Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Testo – Smart Probes
Inbetriebnahme-Anleitung
Startup Instruction
Instrucciones para la puesta en
marcha
Manuel de mise en service
Istruzioni per la messa
funzione
Manual para colocação em
funcionamento
Руководство по вводу в
эксплуатацию
初期設定 説明書
启动说明
de
en
es
fr
it
pt
ru
ja
zh

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para testo 405i+

  • Página 1 Testo – Smart Probes Inbetriebnahme-Anleitung Startup Instruction Instrucciones para la puesta en marcha Manuel de mise en service Istruzioni per la messa funzione Manual para colocação em funcionamento Руководство по вводу в эксплуатацию 初期設定 説明書 启动说明...
  • Página 2 Language code Page Inbetriebnahme-Anleitung [de] Startup Instruction [en] Instrucciones para la puesta [es] en marcha Manuel de mise en service [fr] Istruzioni per la messa [it] funzione Manual para colocacao em [pt] funcionamento Руководство по вводу в [ru] эксплуатацию [ja] 初期設定...
  • Página 3 1 Sicherheit Alle Smart Probes funktionieren nur in Verbindung mit einem mobilen Endgerät und der App testo Smart Probes. 1 Sicherheit 1.1. Sicherheit bei testo 510i und testo 605i WARNUNG Magnetisches Feld Kann gesundheitsgefährdend für Träger von Herzschrittmachern sein. >...
  • Página 4: Bluetooth ® -Modul

    -Verbindung herstellen Um eine Verbindung via Bluetooth herstellen zu können benötigen Sie ein Tablet oder Smartphone auf dem Sie die Testo-App Smart Probes bereits installiert haben. Die App erhalten Sie für iOS Geräte im AppStore oder für Android-Geräte im Play Store.
  • Página 5: Led Status

    Der aktuell vorliegende Messwert wird gehalten. Drücken Sie die Taste erneut. Das Gerät zeigt wieder die aktuellen Messwerte. Diese Inbetriebnahme-Anleitung beschreibt die grundlegenden Bedienschritte. Für den sicheren Umgang mit dem Produkt und für detaillierte Informationen beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung unter: www.testo.com/download-center...
  • Página 6 1 Safety All Smart Probes only work in combination with a mobile terminal and the testo Smart Probes App 1 Safety 1.1. Safety with testo 510i and testo 605i WARNING Magnetic field May be harmful to those with pacemakers. >...
  • Página 7: Switching Off

    Establishing Bluetooth connection ® You need a Tablet or Smartphone with the Testo Smart Probes App already installed on it to be able to establish a Bluetooth connection. You can get the App for iOS instruments in the App Store or for Android instruments in the Play Store.
  • Página 8 Press the key again. The instrument again displays the current readings. These commissioning instructions describe the basic operating steps. To find out how to handle the product safely and for detailed information, please refer to the instruction manual at: www.testo.com/download-center...
  • Página 9: Seguridad En El Testo 549I

    1 Seguridad Todos los Smart Probes funcionan únicamente en combinación con un dispositivo móvil y la aplicación testo Smart Probes. 1 Seguridad 1.1. Seguridad en el testo 510i y testo 605i ADVERTENCIA Campo magnético Puede ser peligroso para la salud de personas con marcapasos.
  • Página 10: Módulo Bluetooth

    Para poder conectarse a través del Bluetooth, necesita una tableta o un teléfono inteligente en el que ya ha instalado la aplicación de Testo Smart Probes. Encontrará esta aplicación en la AppStore para los dispositivos iOS o en Play Store para los dispositivos Android.
  • Página 11: Transmitir Valor Medido

    El dispositivo muestra nuevamente los valores medidos actuales. Este manual de puesta en marcha contiene información básica para el manejo del instrumento. Para más información y un mejor manejo del instrumento lea por favor el manual de instrucciones en: www.testo.com/download-center...
  • Página 12 1 Sécurité Tous les Smart Probes fonctionnent uniquement en combinaison avec un terminal mobile et l'App testo Smart Probes. 1 Sécurité 1.1. Sécurité lors de l'utilisation du testo 510i et testo 605i AVERTISSEMENT Champ magnétique Peut présenter des risques pour la santé des personnes portant un stimulateur cardiaque.
  • Página 13: Vue D'ensemble

    Etablir la connexion Bluetooth ® Pour pouvoir établir une connexion Bluetooth, vous avez besoin d'une tablette ou d'un Smartphone sur lequel l'App Testo Smart Probes est déjà installée. L'App est disponible dans l'AppStore pour les appareils iOS et dans le Play Store pour les appareils Android.
  • Página 14 L'appareil affiche à nouveau les valeurs de mesure actuelles. Ces instructions de mise en service décrivent les manipulations de base de l'appareil. Veuillez vous référer au mode d'emploi disponible à l'adresse www.testo.com/smartprobesmanuals.html pour une utilisation sûre du produit et des informations détaillées.
  • Página 15: Sicurezza Con Testo 549I

    Tutti gli strumenti Smart Probes funzionano solo in combinazione con un terminale mobile e l’app Smart Probes di testo. 1 Sicurezza 1.1. Sicurezza con testo 510i e testo 605i AVVERTENZA Campo magnetico Può rappresentare un pericolo per i portatori di pace-maker.
  • Página 16 Stabilire una connessione Bluetooth ® Per poter stabilire una connessione via Bluetooth è necessario un tablet o uno smartphone sui quali sia già stata installata l'app testo Smart Probes. L'app può essere scaricata dallo store del vostro dispositivo (AppStore o Play Store). Compatibilità: •...
  • Página 17: Stato Del Led

    Lo strumento visualizza di nuovo il valore momentaneamente misurato. Le presenti istruzioni di messa in funzione descrivono le operazioni di base con il prodotto. Per un uso sicuro del prodotto e informazioni più dettagliate si prega di consultare il manuale di istruzioni all’indirizzo: www.testo.com/download-center...
  • Página 18 1 Segurança Todas as Smart Probes funcionam exclusivamente em combinação com um terminal móvel e com a App testo Smart Probes. 1 Segurança 1.1. Segurança com a testo 510i e testo 605i AVISO Campo magnético Pode ser perigoso para a saúde de portadores de um Pacemaker.
  • Página 19: Vista Geral

    Para estabelecer uma ligação via Bluetooth é necessário um tablet ou um smartphone no qual já esteja instalada a App Testo Smart Probes. A App para o aparelho iOS pode ser adquirida na AppStore e a App para os aparelhos android pode ser descarregada na Play...
  • Página 20 O aparelho exibe novamente os valores de medição atuais. Estas instruções para a colocação em funcionamento descrevem os principais passos de comando. Para assegurar o manuseamento seguro do aparelho e para consultar informações detalhadas sobre o mesmo deve-se ler o manual de instruções em: www.testo.com/download-center...
  • Página 21: Обеспечение Безопасности

    1 Обеспечение безопасности Все смарт-зонды работают только при наличии мобильного устройства и установленного на нем приложения testo Smart Probes. 1 Обеспечение безопасности 1.1. Безопасное использование смарт- зонда 510i и 605i ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Магнитное поле Может быть опасно для людей с кардиостимуляторами.
  • Página 22 -соединения Для того чтобы установить Bluetooth-соединение, необходим планшет или смартфон с установленным на него приложением Testo Smart Probes. Для устройств на базе iOS Вы можете загрузить приложение из App Store, для устройств на базе Android приложение доступно в Play Store.
  • Página 23: Светодиодный Индикатор

    5 Светодиодный индикатор Системные требования: • iOS 8.3 или выше / Android 4.3 или выше • Bluetooth 4.0 Разрешение на использование модуля Bluetooth ® В отношении использования радиомодуля действуют правила и предписания соответствующей страны применения; он может использоваться только в тех странах, для...
  • Página 24 1 安全上のご注意 testo Smart Probes は、専用アプリがインストールされたモバ イル端末と連携させて使います。 1 安全上のご注意 1.1. testo 510i および testo 605i の安 全上のご注意 警告 電磁界 ペースメーカー使用者に悪影響を与える可能性があります。 > ペースメーカーと測定器は、最低 10 cm 以上離してご使用ください 。 1.2. testo 549i の安全上のご注意 警告 冷媒ガスは、高圧、高温あるいは低温になっており、毒性成分を含んで います。 冷媒による傷害にご注意ください。 > 認定者だけが取り扱うようにしてください。 > 保護ゴーグルと安全手袋を着用してください。 > 圧力定測前に測定器と圧力の接続ポートをしっかりと締めてくださ...
  • Página 25 1. ボタンを押し続けます。 Smart Probes の電源がオフになります。 4 Bluetooth ® モジュール Bluetooth ® 接続の確立 testo Smart Probe は、アプリがインストールされたタブレッ トまたはスマートフォンと Bluetooth で接続します。 アプリは、iOS 端末は App Store で、Android 端末は Play Store でダウンロードできます。 要件: • iOS 8.3 またはそれ以降 / Android 4.3 またはそれ以降 • Bluetooth 4.0 Bluetooth ®...
  • Página 26 Smart Probe の電源がオンになっている 黄の点滅 • Smart Probe の識別中、未接続 • Smart Probe の電源がオンになっている 緑の点滅 • Bluetooth 接続 6 測定値の転送 ✓ Smart Probes の電源が入り、Bluetooth でモバイル端末と接続します 。 1. Smart Probes の測定値は自動的にモバイル端末のディスプレイに表示 されます。 2. ボタンを押します。 現在の値がホールドされます。 3. ボタンを再度押します。 再度、現在の測定値が表示されます。 本説明書は、基本的な操作の説明です。 製品の安全な取扱方法やさらに詳しい情報は、次の URL より、取 扱説明書をご参照ください。 www.testo.com/download-center...
  • Página 27 1 安全 必须将所有的 Smart Probes(智能探头)与一个移动设备和 testo Smart Probes.App(智能探头运用程序)一起使用。 1 安全 1.1. testo 510i 和 testo 605i 的安全须知 警告 磁场 可能对心脏起搏器携带者有害。 > 心脏起搏器和设备之间保持 10 厘米以上的距离。 1.2. testo 549i 的安全须知 警告 高压下的热、冷或有毒制冷剂/介质的受伤风险! > 只能由合格人员使用, > 戴护目镜和防护手套, > 给测量设备施压之前:将测量设备与压力接头牢固地连接 > 遵守允许的测量范围(0 至 60 巴),尤其使用在 R744 制冷剂的设备...
  • Página 28 Smart Probes(智能探头)被启动。 3.2. 关机 1. 长按按钮, Smart Probes(智能探头)关机。 4 Bluetooth ® -Modul Bluetooth ® -建立连接 要接通蓝牙连接,您需要一个安装了应用程序 Testo-App Smart Probes 的平板电脑或智能手机。 iOS 设备在 AppStore,或 Android 设备在 Play Store 获取这 些应用程序。 兼容性: • 需要 iOS 8.3 或更高版本/安卓 4.3 或更高版本 • 需要蓝牙 4.0 Bluetooth ®...
  • Página 29 5 LED 状态 5 LED 状态 LED 状态 意义 闪烁红色 电池电量不足 • Smart Probe(智能探头)已开机 闪烁黄色 • 蓝牙搜索,但未连接 • Smart Probe(智能探头)已开机 闪烁绿色 蓝牙已连接 6 传输测量值 ✓ Smart Probes(智能探头)已启动,并通过蓝牙与您的移动设备连接。 1. Smart Probe(智能探头)的测量值将自动显示在标准显示器中。 2. 按下按钮, 目前已有的测量值被保存。 3. 再次按下按钮, 设备再次显示当前的测量值。 本调试说明书介绍基本的操作步骤。 有关安全使用本产品和详细信息,请参考在此网站的使用说明书: www.testo.com/download-center...
  • Página 30 Approval and Certification Approval and Certification Module Lierda L Series BLE Module testo 115i, testo 405i, testo 410i, testo 510i, testo 549i, Product testo 605i, testo 805i, testo 905i 0560 1115, 0560 1405, 0560 1410, 0560 1510, 0560 1549, Mat.-No.
  • Página 31 805i CMIIT ID: 2015DP6562 testo 905i CMIIT ID: 2015DP6563 The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries: Europa Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), + EFTA...
  • Página 32 Approval and Certification Korea testo 115i Certification No. MSIP-CRM-Toi-115i testo 405i Certification No. MSIP-CRM-Toi-405i testo 410i Certification No. MSIP-CRM-Toi-410i testo 510i Certification No. MSIP-CRM-Toi-510i testo 549i Certification No. MSIP-CRM-Toi-549i testo 605i Certification No. MSIP-CRM-Toi-605i testo 805i Certification No. MSIP-CRM-Toi-805i testo 905i Certification No.
  • Página 33 Approval and Certification testo 410i TA-2016/1200 testo 510i TA-2016/1199 testo 549i TA-2016/1198 testo 605i TA-2016/1204 testo 805i TA-2016/1206 testo 905i TA-2016/1205 Blue- Bluetooth ® Range 15 m (free field) tooth ® (varies with the used mobile SIG List device) Bluetooth® type...
  • Página 34 Approval and Certification are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
  • Página 35 549i: IC: 6127B-05602549 testo 605i: IC: 6127B-05602605 see IC Warnings The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Europa +...
  • Página 36 Values SIG List Declaration ID D043363 member company Testo SE & Co. KGaA IC Warnings RSS-Gen & RSS-247 statement: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 37 Approval and Certification FCC Warnings Information from the FCC (Federal Communications Commission For your own safety Shielded cables should be used for a composite interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference. FCC warning statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class C digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 40 Testo SE & Co. KGaA Testo-Straße 1 79853 Lenzkirch Germany Tel.: +49 7653 681-0 Fax: +49 7653 681-7699 E-Mail: info@testo.de www.testo.de 0971 4901 de en es fr it pt ru ja zh 01...

Este manual también es adecuado para:

410i+605i805i510i115i549i

Tabla de contenido