Página 1
FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM01\NDM0194-F - FOLIO NDM0194-F SIARR NOTICE DE MONTAGE 304112600001 01 - 94 PREPARATION * Retirer la bavette anti-gravillonnage se trouvant sous le pare-chocs. MONTAGE * Sous les longerons, aux points X, fixer sans serrer les bras A et B avec l'ensemble visserie X.
Página 2
FILE : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM0194-F - FOLIO NDMANG SIARR ASSEMBLY INSTRUCTIONS 304112600001 01 - 94 PREPARATION * Remove the gravel flap located under the bumper. Pre-existing notches to be removed Cut to be made ASSEMBLY * Fasten (without tightening) arms A and B under the longitudinals at the points marked X, using fastening kit X.
Página 3
SOUBOR : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM0194-F - FOLIO NDMTCHE SIARR MONTÁŽNÍ POSTUP 304112600001 01 - 94 PŘÍPRAVA PŘEDEM VYTVOŘENÉ * Odstraňte lapač štěrku pod nárazníkem. ZÁŘEZY, KTERÉ JE ŘEZ, KTERÝ JE NUTNÉ ODSTRANIT NUTNÉ PROVÉST MONTÁŽ * Pomocí sady šroubů X připevněte pod podélníky v bodech X ramena A a B, neutahujte.
Página 4
FIL : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM0194-F - FOLIO NDMDANOIS SIARR MONTERINGSVEJLEDNING 304112600001 01 - 94 FORBEREDELSE * Fjern stænkklappen under kofangeren. SKARRING SKAL EKSISTERENDE INDHAK FORETAGES FJERNES MONTERING * Fastgør bærearmene A og B under vangerne ved punkterne X uden at tilspænde ved hjælp af befæstelserne ved X.
Página 5
DATEI : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM0194-F - FOLIO NDMALLE SIARR MONTAGEANLEITUNG 304112600001 01 - 94 VORBEREITUNG * Den unter der Stoßstange befindlichen Steinschlagschutz entfernen. AUSZUFÜHRENDE BEREITS VORHANDENE UND AUSSPARUNG ZU BESEITIGENDE KERBEN MONTAGE * Unter den Längsträgern die Arme A und B mit dem Schraubensatz X an den Punkten X befestigen.
Página 6
FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM0194-F - FOLIO NDMGREC SIARR ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ 304112600001 01 - 94 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΟΫΠΑΡΧΟΥΣΕΣ * Αφαιρέστε την ποδιά κατά της εναπόθεσης άµµου που βρίσκεται ΕΓΚΟΠΕΣ ΠΡΟΣ ΑΠΟΤΜΗΣΗ ΠΟΥ κάτω από τον προφυλακτήρα. ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ * Κάτω από τις µηκίδες, στα σηµεία X, στερεώστε, χωρίς να σφίξετε, τους...
ARCHIVO : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM0194-F - FOLIO NDMESP SIARR MANUAL DE MONTAJE 304112600001 01 - 94 PREPARACIÓN * Quitar la faldilla antigravilla que se encuentra bajo el parachoques. ELIMINAR MUESCAS EFECTUAR CORTE PREEXISTENTES MONTAJE * Bajo los largueros, en los puntos X, fijar, sin apretar, los brazos A y B con el conjunto de tornillería X.
Página 8
FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM0194-F - FOLIO NDMFIN SIARR ASENNUSOHJEET 304112600001 01 - 94 VALMISTELU * Ota puskurin alla sijaitseva roiskeläppä pois. Valmiit kolot, jotka Tehtävä Leikkaus on poistettava ASENNUS * Pitkittäispalkkien alla pisteisiin X tulee kiinnittää kiristämättä varret A ja B kiinnityskokonaisuuden X avulla.
FILE : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM07\NDM0194-F - FOLIO NDMIT SIARR AVVERTENZE PER IL MONTAGGIO 304112600001 01 - 94 PREPARAZIONE * Ritirare la protezione antighiaia che si trova sotto il paraurti. Intagli preesistenti Sezionmento da da eliminare effettuare MONTAGGIO * Sotto i longheroni, nei punti X, fissare, senza stringere, le braccia A e B con il gruppo viteria X.
Página 10
BESTAND : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDMWESTFALIA\NDM0194-F - FOLIO NDMNL SIARR MONTAGEHANDLEIDING 304112600001 01 - 94 VOORBEREIDING * Haal de bumperlap onder de bumper weg. Te maken Voorgemaakte groeven uitsnijding verwijderen MONTAGE * Bevestig de armen A en B onder de langsliggers op punten X met behulp van alle schroeven X, zonder vast te draaien.
Página 11
FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM01\NDM0194-F - FOLIO NDMNORV SIARR MONTERINGSVEILEDNING 304112600001 01 - 94 FORBEREDELSE * Fjern skvettlappene under støtfangeren. Snit som Entailles som allerede skal lages finnes og som skal fjernes MONTERING * Fest bærearmene A og B til punktene X under lengdebjelkene med skruesettet X.
Página 12
FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM01\NDM0194-F - FOLIO NDMPOLO SIARR INSTRUCKCJA MONTAŻU 304112600001 01 - 94 PRZYGOTOWANIE * Usunąć osłonę anty-żwirową znajdującą się pod zderzakiem. Wycięcie do Istniejące nadięcia wykonania do usunięcia MONTAŻ * W punktach X, pod podłużnicą zamocować, bez dokręcania, ramiona A i B używając śrub X.
Página 13
FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM01\NDM0194-F - FOLIO NDMSUED SIARR MONTERINGSANVISNING 304112600001 01 - 94 FÖRBEREDELSE * Ta bort anti-grus täckpanelen under stöthållaren. Ta bort redan Skärning märkta snitt MONTERING * Fäst armar A och B under långbalkarna i punkterna X med skruvblock X. Dra inte åt.
Página 14
Dispositivo di traino tipo : 01 - 94 Per autoveicolo : Citroën C5 Break Phase II (Standard) Tipo funzionale : Classe e tipo di attacco : A50-X Omologazione : e24*94/20*00*003 Valore D : 8,70 kN Carico verticale max. S : 85 kg Massa rimorchiabile : vedi carta di circolazione dell'autoveicolo...