Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

testo 616
Instrumento de medición
de la humedad de los materiales
Manual de instrucciones
Strumento di misurazione
dell'umidità dei materiali
Manuale di istruzioni
Instrumento de medição
da humidade do material
Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para testo 616

  • Página 1 616 Instrumento de medición de la humedad de los materiales Manual de instrucciones Strumento di misurazione dell'umidità dei materiali Manuale di istruzioni Instrumento de medição da humidade do material Manual de instruções...
  • Página 2 Manual de instrucciones(es) ..........3 Manuale di istruzioni (it) ..........17 Manual de instruções (pt)..........31...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 3 Índice Índice ..............3 Indicaciones generales ........4 Indicaciones de seguridad........5 Utilización de acuerdo a lo previsto ......6 Descripción del producto ........7 Elementos de visualización y manejo ......7 Alimentación ..............8 Procedimiento de medición de la humedad ....8 Puesta en marcha ..........9 Manejo ..............9 Encender y apagar el instrumento ........9 Encender y apagar la iluminación del visualizador..10...
  • Página 4: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Indicaciones generales En este capítulo se recogen indicaciones generales sobre la utilización de la presente documentación. Esta documentación contiene información que se debe tener en cuenta para utilizar el producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente esta documentación y familiarícese con el manejo del producto antes de utilizarlo.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Realizar únicamente los trabajos de mantenimiento y reparación que vienen descritos en la documentación, respetando siempre los pasos indicados. Por razones de seguridad solo se deben emplear piezas de repuesto originales de testo.
  • Página 6: Eliminar Componentes De Forma Adecuada

    Eliminar componentes de forma adecuada Llevar las baterías averiadas y las pilas agotadas a los puntos de recogida previstos al efecto. Enviar el producto a testo al término de su vida útil. Nosotros nos ocuparemos de eliminarlo ecológicamente. Utilización de acuerdo a lo previsto En este capítulo se mencionan los diversos lugares de...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    3. Descripción del producto 7 Descripción del producto Este capítulo ofrece una visión global de los componentes del producto y sus respectivas funciones. 3.1 Elementos de visualización y manejo Visión global Chapas de contacto Visualizador Teclas de función Compartimento para pilas (parte posterior) Funciones de las teclas Tecla...
  • Página 8: Alimentación

    3. Descripción del producto 3.2 Alimentación La alimentación de tensión se realiza mediante una pila normal (incluida en el volumen de suministro) o recargable de bloque de 9 V. No es posible el funcionamiento con conexión a la red ni se puede cargar la pila en el instrumento.
  • Página 9: Puesta En Marcha

    4. Puesta en marcha 9 Puesta en marcha Este capítulo describe las acciones necesarias para poner en marcha el producto. Retirar l l a l l ámina d d e p p rotección d d el v v isualizador: Tirar de la lámina de protección con cuidado. Colocar l l a p p ila/pila r r ecargable: Abrir el compartimento para pilas situado en la parte posterior del instrumento: empujar la tapa del...
  • Página 10: Encender Y Apagar La Iluminación Del Visualizador

    5. Manejo 5.2 Encender y apagar la iluminación del visualizador Encender y y a a pagar l l a i i luminación d d el v v isualizador: El instrumento está encendido. Pulsar 5.3 Realizar ajustes Acceder a a l m m odo d d e c c onfiguración: El instrumento está...
  • Página 11: Medición

    5. Manejo 11 Efectuar u u n r r eset: Se ha accedido al modo de configuración, RESET está iluminado. seleccionar la opción deseada y confirmarla con · no: no efectuar ningún reset. · Yes: efectuar un reset. Con esta operación se restablecen los valores a los ajustes de fábrica.
  • Página 12 6. Medición Medir: El instrumento está encendido y se encuentra en el modo de visualización de medición. Sujetar el instrumento en horizontal con respecto a la superficie de apoyo. Elevar lentamente la presión de aplicación sobre el material para alcanzar de 1 a 3 kg, hasta que se visualice un valor estable.
  • Página 13: Mantenimiento Y Cuidado

    7. Mantenimiento y cuidado 13 Mantenimiento y cuidado Este capítulo describe las acciones que contribuyen a mantener la capacidad de funcionamiento del producto y a prolongar su vida útil. Limpiar l l a c c aja: Limpiar la suciedad de la caja con un paño húmedo (agua jabonosa).
  • Página 14: Problemas Y Soluciones

    Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor, póngase en contacto con su distribuidor más cercano o con el servicio técnico de testo. Encontrará los datos de contacto en el libro de garantías y en la página de internet:...
  • Página 15: Datos Técnicos

    10. Accesorios/piezas de repuesto Denominación Núm. artículo Estuche 0516 0210 Encontrará una lista completa de todos los accesorios y las piezas de repuesto en los catálogos y folletos de los diferentes productos, así como en la página de internet: www.testo.com...
  • Página 16 Notas...
  • Página 17 Indice 17 Indice Avvertenze generali ..........18 Avvertenze di sicurezza ........19 Scopo di utilizzo ..........20 Descrizione del prodotto ........21 Elementi di visualizzazione e di comando ......21 Alimentazione di tensione ..........22 Procedura di misura dell'umidità ........22 Messa in funzione ..........23 Funzionamento ..........23 Accensione e spegnimento dello strumento ....23 Accensione e spegnimento del display......24 Impostazioni..............24...
  • Página 18: Avvertenze Generali

    Fase dell'operazione Esecuzione delle fasi dell'operazione. In caso di fasi dell'operazione numerate, rispettare la sequenza indicata! Testo Testo del display Il testo compare sul display dello strumento Taste Tasto di comando Premere il tasto. Risultato Indica il risultato di una fase precedente.
  • Página 19: Avvertenze Di Sicurezza

    Smaltimento adeguato Smaltire le batterie ricaricabili difettose o le batterie esaurite negli appositi contenitori. Rispedire lo strumento direttamente a testo al termine della sua vita operativa. Testo provvederà a smaltirlo nel rispetto dell'ambiente.
  • Página 20: Scopo Di Utilizzo

    Impiegare il prodotto solo per gli ambiti per i quali è stato progettato. In caso di dubbi si prega di consultare testo. Il prodotto è stato progettato per i seguenti compiti/ambiti: · misurazione non distruttiva dell'umidità di legnami e materiali da costruzione (ad es.
  • Página 21: Descrizione Del Prodotto

    3. Descrizione del prodotto 21 Descrizione del prodotto Questo capitolo offre una panoramica sui componenti del prodotto e le relative funzioni. 3.1 Elementi di visualizza- zione e di comando Panoramica Linguette di contatto Display Tasti di comando Vano batteria (lato posteriore) Funzioni dei tasti Tasto Funzioni...
  • Página 22: Alimentazione Di Tensione

    3. Descrizione del prodotto 3.2 Alimentazione di tensione L'alimentazione viene fornita da una batteria normale o ricaricabile da 9 V (compresa nella fornitura). Non è possibile far funzionare lo strumento con l'alimentazione di rete o ricaricare una batteria ricaricabile direttamente nello strumento stesso.
  • Página 23: Messa In Funzione

    4. Messa in funzione 23 Messa in funzione Questo capitolo descrive le singole fasi delle operazioni necessarie alla messa in funzione del prodotto. Rimuovere l l a p p ellicola p p rotettiva d d el d d isplay: Staccare con cautela la pellicola protettiva. Inserire l l a b b atteria: Aprire il vano batteria sul retro dello strumento: Premere il coperchio della batteria nella direzione della...
  • Página 24: Accensione E Spegnimento Del Display

    5. Comando 5.2 Accensione/ spegni- mento del display Accensione/spegnimento d d ell'illuminazione d d el d d isplay: Lo strumento è acceso Premere 5.3 Impostazioni Apertura d d ella m m odalità d d i c c onfigurazione: Lo strumento è acceso e si trova nella modalità di visualizzazione misura.
  • Página 25: Misura

    5. Comando 25 Reset: La modalità di configurazione è attivata, RESET lampeggia. selezionare l'opzione desiderata e confermare con · no: non effettuare il reset. · Yes: effettuare un reset. In seguito al reset per lo strumento vengono ripristinate le impostazioni originali.
  • Página 26 6. Misura Eseguire l l a m m isura: Lo strumento è acceso e si trova nella modalità di visualizzazione misura. Tenere la sonda orizzontalmente alla superficie d'appoggio. Aumentare lentamente la pressione applicata da 1 a 3 kg finché non venga visualizzato un risultato stabile.
  • Página 27: Manutenzione E Cura

    7. Manutenzione e cura 27 Manutenzione e cura Questo capitolo descrive le singole fasi delle operazioni che contribuiscono al mantenimento della funzionalità e all'allungamento della durata del prodotto. Pulizia d d ello s s trumento: Pulire lo strumento con un panno umido (acqua saponata).
  • Página 28: Domande E Risposte

    · Il campo di mis. consentito · Rispettare il campo di è stato superato. misura consentito. Se il problema riscontrato non compare nella presente tabella, contattare i centri autorizzati Testo SpA. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.testo.it o contattare la sede centrale italiana: Tel. 02/33519420 - Fax 02/33514317.
  • Página 29: Dati Tecnici

    Direttiva CE 2004/108/CE Garanzia 2 anni 10. Accessori/Ricambi Denominazione Articolo n° Borsa per pronto intervento 0516 0210 Un elenco completo degli accessori e dei ricambi è consultabile nei cataloghi e nei depliant dei prodotti o in Internet al sito: www.testo.it...
  • Página 30 Note...
  • Página 31 Índice 31 Indice Informação geral ..........32 Indicações de segurança ........33 Finalidade de uso ..........34 Descrição do produto ........35 Elementos do visor e de comando ........35 Alimentação de tensão..........36 Processos de medição da humidade ......36 Colocação em funcionamento......37 Operação ............37 Ligar/desligar instrumento ..........37 Acender/apagar a luz do visor ........38 Ajustes de funcionamento ..........38 Medição ............39...
  • Página 32: Informação Geral

    Informação geral Informação geral Este capítulo contém informações importantes para a utilização da presente documentação. Para uma utilização segura e eficaz do produto, é fundamental ter em conta as informações contidas nesta documentação. Como tal, leia com atenção toda a documentação e familiarize-se com o manuseamento do produto antes de o utilizar.
  • Página 33: Indicações De Segurança

    Testo. Eliminação correcta Deitar fora as pilhas recarregáveis avariadas/pilhas gastas nos pontos de recolha previstos para tal. Enviar o produto à Testo após este ter chegado ao fim da sua vida útil. Nós nos encarregaremos da sua eliminação ecológica.
  • Página 34: Finalidade De Uso

    Neste capítulo, definem-se os âmbitos de aplicação deste produto. Utilize o produto apenas dentro dos âmbitos para os quais este foi concebido. Em caso de dúvidas, informe-se junto da Testo. O produto foi concebido para as seguintes tarefas/âmbitos: · Medição não destrutiva da humidade do material em madeiras e materiais de construção (p.
  • Página 35: Descrição Do Produto

    3. Descrição do produto 35 Descrição do produto Neste capítulo, são descritos os componentes do produto e suas funções. 3.1 Elementos do visor e de comando Resumo Chapas de contacto Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas (na parte de trás) Funções dos botões Botão Funções...
  • Página 36: Alimentação De Tensão

    3. Descrição do produto 3.2 Alimentação de tensão A alimentação de tensão é feita através de uma pilha ou pilha recarregável quadrada de 9 V (incluída). Não é possível uma conexão à rede ou carregar as pilhas recarregáveis no aparelho. 3.3 Processos de medição da humidade A medição não destrutiva do campo de dispersão utiliza a...
  • Página 37: Colocação Em Funcionamento

    4. Colocação em funcionamento 37 Colocação em funcionamento Neste capítulo, descrevem-se os passos necessários para a colocação em funcionamento deste produto. Remover a a p p elícula d d e p p rotecção d d o v v isor: Remover a película de protecção com cuidado. Colocar p p ilha/pilha r r ecarregável: Abrir o compartimento para as pilhas na parte traseira do instrumento: empurrar a tampa do compartimento...
  • Página 38: Acender/Apagar A Luz Do Visor

    5. Operação 5.2 Acender/apagar a luz do visor Acender/apagar a a l l uz d d o v v isor: O instrumento encontra-se ligado. Carregar em 5.3 Ajustes de funcionamento Abrir o o m m odo d d e c c onfiguração: O instrumento está...
  • Página 39: Medição

    5. Operação 39 Reposição: O modo de configuração está aberto, RESET está aceso. Seleccionar a opção pretendida através de confirmar através de · no: não deseja realizar a reposição. · Yes: deseja realizar a reposição. Repõem-se os ajuste de fábrica do instrumento. - O instrumento muda para a visualização de medição.
  • Página 40 6. Medição Fazer m m edição: O instrumento está ligado e encontra-se na visualização de medição. Manter o instrumento na horizontal em relação à superfície de apoio. Aumentar devagar a força de pressão de 1 para 3 kg até se visualizar um valor estável.
  • Página 41: Cuidado E Manutenção

    7. Cuidado e manutenção 41 Cuidado e manutenção Neste capítulo, descrevem-se os passos que contribuem para que este produto continue a funcionar nas melhores condições e para que a sua vida útil seja prolongada. Limpar a a c c aixa: No caso de esta apresentar sujidade, limpar a caixa com um pano húmido (espuma de sabão).
  • Página 42: Perguntas E Respostas

    Caso não tenhamos dado resposta às suas perguntas, contacte o seu vendedor ou o serviço de assistência ao cliente Testo. Consulte os dados de contacto na folha de garantia ou na internet através da morada www.testo.com .
  • Página 43: Dados Técnicos

    2 anos 10. Acessórios/peças de substituição Designação N° de artigo Estojo 0516 0210 Se desejar uma lista completa de todos os acessórios e peças de substituição, consulte os catálogos e brochuras do produto ou na internet através da morada: www.testo.com...
  • Página 44 AG Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (0 76 53) 6 81 - 0 Fax: (0 76 53) 6 81 - 1 00 E-Mail: info@testo.de Internet: http://www.testo.com 0977.6161/01/T/wh/23.10.2007...

Tabla de contenido