extrémité
d'un tube incurvé du cadre.
• Continuer de pousser le pied jusqu'à ce que le bouton s'enclenche dans le
trou du tube incurvé.
Remarque : Il y a un pied droit et un pied gauche. Si le bouton d'un pied ne
s'enclenche pas dans le trou d'un tube incurvé, essayer de l'insérer dans
l'autre tube incurvé.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre pied.
G Frame
F Cadre
D Rahmen
N Frame
I Telaio
E Armazón
K Ramme
P Estrutura
T Runko
M Ramme
s Ram
R Πλαίσιο
G Curved Tube
F Tube incurvé
D Gebogene Stange
N Gebogen stang
I Tubo curvo
E Tubo curvado
K Buet rør
P Tubo curvo
T Kaareva putki
M Bøyd rør
s Böjt rör
R Καμπυλωτό
Κομμάτι
D • Den Rahmen auf eine flache Oberfläche stellen.
Hinweis: Zum einfacheren Zusammenbau den Rahmen nicht in der
Gebrauchsposition feststellen (durch Herunterdrücken des Verbindungsstücks).
Dies erfolgt in Schritt 6.
• Den am Ende des einen unteren Fußteils befindlichen Knopf drücken, und das
Fußteil dabei in das Ende der einen gebogenen Stange des Rahmens stecken.
• Das untere Fußteil solange schieben, bis der Knopf in dem an der gebogenen
Stange befindlichen Loch einrastet.
Hinweis: Es gibt ein linkes und ein rechtes unteres Fußteil. Falls der an dem
einen unteren Fußteil befindliche Knopf nicht im Loch der einen gebogenen
Stange einrastet, muss probiert werden, ob der Knopf in die andere gebogene
Stange passt.
• Den Vorgang wiederholen, um das andere untere Fußteil zusammenzubauen.
N • Plaats het frame op een vlakke ondergrond.
Tip: Het in elkaar zetten is eenvoudiger als u het frame niet in de gebruiksstand
vergrendelt. Dus niet op het tussenstuk drukken. Dit hoeft u pas in montage-
stap 6 te doen.
• Houd het knopje aan het uiteinde van de poot ingedrukt, en steek de poot in
het uiteinde van een van de gebogen stangen.
• U moet de poot erin duwen totdat het knopje in het gaatje van de gebogen
stang vastklikt.
N.B.: Er is een linker- en rechterpoot. Als het knopje niet vastklikt in het gaatje
van de gebogen stang, moet u proberen de poot aan de andere gebogen stang
te bevestigen.
• Maak de tweede poot op dezelfde manier vast aan de andere gebogen stang.
I • Posizionare il telaio su una superficie piatta.
Suggerimento: per facilitare il montaggio, non bloccare il telaio nella posizione
d'uso (premendo sul mozzo). Eseguire questa operazione al punto 6.
• Premendo il pulsante situato sull'estremità di una gamba inferiore, inserirla
nell'estremità di un tubo curvo del telaio.
• Continuare a spingere la gamba inferiore fino a che il pulsante non si
"aggancerà" nel foro del tubo curvo.
Suggerimento: c'è una gamba inferiore sinistra e una gamba inferiore destra.
Se il pulsante di una gamba inferiore non dovesse "agganciarsi" nel foro di un
tubo curvo, provare a inserire la gamba nell'altro tubo curvo.
• Ripetere l'operazione per montare l'altra gamba inferiore.
E • Colocar el juguete sobre una superficie plana.
Nota: para facilitar el montaje, no bloquear el armazón en la posición de uso
(presionando hacia abajo la conexión). Esto se hará en el paso 6.
• Apretando el botón del extremo de una de las patas inferiores, encajarla en el
extremo de uno de los tubos curvados del armazón.
• Seguir empujando la pata inferior hasta que el botón encaje en el orificio del
tubo curvado.
Atención: hay una pata inferior izquierda y una derecha. Si el botón de una pata
inferior no encaja en el orificio de uno de los tubos curvados, intente insertarla
en el otro tubo curvado.
• Repetir esta operación para montar la otra pata inferior.
K • Anbring rammen på et jævnt underlag.
Tip: Det er lettere at samle produktet, hvis du ikke låser rammen i brugsstilling
(ved at skubbe ned på navet). Dette skal du gøre i trin 6.
• Tryk på knappen for enden af et af benene, og før benet ind i et af de buede
rør på rammen.
• Skub benet helt ind, indtil knappen "klikker" ind i hullet i det buede rør.
Tip: Der er et venstre og et højre ben. Hvis knappen ikke "klikker" ind i hullet på
det buede rør, så prøv at sætte benet ind i det andet buede rør.
• Det andet ben fastgøres på samme måde.
9 9