Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

D Universeller Spann- und Arbeitstisch
G Multi-purpose clamping and work table
F Etabli et table de serrage universelle
n Universele inspan- en werktafel
I Banco da lavoro universale
E Mesa universal de trabajo y de sujeción
P Mesa de montagem e de trabalho universal
K Universal-spænde- og arbejdsbord
S Universell spänn- och arbetsbänk
f Yleiskäyttöinen puristus- ja työpöytä
N Universelt spenn- og arbeidsbord
l Uniwersalny stół roboczy
q Τραπ ζι εργασ ας τ νυσης και γενικ ς χρ σης
T Üniversel mengene ve iş tezgahı
D
Inhalt ohne Zubehör
G
Table without accessoires
F
Etabli livré sans accessoires
n
Inhoud zonder accessoires
I
Tavolo senza accessori
E
Banco sin accesorios
P
Bancada sem acessórios
K
Bord uden tilbehør
S
Bord utan tillbehör
f
Pöytä ilman lisävarusteita
N
Bord uten tillbehør
l
Stėł bez wyposażenie dodałkowego
q
Περιεχ µενο νευ εξαρτηµ των
T
İlave parçalar içeriğe dahil değildir
wolfcraft
GmbH
®
D-56746 Kempenich
Germany
6188
000
RE Y

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para wolfcraft Vario 800

  • Página 1 Banco sin accesorios Bancada sem acessórios Bord uden tilbehør Bord utan tillbehör Pöytä ilman lisävarusteita Bord uten tillbehør Stėł bez wyposażenie dodałkowego Περιεχ µενο νευ εξαρτηµ των İlave parçalar içeriğe dahil değildir wolfcraft GmbH ® D-56746 Kempenich RE Y Germany...
  • Página 2 Ersatzteilliste Lista de recambios Reservdelsliste Spare parts list Lista de peças sobresselentes Lista części zamiennych Κατ λογος ανταλλακτικ ν Liste de pièces de rechange Liste over reservedele Lijst met reserveonderdelen Reservdelslista Yedek parça listesi Elenco pezzi di ricambio Varaosaluettelo D Bestell Nr. G Purchase order no.
  • Página 3 Zubehörbeutel Bolsa de accessorios Tilbehørpose Accessory bag Saco de acessórios Opakowanie z osprzętem Σ κκος εξαρτηµ των Sachet avec accessoires Tilbehørspose Zakje met accessoires Tillbehörspase Aksesuvar çantası Sacchetto di accessori Lisätarvikepussi 119900708 M 8 x 70 M 8 x 55 M 6 x 16 A 8,4 119900709...
  • Página 4 Montageanleitung Instrucciones de montaje Monteringsanvisning Assembly instructions Instrução de montagem Opis montażu Οδηγ ες µονταρ σµατος Instructions de montage Monteringsanvisning Montage instrukties Montagevejledning Montaj talimatı Istruzioni per montaggio Asennus Käyttöohje 6188 M 8 x 55 A 8,4 DIN 931 DIN 125 DIN 985 119900828 M 8 x 60...
  • Página 5 6188 M 8 x 60 M 6 x 16 M 6 x 12 DIN 931 DIN 7985 DIN 7985 DIN 934 119900828 119900829 M 8 x 60 DIN 931 M 6 x 12 DIN 7985 DIN 934 M 6 x 16 DIN 7985...
  • Página 6 M 6 x 16 DIN 7985 DIN 934 119900708 119900709 M 6 x 16 DIN 7985 DIN 934...
  • Página 7 119900708 M 8 x 70 M 8 x 55 A 8,4 DIN 7985 DIN 7985 DIN 9021 119900709 min. 6188 119900828 M 8 x 70 DIN 7985 M 8 x 55 DIN 7985 A 8,4 DIN 9021 A 8,4 DIN 9021...
  • Página 8 6188 119900710 119900828...
  • Página 9: Instrukcja Obsługi

    Bedienungsanleitung Istrucciones de manejo Bruksanvisning Operating instructions Instrução de operação Instrukcja obsługi Οδηγ ες χρ σης Mode d’emploi Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Kullanma talimatı Istruzioni per l’uso Käyttöohje Zusammenklappen Plegar Sammenklapping Folding Dobrar para fechar Składanie stołu ∆ιπλ στε Pliage Sammenklapning Dichtklappen Fäll ihop Katlamak...
  • Página 10 Aufklappen Desplegar Oppklapping Unfolding Dobrar par a abrir Rozkładanie stołu Ανο ξτε Dépliage Opklapning Openklappen Fäll upp Açmak Aprire Avaaminen D Griffschrauben fest anziehen G Turn the handle screws in tightly F Bien serrer les poignées. n Handgreepschroeven vast aanhalen I Serrare bene le viti con la manovella E Apretar bien los tornillos con empuñadura P Apertar firmemente os parafusos serilhados...
  • Página 11 A A c c h h t t u u n n g g : : Überprüfen Sie vor jedem Arbeiten, daß alle Schraubverbindungen und Griffschrauben fest angezogen sind! A A t t t t e e n n t t i i o o n n : : Before starting to work always make sure that all screw connections and handle screws have been properly tightened! A A t t t t e e n n t t i i o o n n : : Avant de commencer à...
  • Página 12 max.18° 1 1 2 2...
  • Página 13 D Griffschrauben 90° fest anziehen G Turn the handle screws in tightly F Bien serrer les poignées n Handgreepschroeven vast aanhalen. I Serrare bene le viti con la manovella E Apretar bien los tornillos con empuñadura P Apertar firmemente os parafusos serilhados K Stram fingerskruerne godt S Drag åt låshandtagen ordentligt...
  • Página 14 D Griffschrauben fest anziehen 45° G Turn the handle screws in tightly F Bien serrer les poignées. n Handgreepschroeven vast aanhalen I Serrare bene le viti con la manovella E Apretar bien los tornillos con empuñadura P Apertar firmemente os parafusos serilhados K Stram fingerskruerne godt S Drag åt låshandtagen ordentligt...
  • Página 15 Zubehör Accesorios Tilbehør Accessories Acessórios Wyposażenie Εξαρτ µατα Accessoires vendus séparément Tilbehør Toebehoren Tillbehör Aksesuvar Accessori Lisaevaruste 6171 6172 D 2 Schraubstockbacken Alu G 2 Aluminium vice jaws D 4 Spannbacken F 2 Mâchoires d’étau en aluminium G 4 Vice pegs n 2 Inlegstukken voorbankschroef, alu F 4 Mâchoires de serrage I 2 Morsetti in alluminio...
  • Página 16 1 1 6 6...
  • Página 17 1 1 7 7...
  • Página 18 1 1 8 8...
  • Página 19 1 1 9 9...
  • Página 20 2 2 0 0...
  • Página 21 2 2 1 1...
  • Página 22 2 2 2 2...
  • Página 23 max. 180 kg...
  • Página 24 K Ændringer forbeholdes S Rätt till ändringar förbehålles f Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää N Det tas forbehold om tekniske endringer l wszelkie zmiany zastrzeżone q Επιφυλασσ µαστε για κ θε τεχνικ αλλαγ . T wolfcraft ® üründe teknik değişiklikler yapabilir.

Este manual también es adecuado para:

6188