Maintain output timing on until complete. The time setting is done by the potentiometer. Voltage could be activated by contact closure
or pushbutton. Incorporates indicator LED and potentiometer jumpers to pull the outside, and start by feeding
POWER. From 230 V. A.C. Use a socket and a network cable and connect to the terminal. Install a fuse and a switch to the protection
and safety, as reflected in the CE standard.
NOTE. Remember the circuit, the current is 230VAC
OUTPUT CONNECTION. LOAD. The output is via a relay device that supports any type of load does not exceed 5 A. the
Relay is a component that provides voltage, but its role is limited to give way or cut the electrical flow that is introduced in the same
way that occurs in a common switch. The relay has three output terminals: the Common, the rest normally open (NO) and normally
closed quiescent (NC). Install it between the Common and the NO. Additionally, you can perform the inverse function, place the load
between the Common and the NC.
Maintenir le calendrier de sortie de jusqu'à la fin. Le réglage de l'heure se fait via le potentiomètre. Tension peut être activé par
fermeture de contact ou bouton-poussoir.
Intègre indicateur LED et potentiomètre cavaliers de tirer de l'extérieur, et commencer par l'alimentation
ALIMENTATION. De 230 VAC. Colombie-Britannique Utilisez une prise de courant et un câble réseau et se connecter à la borne.
Installez un fusible et un interrupteur pour la protection et la sécurité, comme en témoigne la norme CE.
NOTE. Souvenez-vous du circuit, le courant est de 230VAC
CONNEXION DE LA SORTIE. Charge. La sortie se fait via un dispositif de relais qui prend en charge tout type de charge ne d épasse
pas 5 A. le relais est un composant qui fournit une tension, mais son rôle est limité pour laisser place ou couper le flux électrique qui
est introduit de la même manière que se produit dans un commutateur commun. Le relais dispose de trois terminaux de sortie: le
commun, le reste normalement ouvert (NO) et normalement fermés au repos (NC). Installez la charge entre le Commun et le NO. En
outre, vous pouvez exécuter la fonction inverse, placez la charge entre le Commun et le NC.
Mantendrá la salida activada hasta que la temporización finalice. El ajuste del tiempo se realiza mediante el potenciómetro . Admite
activación por tensión o por cierre de contactos mediante pulsador.
Incorpora led indicador y jumpers para extracción del potenciómetro al exterior, y arranque por alimentación
ALIMENTACION . De 230 V. CA Utilice un enchufe y un cable de red y conéctelos al borne . Instale un fusible y un interruptor para la
protección y seguridad, tal y como refleja la norma CE.
NOTA. Recuerde que el circuito, la corriente es de 230VCA
CONEXION DE LA SALIDA. CARGA. La salida se realiza mediante un relé,dispositivo que admite cualquier tipo de carga que no
supere los 5 A. El relé es un componente que no proporciona tensión, sino que su función se limita a dar paso o cortar el flujo
eléctrico que le sea introducido, del mismo modo que ocurre en un interruptor común. El relé dispone de tres terminales de salida: el
Común, el Normalmente abierto en reposo (NO), y el Normalmente cerrado en reposo, (NC). Realice la instalación entre el Común y
el NO. Adicionalmente, podrá realizar la conexión inversa del relé, instalando la carga entre el Común y el NC.
UNIVERSAL TIMER 230VAC
TEMPORISATEUR UNIVERSEL
TEMPORIZADOR UNIVERSAL
www.cebek.com
-
sat@cebek.com
30 min. Up to 4 h.
I-103
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltage. ........................................... 230 V. AC.
Maximum Consumption. ................. 2,4 VA
Sizes. .............................................. 84 x 55 x 30 mm.
Minimum Timing. ............................. 30 min.
Maximum Timing. .............................4 h.
Maximum admissible Load. .............. 5A.