Página 1
Testo – Smart Probes Inbetriebnahme-Anleitung Startup Instruction Instrucciones para la puesta en marcha Manuel de mise en service Istruzioni per la messa funzione Manual para colocação em funcionamento Руководство по вводу в эксплуатацию 初期設定 説明書 启动说明...
Página 2
Language code Page Inbetriebnahme-Anleitung [de] Startup Instruction [en] Instrucciones para la puesta [es] en marcha Manuel de mise en service [fr] Istruzioni per la messa [it] funzione Manual para colocacao em [pt] funcionamento Руководство по вводу в [ru] эксплуатацию [ja] 初期設定...
Página 3
1 Sicherheit Alle Smart Probes funktionieren nur in Verbindung mit einem mobilen Endgerät und der App testo Smart Probes. 1 Sicherheit 1.1. Sicherheit bei testo 510i und testo 605i WARNUNG Magnetisches Feld Kann gesundheitsgefährdend für Träger von Herzschrittmachern sein. >...
-Verbindung herstellen Um eine Verbindung via Bluetooth herstellen zu können benötigen Sie ein Tablet oder Smartphone auf dem Sie die Testo-App Smart Probes bereits installiert haben. Die App erhalten Sie für iOS Geräte im AppStore oder für Android-Geräte im Play Store.
Der aktuell vorliegende Messwert wird gehalten. Drücken Sie die Taste erneut. Das Gerät zeigt wieder die aktuellen Messwerte. Diese Inbetriebnahme-Anleitung beschreibt die grundlegenden Bedienschritte. Für den sicheren Umgang mit dem Produkt und für detaillierte Informationen beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung unter: www.testo.com/download-center...
Página 6
1 Safety All Smart Probes only work in combination with a mobile terminal and the testo Smart Probes App 1 Safety 1.1. Safety with testo 510i and testo 605i WARNING Magnetic field May be harmful to those with pacemakers. >...
Establishing Bluetooth connection ® You need a Tablet or Smartphone with the Testo Smart Probes App already installed on it to be able to establish a Bluetooth connection. You can get the App for iOS instruments in the App Store or for Android instruments in the Play Store.
Página 8
Press the key again. The instrument again displays the current readings. These commissioning instructions describe the basic operating steps. To find out how to handle the product safely and for detailed information, please refer to the instruction manual at: www.testo.com/download-center...
1 Seguridad Todos los Smart Probes funcionan únicamente en combinación con un dispositivo móvil y la aplicación testo Smart Probes. 1 Seguridad 1.1. Seguridad en el testo 510i y testo 605i ADVERTENCIA Campo magnético Puede ser peligroso para la salud de personas con marcapasos.
Para poder conectarse a través del Bluetooth, necesita una tableta o un teléfono inteligente en el que ya ha instalado la aplicación de Testo Smart Probes. Encontrará esta aplicación en la AppStore para los dispositivos iOS o en Play Store para los dispositivos Android.
El dispositivo muestra nuevamente los valores medidos actuales. Este manual de puesta en marcha contiene información básica para el manejo del instrumento. Para más información y un mejor manejo del instrumento lea por favor el manual de instrucciones en: www.testo.com/download-center...
Página 12
1 Sécurité Tous les Smart Probes fonctionnent uniquement en combinaison avec un terminal mobile et l'App testo Smart Probes. 1 Sécurité 1.1. Sécurité lors de l'utilisation du testo 510i et testo 605i AVERTISSEMENT Champ magnétique Peut présenter des risques pour la santé des personnes portant un stimulateur cardiaque.
Etablir la connexion Bluetooth ® Pour pouvoir établir une connexion Bluetooth, vous avez besoin d'une tablette ou d'un Smartphone sur lequel l'App Testo Smart Probes est déjà installée. L'App est disponible dans l'AppStore pour les appareils iOS et dans le Play Store pour les appareils Android.
Página 14
L'appareil affiche à nouveau les valeurs de mesure actuelles. Ces instructions de mise en service décrivent les manipulations de base de l'appareil. Veuillez vous référer au mode d'emploi disponible à l'adresse www.testo.com/smartprobesmanuals.html pour une utilisation sûre du produit et des informations détaillées.
Tutti gli strumenti Smart Probes funzionano solo in combinazione con un terminale mobile e l’app Smart Probes di testo. 1 Sicurezza 1.1. Sicurezza con testo 510i e testo 605i AVVERTENZA Campo magnetico Può rappresentare un pericolo per i portatori di pace-maker.
Página 16
Stabilire una connessione Bluetooth ® Per poter stabilire una connessione via Bluetooth è necessario un tablet o uno smartphone sui quali sia già stata installata l'app testo Smart Probes. L'app può essere scaricata dallo store del vostro dispositivo (AppStore o Play Store). Compatibilità: •...
Lo strumento visualizza di nuovo il valore momentaneamente misurato. Le presenti istruzioni di messa in funzione descrivono le operazioni di base con il prodotto. Per un uso sicuro del prodotto e informazioni più dettagliate si prega di consultare il manuale di istruzioni all’indirizzo: www.testo.com/download-center...
Página 18
1 Segurança Todas as Smart Probes funcionam exclusivamente em combinação com um terminal móvel e com a App testo Smart Probes. 1 Segurança 1.1. Segurança com a testo 510i e testo 605i AVISO Campo magnético Pode ser perigoso para a saúde de portadores de um Pacemaker.
Para estabelecer uma ligação via Bluetooth é necessário um tablet ou um smartphone no qual já esteja instalada a App Testo Smart Probes. A App para o aparelho iOS pode ser adquirida na AppStore e a App para os aparelhos android pode ser descarregada na Play...
Página 20
O aparelho exibe novamente os valores de medição atuais. Estas instruções para a colocação em funcionamento descrevem os principais passos de comando. Para assegurar o manuseamento seguro do aparelho e para consultar informações detalhadas sobre o mesmo deve-se ler o manual de instruções em: www.testo.com/download-center...
1 Обеспечение безопасности Все смарт-зонды работают только при наличии мобильного устройства и установленного на нем приложения testo Smart Probes. 1 Обеспечение безопасности 1.1. Безопасное использование смарт- зонда 510i и 605i ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Магнитное поле Может быть опасно для людей с кардиостимуляторами.
Página 22
-соединения Для того чтобы установить Bluetooth-соединение, необходим планшет или смартфон с установленным на него приложением Testo Smart Probes. Для устройств на базе iOS Вы можете загрузить приложение из App Store, для устройств на базе Android приложение доступно в Play Store.
5 Светодиодный индикатор Системные требования: • iOS 8.3 или выше / Android 4.3 или выше • Bluetooth 4.0 Разрешение на использование модуля Bluetooth ® В отношении использования радиомодуля действуют правила и предписания соответствующей страны применения; он может использоваться только в тех странах, для...
Página 30
Approval and Certification Approval and Certification Module Lierda L Series BLE Module testo 115i, testo 405i, testo 410i, testo 510i, testo 549i, Product testo 605i, testo 805i, testo 905i 0560 1115, 0560 1405, 0560 1410, 0560 1510, 0560 1549, Mat.-No.
Página 31
805i CMIIT ID: 2015DP6562 testo 905i CMIIT ID: 2015DP6563 The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries: Europa Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), + EFTA...
Página 33
Approval and Certification testo 410i TA-2016/1200 testo 510i TA-2016/1199 testo 549i TA-2016/1198 testo 605i TA-2016/1204 testo 805i TA-2016/1206 testo 905i TA-2016/1205 Blue- Bluetooth ® Range 15 m (free field) tooth ® (varies with the used mobile SIG List device) Bluetooth® type...
Página 34
Approval and Certification are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Página 35
549i: IC: 6127B-05602549 testo 605i: IC: 6127B-05602605 see IC Warnings The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Europa +...
Página 36
Values SIG List Declaration ID D043363 member company Testo SE & Co. KGaA IC Warnings RSS-Gen & RSS-247 statement: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 37
Approval and Certification FCC Warnings Information from the FCC (Federal Communications Commission For your own safety Shielded cables should be used for a composite interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference. FCC warning statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class C digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 40
Testo SE & Co. KGaA Testo-Straße 1 79853 Lenzkirch Germany Tel.: +49 7653 681-0 Fax: +49 7653 681-7699 E-Mail: info@testo.de www.testo.de 0971 4901 de en es fr it pt ru ja zh 01...