Resumen de contenidos para Blaupunkt 7 607 545 500
Página 1
Zubehör / Accessories Bluetooth / USB Interface 7 607 545 500 http://www.blaupunkt.com 479443_Bluetooth_alle.indb 1 19.05.2006 9:33:44 Uhr...
Página 2
1 2 V C1 C2 Techn Microphone USB socket (Memory stick not included) Suppo Tempe Certific MP3-U USB-vo PTT (Push to talk) - key Dimen Weight For all 479443_Bluetooth_alle.indb 2 19.05.2006 9:33:47 Uhr...
CE, FCC, Bluetooth MP3-USB-Bitrate max. 320 kb/s Version 2.0 USB-voltage 5V, 0,5 A Dimensions 28 x 81 x 121 mm Weight 300 g For all Blaupunkt radios manufactured as from 2002 and equipped with CD Changer-Control 479443_Bluetooth_alle.indb 3 19.05.2006 9:33:48 Uhr...
Blaupunkt GmbH Drücken Sie die PTT-Taste für ca. 4 ➜ Hotline Sekunden. Robert Bosch Str. 00 Das Telefon findet „Blaupunkt IF“. Sie D-119 Hildesheim werden nach einer PIN gefragt. Sicherheitshinweise Geben Sie die PIN 1234 in Ihrem Handy ➜ Vor dem Bohren der Befestigungslöcher si- ein.
Telefonieren Alternativ können Sie wie gewohnt über Ihr Mobiltelefon wählen und das Gespräch Ankommender Anruf beginnen (abheben). Das Interface über- nimmt das Gespräch. (das Mobiltelefon Anruf annehmen muss mit dem Interface verbunden sein) Drücken Sie kurz die PTT-Taste. ➜ Spracherkennung Das Telefonat wird angenommen.
Drücken Sie die Titel hoch/runter - Schließen Sie den USB-Wechseldaten- ➜ ➜ Taste an Ihrem Radio, um die einzelnen träger an das USB-Kabel des Interfaces Einträge zu wechseln. Wählen Sie den Eintrag aus und drü- Wählen Sie an Ihrem Autoradio CD- ➜...
Laden Sie BT-USB-IF-SW von www.blau- ➜ punkt.de in ein temporäres Verzeichnis Ihres Rechners. Beispiel: „C:\temp“ Entzippen und kopieren Sie die darin ➜ befindlichen Dateien in das Blaupunkt Verzeichnis auf dem USB-Datenträger. Deaktivieren Sie den USB-Datenträger ➜ im Rechner. Schließen Sie den USB-Datenträger an ➜...
Blaupunkt GmbH Press the PTT button for approx. 4 sec- ➜ Hotline onds. Robert Bosch Str. 00 The phone locates "Blaupunkt IF". You D-119 Hildesheim are asked for PIN. Safety Notes Enter PIN 1234 on your cell phone. ➜ Before drilling holes for mounting, ensure...
Calling takes over the conversation. (the cell phone must be connected with the interface) Incoming call Voice recognition Answering Briefly press the PTT button to activate ➜ Briefly press the PTT button. the voice recognition. ➜ The phone call is being answered. You Say the name or number of the de- ➜...
Select the entry and press the PTT but- The playback starts ➜ ton a second time to place the phone Control the playback via the car sound sys- call. tem. You can change titles and directories Briefly press the PTT button a second via the buttons which are also used for the ➜...
➜ blaupunkt.de to a temporary directory of your computer. Example: "C:\temp" www.blaupunkt.de Unzip the file and copy the unzipped ➜ files to the Blaupunkt directory on the USB device. Deactivate the USB device at the com- ➜ puter. 479443_Bluetooth_alle.indb 11...
➜ Robert Bosch Str. 00 4 secondes. D-119 Hildesheim Le téléphone trouve « Blaupunkt IF ». Vous êtes invité à entrer un code PIN. Consignes de sécurité Avant de percer les trous de fixation, assu- Entrez le code PIN 1234 dans votre ➜...
Téléphoner votre téléphone mobile et commencer la conversation (décrochage). L'interface prend Appel entrant en charge la communication (le téléphone mobile doit être relié avec l'interface). Accepter un appel Reconnaissance vocale Appuyez brièvement sur la touche PTT. ➜ Appuyez brièvement sur la touche PTT ➜...
Sélectionnez l'entrée et appuyez une La lecture commence. ➜ deuxième fois sur la touche PTT, pour Pilotez la lecture par le biais de votre auto- déclencher l'appel. radio. Vous pouvez naviguer via les touches Appuyez sur la touche PTT une deuxiè- entre les titres et les répertoires, que vous ➜...
Eteignez et rallumez l'autoradio. ➜ Le nouveau logiciel est désormais ac- Mise à jour tif. Créez le répertoire « Blaupunkt » sur ➜ le support de données amovible USB. Exemple : « W:\Blaupunkt » Vous trouverez d'autres informations sur l'interface Bluetooth sous : Chargez BT-USB-IF-SW à...
Premere il tasto PTT per circa 4 secon- ➜ Robert-Bosch-Str. 00 D-119 Hildesheim Il telefono trova "Blaupunkt IF". Viene Norme di sicurezza richiesto un codice PIN. Prima di praticare i fori per il fissaggio, oc- Inserire il codice PIN 1234 nel proprio ➜...
Telefonare zione. (il telefono mobile deve essere colle- gato all'interfaccia) Chiamata in entrata Riconoscimento vocale Accettare una chiamata Premere brevemente il tasto PTT per at- ➜ Premere brevemente il tasto PTT. tivare il riconoscimento vocale. ➜ La telefonata viene accettata. È pos- Pronunciare il nome o il numero della ➜...
Selezionare la voce e premere una se- Inizia la riproduzione ➜ conda volta il tasto PTT per effettuare la Controllare la riproduzione tramite la pro- chiamata. pria autoradio. È possibile scegliere titoli e Premere brevemente il tasto PTT una directory tramite i tasti che si utilizzano an- ➜...
Windows XP o altro sistema operativo con software per file ZIP A questo punto il nuovo software è at- tivo. Aggiornamento Creare la directory "Blaupunkt" sul sup- ➜ porto dati rimovibile USB. Esempio: Ulteriori note sull'interfaccia Bluetooth "W:\Blaupunkt" sono reperibili sul sito: Scaricare BT-USB-IF-SW da www.
Robert Bosch Str. 00 Druk op de PTT-toets gedurende ca. ➜ 4 seconden. D-119 Hildesheim De telefoon vindt „Blaupunkt IF“. Er Veiligheidsinstructies wordt om een PIN-code gevraagd. Voor het boren van de bevestigingsgaten Voer de PIN 1234 in uw mobiele tele- moet worden gewaarborgd, dat er geen ka- ➜...
Telefoneren en het gesprek beginnen (opnemen). De interface neemt het gesprek over. (de mo- Binnenkomend gesprek biele telefoon moet met de interface zijn verbonden) Gesprek aannemen Spraakherkenning Druk kort op de PTT-toets. ➜ Druk kort op de PTT-toets om de spraak- ➜...
Kies de gewenste positie en druk een De weergave begint. ➜ tweede maal op de PTT-toets, om de Bestuur de weergave via uw autoradio. U oproep te bevestigen. kunt titels en directories via de toetsen om- Druk een tweede maal kort op de PTT- schakelen, die u ook gebruikt voor de weer- ➜...
➜ punkt.de in een tijdelijke directory op www.blaupunkt.de uw computer. Voorbeeld: „C:\temp“ Pak de zip uit en kopieer de bestanden ➜ daarin naar de Blaupunkt-directory op de USB-stick. Schakel de USB-stick in de computer ➜ uit. 479443_Bluetooth_alle.indb 23 19.05.2006 9:34:02 Uhr...
För produkter som inköpts inom Europeiska till gränssnittet Unionen lämnar vi en tillverkargaranti. Du Låt telefonen söka efter Bluetooth-enhe- kan hämta garantivillkoren från www. ten (se anvisningarna för mobiltelefonen -> blaupunkt.de eller beställa dem från: Pairing). Blaupunkt GmbH Håll PTT-knappen nertryckt under ca ➜ Hotline 4 sekunder.
Telefonsamtal övertas av gränssnittet. (Mobiltelefonen måste vara ansluten till gränssnittet) Inkommande samtal Taligenkänning Besvara inkommande samtal Tryck kort på PTT-knappen för att akti- ➜ Tryck kort på PTT-knappen. vera taligenkänningen. ➜ Samtalet besvaras. Du kan föra sam- Uttala högt namnet eller telefonnumret ➜...
Välj önskad post och tryck en andra Uppspelningen startar. ➜ gång på PTT-knappen för att ringa sam- Spelningen styrs från bilradion. Du kan talet. byta spår och mapp med samma knappar Tryck kort på PTT-knappen en andra som du använder för spelning med CD-väx- ➜...
➜ ”Blaupunkt” på den flyttbara USB-dis- ken. Exempel: ”W:\Blaupunkt” www.blaupunkt.de Ladda ner BT-USB-IF-SW från www. ➜ blaupunkt.de till en temporär mapp på datorn. Exempel: ”C:\temp” Packa upp .zip-filen och kopiera de in- ➜ gående filerna till mappen ”Blaupunkt” på USB-disken.
Blaupunkt GmbH Pulse la tecla PTT durante 4 segundos ➜ Hotline aprox. Robert-Bosch-Str. 00 El teléfono detecta "Blaupunkt IF". Se D-119 Hildesheim le solicita un n.º PIN. Advertencias de seguridad Introduzca el código PIN 1234 en el te- ➜ ¡Antes de perforar los orificios de fijación, léfono móvil.
llamadas telefónicas También puede marcar el número en su teléfono móvil de la forma habitual e iniciar Recepción de llamadas la conversación (descolgar). La interfaz re- conoce la conversación (el teléfono móvil Aceptar la llamada debe estar conectado con la interfaz). Pulse brevemente la tecla PTT.
Seleccione la entrada y pulse de nuevo Se inicia la reproducción ➜ la tecla PTT para realizar la llamada. Controle la reproducción a través de la ra- dio. Puede cambiar de título y directorio Vuelva a pulsar brevemente la tecla PTT ➜...
Apague la radio y vuelva a encenderla. ➜ Cree directorio denominado ➜ "Blaupunkt" en el soporte de datos El nuevo software ya está operativo. USB. Por ejemplo, "W:\Blaupunkt". Hallará más información sobre la inter- Descargue BT-USB-IF-SW de www.blau- ➜ punkt.de en un directorio temporal de faz Bluetooth en: su ordenador.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os nossos produtos comprados na União Europeia. Poderá consultar as condi- Ajustes básicos ções de garantia em www.blaupunkt. de ou encomendá-las directamente no se- Acoplar o telemóvel à interface guinte endereço: Procure aparelhos Bluetooth com o seu te- Blaupunkt GmbH lefone (consulte as instruções do telemóvel...
rão apagados da lista os dados do telefone Como alternativa, pode efectuar a marca- que foi primeiro acoplado. ção como habitualmente, através do seu te- lemóvel e iniciar a conversação (levantar). Efectuar uma chamada A interface assume a conversação. (o tele- móvel deve estar conectado à...
Prima a tecla do seu rádio que permite No seu auto-rádio, seleccione o leitor ➜ ➜ mudar para a faixa mais acima/abaixo multi-CD (CDC) como fonte áudio (con- para mudar entre as entradas. sulte as instruções do auto-rádio). Seleccione a entrada e prima a tecla O aparelho inicia a reprodução ➜...
Windows XP ou outro sistema operativo O novo "software" fica então activo. com "software" ZIP Actualização Poderá encontrar mais informações so- Instale o directório "Blaupunkt" no su- ➜ bre a interface Bluetooth em: porte de dados USB amovível. Exemplo: "W:\Blaupunkt"...
Tilknytning af mobiltelefonen ranti for produkter, der er købt inden for den til interfacet Europæiske Union. Garantibetingelserne Søg efter Bluetooth-enheder på din tele- kan du hente på www.blaupunkt.de fon (se vejledningen til din mobiltelefon -> eller rekvirere direkte hos: Pairing). Blaupunkt GmbH Tryk på...
Brug af telefonen (Mobiltelefonen skal være forbundet med interfacet) Indkommende opkald Stemmestyring Modtagelse af et opkald Tryk kort på PTT-tasten for at aktivere ➜ Tryk kort på PTT-knappen. stemmestyringen. ➜ Opkaldet besvares. Du kan telefone- Sig navnet eller nummeret på den ➜...
Vælg den ønskede post, og tryk endnu Afspilningen starter. ➜ en gang på PTT-tasten for at ringe op til Du kan styre afspilningen via bilradioen. vedkommende. Du kan skifte mellem musikstykker og map- Tryk kort på PTT-tasten igen, hvis du per via de taster, du også...
• Windows XP eller et andet operativsy- Bluetooth-interfacet finder du på: stem med indbygget zip-software Opdatering www.blaupunkt.de Opret mappen "Blaupunkt" på USB-da- ➜ tamediet. Eksempel: "W:\Blaupunkt" Download BT-USB-IF-SW fra www.blau- ➜ punkt.de til en midlertidig mappe på computeren. Eksempel: "C:\temp"...
Połącz telefon komórkowy wystawiamy gwarancję producenta. Z wa- z interfejsem runkami gwarancji można zapoznać się na Wyszukaj w telefonie komórkowym urzą- stronie www.blaupunkt.de lub zamó- dzeń Bluetooth (patrz w instrukcji obsługi wić je pod wskazanym adresem: telefonu komórkowego -> Pairing). Blaupunkt GmbH Naciśnij przycisk PTT na ok.
Telefonowanie Alternatywnie można tak jak zwykle wybie- rać za pośrednictwem telefonu komórkowego Połączenie przychodzące i rozpoczynać rozmowę (odbierać). Interfejs przejmuje rozmowę telefoniczną. (telefon ko- Odbieranie połączenia mórkowy musi być połączony z interfejsem) Naciśnij krótko przycisk PTT. ➜ Rozpoznawanie głosu Połączenie telefoniczne zostanie ode- Naciśnij krótko przycisk PTT, aby akty- ➜...
Wybierz wpis i naciśnij drugi raz przy- Rozpocznie się odtwarzanie. ➜ cisk PTT, aby nawiązać połączenie. Funkcjami odtwarzania można sterować za pośrednictwem radia samochodowego. Naciśnij drugi raz krótko przycisk PTT, ➜ jeśli nie wybrany został określony wpis, Tytuły oraz katalogi można wybierać przyci- aby zainicjować...
Nowe oprogramowanie jest teraz ak- W nośniku pamięci USB załóż katalog tywne. ➜ „Blaupunkt“. Przykład: „W:\Blaupunkt“ Dalsze wskazówki na temat interfejsu Ze strony www.blaupunkt.de załaduj BT- ➜ Bluetooth znajdują się na stronie: USB-IF-SW do tymczasowego katalogu w komputerze. Przykład: „C:\temp“ www.blaupunkt.de Rozpakuj i skopiuj znajdujące się...
Se záruč- hu mobilního telefonu -> párování). ními podmínkami se můžete seznámit na Tlačítko PTT stiskněte přibližně na ➜ www.blaupunkt.de nebo si je přímo 4 sekundy. vyžádat na adrese: Telefon vyhledá „Blaupunkt IF“. Blaupunkt GmbH Budete tázán na zadání PIN-kódu.
Telefonování Ovládání hlasem Na aktivaci ovládání hlasem krátce ➜ Příchozí hovor stiskněte tlačítko PTT. Vyslovte jméno a číslo požadované- Přijetí hovoru ➜ ho telefonického partnera, jak je máte Stiskněte krátce tlačítko PTT. ➜ uložené ve vašem mobilním telefonu (viz návod k mobilnímu telefonu). Telefonát bude přijat.
Zvolte si položku a na uskutečnění volá- Začne přehrávání. ➜ ní stiskněte tlačítko PTT podruhé. Přehrávání ovládejte přes vaše autorádio. Skladby a adresáře můžete měnit pomo- Pokud jste si nevybrali žádnou speciální ➜ položku, tlačítko PTT podruhé stiskněte cí tlačítek, která používáte i pro ovládání krátce na zopakování...
BT-USB-IF-SW do dočasného adresá- ře vašeho počítače. Příklad: „C:\temp“ Rozbalte a zkopírujte v něm obsažené ➜ soubory do adresáře Blaupunkt v USB datovém klíči. USB datový klíč ve vašem počítači deak- ➜ tivujte. USB datový klíč připojte na USB kabel ➜...
Blaupunkt GmbH Tlačidlo PTT podržte stlačené asi 4 se- ➜ Hotline kundy. Robert Bosch Str. 00 Telefón nájde „Blaupunkt IF“. Budete D-119 Hildesheim požiadaní o zadanie PIN-kódu. Bezpečnostné pokyny Na vašom mobilnom telefóne zadajte ➜ Pred vŕtaním upevňovacích otvorov sa pre- PIN 1234.
Telefonovanie Ovládanie hlasom Na aktiváciu ovládania hlasom, tlačidlo ➜ Prichádzajúci hovor PTT krátko stlačte. Vyslovte meno alebo číslo požadova- Prijatie hovoru ➜ ného telefonického partnera, ako ich Stlačte krátko tlačidlo PTT. ➜ máte uložené vo vašom mobilnom tele- fóne (pozri návod na obsluhu mobilného Hovor sa prijme.
Zvoľte si položku a na uskutočnenie ho- Reprodukcia začne. ➜ voru tlačidlo PTT stlačte druhý raz. Reprodukciu ovládajte cez autorádio. Skladby a adresáre môžete meniť pomocou Ak ste si nezvolili žiadnu špeciálnu po- ➜ ložku, tlačidlo PTT na zopakovanie voľ- tlačidiel, ktoré...
➜ nite BT-USB-IF-SW do dočasného adre- sára vášho počítača. Príklad: „C:\temp“ www.blaupunkt.de Rozbaľte a skopírujte v ňom obsiahnuté ➜ súbory do adresára Blaupunkt v dáto- vom pamäťovom kľúči USB. USB dátový pamäťový kľúč v počítači ➜ deaktivujte. 479443_Bluetooth_alle.indb 51 19.05.2006 9:34:18 Uhr...
➜ Οδηγίες ασφαλείας 4 δευτερόλεπτα. Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιω- Το τηλέφωνο βρίσκει „Blaupunkt IF“. θείτε, ότι δεν θα υποστούν ζημιά τοποθετη- Θα ερωτηθείτε για το PIN. μένα καλώδια ή εξαρτήματα του οχήματος. Πληκτρολογήστε το PIN 1234 στο κινη- Σε...
θούν επιπλέον τηλέφωνα, τότε τα δεδομένα ασύνδεση Bluetooth επιστρέφει ξανά του τηλεφώνου που συνδέεται κάθε φορά στην κατάσταση αδρανείας και το ραδι- πρώτο διαγράφονται από τη λίστα. όφωνο του αυτοκινήτου απενεργοποι- εί τη σίγαση. Χρήση τηλεφώνου Εναλλακτικά μπορείτε, όπως συνηθίζεται, να...
• CD9: WXYZ μέσω του Bluetooth. Το κινητό τηλέφωνο Πατήστε στο ραδιόφωνό σας το πλήκτρο ➜ μπορεί ωστόσο να είναι συνδεδεμένο με τίτλων πάνω/κάτω, για να αλλάξετε τις τη διασύνδεση. μεμονωμένες καταχωρίσεις. Συνδέστε το αφαιρούμενο μέσο αποθή- Επιλέξτε την καταχώριση και πατήστε για ➜...
Ενημέρωση Κλείστε το ραδιόφωνο και ανοίξτε το ➜ Εισάγετε στο αφαιρούμενο μέσο απο- ➜ πάλι. θήκευσης USB το φάκελο „Blaupunkt“. Παράδειγμα: „W:\Blaupunkt“ Το νέο λογισμικό είναι τώρα ενεργοποι- ημένο. Φορτώστε το BT-USB-IF-SW από το www. ➜ blaupunkt.de σε ένα προσωρινό φάκελο...
PTT tuşunu yakl. 4 saniye kadar basılı Robert Bosch Str. 00 ➜ tutunuz. D-119 Hildesheim Telefonunuz, "Blaupunkt IF" cihazını Güvenlik uyarıları bulur. Bir PIN girmeniz talep edilir. Bağlantı deliklerini delmeden önce, yeri de- Cep telefonunuza PIN'i 1234 olarak gi- ➜...
Telefon etme kaldırma). Arabirimi, görüşmeyi devralır. (Mobil telefon, arabirim ile bağlı olmalıdır) Gelen arama Sesli komut sistemi Gelen aramayı kabul et Sesli komut sistemini etkinleştirmek ➜ PTT tuşuna bir kere basınız. için PTT tuşuna bir kere basınız. ➜ Gelen arama kabul edilir. Araç radyo- Aramak istediğiniz kişinin,...
Girişi seçiniz ve aramayı gerçekleştir- İşletim başlar ➜ mek için ikinci kez PTT tuşuna basınız. Çalma işlemini araç radyosu üzerinden kumanda ediniz. CD değiştiricisinin oyna- Belirli bir girişi seçmediyseniz tekrar ➜ arama yapmak için PTT tuşuna ikinci tılmasında kullandığınız başlık ve dizini, kez basınız.
➜ de'den bilgisayarınızın geçici dizinine www.blaupunkt.de yükleyiniz. Örneğin: "C:\temp" Zipi açıp içindeki dosyaları USB veri ta- ➜ şıyıcısındaki Blaupunkt dizinine kopya- layınız. Bilgisayardaki USB veri taşıyıcısını dev- ➜ re dışı bırakınız. USB veri taşıyıcısını, arabirimin USB ➜ kablosuna bağlayınız.
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuot- kytkeminen liitäntään teillemme myönnämme valmistajan takuun. Etsi puhelimella Bluetooth-laitteita (ks. Takuuehdot löytyvät Internet-osoitteestam- matkapuhelimen ohjeet -> Pairing). me www.blaupunkt.de tai voit tilata Paina PTT-näppäintä n. 4 sekuntia. ne suoraan valmistajalta: ➜ Blaupunkt GmbH Puhelin löytää laitteen "Blaupunkt IF".
Soittaminen Liitäntä vastaanottaa puhelinkeskustelun (matkapuhelimen täytyy olla yhteydessä Saapuva puhelu liitäntään). Puhelimeen vastaaminen Puhetunnistus Paina lyhyesti PTT-näppäintä. ➜ Aktivoi puhetunnistus painamalla lyhy- ➜ esti PTT-näppäintä. Vastaat puhelimeen. Voit käydä puhe- lun mikrofonin ja autoradion kaiuttimi- Sano soittokohteen nimi tai numero si- ➜...
Valitse merkintä ja soita puhelu paina- Äänentoisto alkaa ➜ malla toistamiseen PTT-näppäintä. Ohjaa äänentoistoa autoradion avulla. Voit vaihtaa kappaleita ja hakemistoja samoilla Jos et ole valinnut mitään erityistä mer- ➜ kintää, paina PTT-näppäintä toistami- näppäimillä, joita käytät myös CD-vaihta- seen lyhyesti, kun haluat soittaa uudel- jan äänentoiston ohjaukseen (hakemiston leen ennestään valittuun numeroon.
Página 63
Lataus käynnistyy. tämä käyttöohje ei ole mahdollisesti Valitse autoradiosta äänilähteeksi CD- ➜ enää voimassa. Imuroi viimeisin käyttö- vaihtaja (CDC). ohje osoitteesta www.blaupunkt.de. Autoradio ilmoittaa latauksen edisty- misen. Kappale- ja aikalukema kasva- Ohjelmiston päivitykseen tarvitaan: vat. Voit vaihtaa tarvittaessa näyttöä •...
в Европейском Союзе, распространяется Базовые настройки заводская гарантия. Условия гарантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет Подключение сотового www.blaupunkt.de или запросить телефона к интерфейсу напрямую: Выполните на своем телефоне поиск уст- Blaupunkt GmbH ройств Bluetooth (смотри инструкцию на Hotline сотовый...
щего предыдущего подключенного теле- В качестве альтернативы Вы можете на- фона удаляются из перечня. брать номер как обычно на сотовом теле- фоне и начать разговор (снять трубку/от- Звонки по телефону ветить). Интерфейс принимает разговор. (сотовый телефон должен быть подклю- Входящий вызов чен...
Нажимайте кнопку смены трека Подключите сменный носитель дан- ➜ ➜ вверх/вниз на Вашей автомагнитоле ных USB к кабелю USB интерфейса. для перехода между отдельными кон- Выберите на Вашей автомагнитоле ➜ тактами. CD-чейнджер (CDC) в качестве источ- Выберите контакт и нажмите повторно ника...
терфейсу Bluetooth Вы найдете по ад- blaupunkt.de во временную директо- ресу Интернет: рию Вашего ПК. Пример: „C:\temp“ Разархивируйте и скопируйте нахо- ➜ www.blaupunkt.de дящиеся там данные в директорию „Blaupunkt“ на носителе данных USB. Деактивируйте носитель данных USB ➜ в ПК. 479443_Bluetooth_alle.indb 67 19.05.2006 9:34:25 Uhr...