Página 1
Proyector ME382U/ME342U/ME372W/MC382W/ MC332W/ME402X/MC422X/MC372X/ MC342X/MC302X Manual del usuario Por favor, visite nuestro sitio web para obtener la última versión del Manual del usuario: https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html • Los modelos ME342U, MC332W, MC422X, MC342X y MC302X no son distribuidos en Norte América. Modelo N.º...
Página 2
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Información importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
Información importante Ponga el proyector en posición horizontal El ángulo de inclinación del proyector no debe exceder de 10 grados. Tampoco se debe instalar el proyector de ninguna forma diferente a la instalación de sobremesa o techo, ya que de lo contrario la vida útil de la lámpara puede reducirse considerablemente.
Información importante • No derrame agua sobre el proyector. Hacerlo podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Si el proyector se moja, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación y haga que un técnico del personal de servicio cualificado lo revise. •...
Información importante Características de una lámpara El proyector tiene una lámpara de descarga para propósitos especiales como fuente de luz. La característica de la lámpara es que el brillo va disminuyendo gradualmente con el paso del tiempo. También si se enciende y se apaga la lámpara con mucha frecuencia aumentará la posibilidad de que brille menos. La vida útil real de la lámpara puede variar dependiendo de cada lámpara en particular, las condiciones del entorno y el uso.
Información importante Función de gestión de energía El proyector está equipado con funciones de gestión de energía. Para reducir el consumo de energía, las funciones de gestión de energía (1 y 2) son preajustadas en fábrica tal y como se muestra a continuación. Para controlar el proyector desde un dispositivo externo mediante una LAN o mediante la conexión de un cable de serie, utilice el menú...
Índice Información importante ..................i 1. Introducción ......................1 ❶ ¿Cuál es el contenido de la caja? ................. 1 ❷ Introducción al proyector ....................2 Funciones que disfrutará: ..................2 Acerca de este manual del usuario ................. 3 ❸ Denominación de las partes del proyector ..............4 Frontal/Arriba ......................
Página 10
Índice ❽ Proyección de la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector mediante un cable USB (pantalla USB) ..............34 9 Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite) ....................36 Qué...
Página 11
Índice 6. Instalación y conexiones ................78 ❶ Cómo instalar la pantalla y el proyector ..............78 Distancia de proyección y tamaño de pantalla ............. 85 ❷ Cómo hacer las conexiones ..................88 Conectar su ordenador ..................88 Conexión a un monitor externo ................90 Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV ........
(7N520089) (24J41711) (UE: 7N080028) Sólo para Norteamérica Garantía limitada Para clientes en Europa: Tiene a su disposición la Póliza de garantía en nuestra página CD-ROM NEC Projector web: Manual del usuario (PDF) www.nec-display-solutions.com (7N952822) • Información importante (7N8N9391) • Guía de configuración rápida (UG) (7N8N9381) Guía de configuración rápida (G2)
1. Introducción ❷ Introducción al proyector Esta sección incluye una descripción general del nuevo proyector y describe las características y controles. Funciones que disfrutará: • Desconexión rápida, desconexión directa El proyector se puede guardar inmediatamente después de que sea desconectado. El proyector no requiere periodo de enfriamiento después de que sea apagado con el mando a distancia o el panel de control de la cubierta.
• Una imagen con una resolución superior o inferior a la resolución natural del proyector (ME402X/MC422X/ MC372X/MC342X/MC302X: 1.024 × 768 / ME372W/MC382W/MC332W: 1.280 × 800 / ME382U/ME342U: 1.920 × 1.200) se visualizará con Advanced AccuBlend. Cuando el MODO WXGA esté ajustado en ACT.
1. Introducción ❸ Denominación de las partes del proyector Frontal/Arriba Controles Cubierta de la lámpara (→ página 6) (→ página 112) Aro de enfoque (→ página 17) Indicadores (→ página 6) Palanca de zoom Ventilación de escape (→ página 17) El aire caliente sale por estas Lente aberturas.
1. Introducción Parte trasera Ranura de seguridad incorporada Panel de terminales (→ página 7) Altavoz monoaural (16 W) Ventilación de admisión/Cubierta del filtro (→ página 108, 114) Orificio para cadena de seguridad Coloque un dispositivo antirrobo. Como medida antirrobo y anticaí- En la abertura destinada a la das, fije la correa suministrada. cadena de seguridad se pueden introducir estrobos o cadenas de seguridad de hasta 0,18 pulga-...
1. Introducción Descripción del panel de terminales 9 10 6 1. Terminal COMPUTER IN/entrada de 12. Puerto PC CONTROL (D-Sub 9 contactos) componentes (mini D-Sub de 15 contactos) (→ página 128) Utilice este puerto para conectar un PC o sistema (→ página 11, 88, 92) de control. Esto le permite controlar el proyector 2.
1. Introducción Instalación de pilas 1. Presione firmemente y deslice 2. Instale pilas nuevas (AAA). Ase- 3. Deslice la cubierta sobre las la cubierta sobre las pilas para gúrese de que la polaridad (+/−) pilas hasta que encaje en posi- extraerla.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. ❶ Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación (→ página 11) Paso 2 • Encender el proyector (→...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❷ Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación 1. Conecte su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras conexiones, consulte “6. Instalación y conexiones” en la página 88. Conecte el cable de ordenador (VGA) entre el terminal COMPUTER IN del proyector y el puerto del ordenador (mini D-Sub 15 contactos). Gire los dos tornillos de ajuste de ambos terminales para fijar el cable de ordenador (VGA). 2. Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Primero, conecte el enchufe de triple contacto del cable de alimentación suministrado a la entrada de CA del proyector y, a continuación, conecte el otro extremo del cable de alimentación suministrado a la toma de corriente. El indicador de alimentación del proyector parpadeará...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❸ Para encender el proyector 1. Retire la tapa de la lente. Pulse y mantenga ambos extremos de la tapa del objetivo pulsados, mientras tira hacia usted. 2. Pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec- cionar uno de los 30 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú siga los pasos que se indican a continuación: 1.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❹ Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo NOTA: Encienda el ordenador o videograbadora conectado al proyector. Detección automática de la señal Pulse una vez el botón INPUT. El proyector buscará la fuente de en- trada disponible y la visualizará. La fuente de entrada cambiará de la siguiente manera: HDMI1 →...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar la pata de inclinación ajustable, la función de zoom y el aro de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la pata de inclinación 1. Levante el borde frontal del proyector. PRECAUCIÓN: No intente tocar la ventilación de escape durante el ajuste de la pata de inclinación puesto que puede estar caliente mientras el proyector esté...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Zoom Utilice la palanca ZOOM para ajustar el tamaño de la imagen a la pantalla. Palanca de zoom Enfoque Utilice el aro ENFOQUE para obtener el mejor enfoque. Aro de enfoque...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❻ Corrección de la distorsión keystone [KEYSTONE] Cuando el proyector y la pantalla no están configurados correctamente, se produce una distorsión keystone. Para corregir esta distorsión, puede utilizar la función “Keystone”, una tecnología digital que puede ajustar la distorsión de tipo keystone, produciendo una imagen cuadrada nítida.
Página 30
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 4. Pulse el botón ▲ para seleccionar [KEYSTONE HORIZONTAL] y, a continuación, use ◀ o ▶ de modo que los laterales superior e inferior de la imagen proyectada estén en paralelo. • Ajuste la distorsión keystone horizontal. 5. Repita los pasos 2 y 4 para corregir la distorsión keystone. 6. Una vez completada la corrección keystone, pulse el botón EXIT. Desaparecerá la pantalla keystone. • Para volver a realizar la corrección keystone, pulse el botón ▼...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❼ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático Optimización automática de una imagen de ordenador. (ORDENADOR) Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen de ordenador.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❾ Para apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector o el botón POWER STANDBY del mando a distancia. El mensaje de confirmación será visualizado. 2. En segundo lugar, pulse el botón ENTER o pulse el Encendido Modo de espera botón...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❿ Al mover el proyector Preparación: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Coloque la tapa de la lente. 2. Desenchufe el cable de alimentación. 3. Desconecte todos los demás cables. • Extraiga la memoria USB o la unidad LAN inalámbrica si está introducida en el proyector. (→ página 41, 95)
3. Funciones convenientes ❶ Interrupción de la imagen y del sonido Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido. La función de ahorro de energía del proyector funcionará durante 10 segundos después de apagarse la imagen.
3. Funciones convenientes 2. Pulse el botón ▲▼◀▶. El área de la imagen ampliada se moverá. 3. Pulse el botón D-ZOOM (−). Cada vez que pulse el botón D-ZOOM (−), la imagen se reducirá. NOTA: • Se ampliará o se reducirá la imagen en el centro de la pantalla. • Al visualizar el menú se cancelará la ampliación actual. ❹ Cambiar el modo Eco/Comprobación del efecto de ahorro de energía Utilizar el modo eco [MODO ECO] El MODO ECO (NORMAL y ECO) aumenta la vida útil de la lámpara, a la vez que disminuye el consumo de alimen- tación y reduce las emisiones de CO Se pueden seleccionar cuatro modos de brillo para la lámpara: los modos [DESACT.], [AUTO ECO], [NORMAL] y [ECO].
3. Funciones convenientes NOTA: • Se puede cambiar el [MODO ECO] si se utiliza el menú. Seleccione [CONFIG.] → [GENERAL] → [MODO ECO]. • La vida restante y las horas de uso de la lámpara se pueden comprobar en [TIEMPO DE USO]. Seleccione [INFO.] →[TIEMPO DE USO]. • El proyector siempre permanece en [ DESACT. ] durante 90 segundos después de que se enciende la lámpara y mientras la luz del indicador POWER parpadea en azul. La condición de la lámpara no se verá afectada, incluso si se cambia [MODO ECO]. • Tras un período de 1 minuto desde que el proyector muestra la guía de ausencia de señal, una pantalla azul, negra o el logotipo, [MODO ECO] cambiará automáticamente a [ECO]. El proyector regresará a sus ajustes originales una vez aceptada una señal. • Si el proyector se sobrecalienta en el modo [DESACT.], el [MODO ECO] puede cambiar automáticamente al modo [NORMAL] para proteger el proyector. Cuando el proyector se encuentra en el modo [NORMAL], disminuye el brillo de la imagen. Cuando la temperatura del proyector vuelva a ser normal, [MODO ECO] regresará a sus ajustes originales. El símbolo del termómetro [ ] indica que el [MODO ECO] se ajusta automáticamente al modo [NORMAL] debido a que la temperatura interna es demasiado alta. • Inmediatamente después de cambiar [MODO ECO] de [ECO] a [DESACT.], [AUTO ECO] o [NORMAL], el brillo de la lámpara podría reducirse temporalmente. No es indicativo de un mal funcionamiento. • Cuando se cambia al [MODO ECO], la potencia de consumo y la velocidad del ventilador pueden tardar un tiempo en estabilizarse, lo que es normal.
3. Funciones convenientes ❺ Uso de 4-Point Corner para corregir la Distorsión Keystone [PIEDRA ANGULAR] Utilice las funciones [PIEDRA ANGULAR] y [COJÍN] para corregir la distorsión keystone (trapezoidal) para hacer que la parte superior o inferior y el lado izquierdo o derecho de la pantalla sean más grandes o más pequeños, de manera que la imagen proyectada sea rectangular.
Página 38
3. Funciones convenientes 5. Utilice el botón ▲▼◀▶ para seleccionar un icono (▲) que apunte en la dirección a la que desea mover el cuadro de la imagen proyectada. 6. Pulse el botón ENTER. 7. Utilice el botón ▲▼◀▶ para mover el marco de la imagen proyectada tal y como se indica en el ejemplo. 8.
3. Funciones convenientes Cojín Con esta función podrá ajustar independientemente el lateral izquierdo y derecho o la parte superior e inferior para reformar la distorsión de cojín. 1. Pulse el botón KEYSTONE sin ningún menú visualizado. Aparecerá la pantalla KEYSTONE. • Pulse el botón KEYSTONE al usar el mando a distancia. 2. Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar [COJÍN IZQ/DER] o [COJÍN ARRIBA/ABAJO].
3. Funciones convenientes Reajuste el ajuste keystone y de cojín al valor predeterminado 1. Pulse el botón KEYSTONE sin ningún menú visualizado. En el menú KEYSTONE mostrado, ajuste el cursor en REAJ. utilizando el botón ▼ y pulse el botón ENTER. • Se muestra un mensaje de confirmación. 2. Mueva el cursor a SÍ usando el botón ◀ o ▶ y, a continuación, pulse ENTER. NOTA: • Todos los valores ajustados en el ajuste KEYSTONE son reajustados a sus valores iniciales. SUGERENCIA: Alcance ajustable de KEYSTONE y PIEDRA ANGULAR: Dirección horizontal Dirección vertical PIEDRA ANGULAR Aprox. ±30° (máx.) Aprox. ±30° (máx.) KEYSTONE...
3. Funciones convenientes ❻ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. A menos que se introduzca la clave correcta, el proyector no podrá...
Página 42
3. Funciones convenientes 7. Pulse la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1. Pulse el botón POWER. El proyector se encenderá y aparecerá un mensaje informándole de que está bloqueado. 2. Pulse el botón MENU. 3. Introduzca la palabra clave correcta y pulse el botón ENTER. Se visualizará una imagen en el proyector. NOTA: El modo que inhabilita la función de seguridad se mantiene hasta que se desconecta la alimentación principal o hasta que se des- enchufa el cable de alimentación.
Página 43
3. Funciones convenientes Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de PALABRA CLAVE DE SEGURIDAD. 4. Introduzca la palabra clave y pulse el botón ENTER. Cuando se haya introducido la palabra clave correcta, la función SEGURIDAD quedará inhabilitada. NOTA: Si olvida la palabra clave, póngase en contacto con su distribuidor. Su distribuidor se la proporcionará a cambio de su código de solicitud. El código de solicitud se visualiza en la pantalla de confirmación de la palabra clave. En este ejemplo, [NB52-YGK8-2VD6-K585- JNE6-EYA8] es un código de solicitud.
3. Funciones convenientes ❼ Manejar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distancia del proyector a través del cable USB (función de ratón remoto) La función del ratón remoto integrada le permite manejar las funciones del ratón del ordenador desde el mando a distancia suministrado si el proyector está...
3. Funciones convenientes ❽ Proyección de la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector mediante un cable USB (pantalla USB) Si utiliza un cable USB comercialmente disponible (compatible con las especificaciones USB 2.0) para conectar el ordenador al proyector, podrá enviar la imagen en la pantalla de su ordenador al proyector para su visualización. Podrá...
Página 46
3. Funciones convenientes 5. Operar la ventana de control. (Fuente) �������������� Selecciona una de las fuentes de entrada del proyector� (Imagen) ������������� Activa o desactiva AV-MUTE (silenciar imagen), y activa o desactiva FREEZE (congelar una imagen)� (Sonido) �������������� Activa o desactiva AV-MUTE (silenciar sonido), la reproducción de sonido y aumenta o disminuye el volumen� (Otros) ����������������...
3. Funciones convenientes 9 Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite) Geometric Correction Tool (GCT), es decir, la función del software preinstalado en el proyector “Image Express Utility Lite”, le permite corregir la distorsión de las imágenes proyectadas incluso desde un ángulo. Qué...
Página 48
3. Funciones convenientes (En el ejemplo anterior, se omiten las pantallas de Windows por motivos de clarificación). 4. Arrastre la marca [ • ] seleccionada hacia el punto que desea corregir y suéltela. • Cuando haga clic en otro sitio dentro del área de la imagen proyectada, la esquina más cercana irá a la posición donde se encuentra el cursor del ratón. 5. Repita el paso 3 y 4 para corregir la distorsión de la imagen proyectada. 6. Después de finalizar, haga clic derecho en el ratón. El marco verde y el puntero del ratón desaparecerán del área de la imagen proyectada. Esto finalizará el proceso de corrección.
4. Uso del VISOR ❶ Qué puede hacer con el VISOR El VISOR tiene las siguientes funciones. • Cuando inserta una memoria USB disponible comercialmente que contiene la imagen en el puerto USB (Tipo A) del proyector, el proyector puede proyectar las imágenes que hay en la memoria USB. Al hacer esto, puede hacer una presentación sin usar un ordenador personal.
4. Uso del VISOR ❷ Proyección de las imágenes contenidas en una memoria USB (funcionamiento básico) Esta sección explica las operaciones básicas del VISOR. Este es el procedimiento operativo cuando el menú de opciones (→ página 46) del VISOR está en el estado predeterminado de fábrica. ①...
Página 51
4. Uso del VISOR 6. Mueva el cursor hacia la carpeta o el archivo de imagen con los botones ▲ ▼ ◀ ▶ y presione el botón ENTER. • Cuando se selecciona una carpeta, se mostrará la pantalla de la lista de archivos de la carpeta. • Si se selecciona un archivo de imagen, se mostrará la pantalla de diapositivas.
4. Uso del VISOR 11. Presione el botón ▶ para mover el cursor hacia continuación, presione el botón ENTER. La imagen girará 90° en el sentido horario. • Cada vez que presione el botón ENTER en este estado, la imagen girará 90° en el sentido horario. 12. Presione el botón ▶ para mover el cursor hacia continuación, presione el botón ENTER.
4. Uso del VISOR 5. Extraiga la memoria USB de la unidad. NOTA: Si extrae una memoria USB de la unidad sin ejecutar [EXTRAER EL DISPOSITIVO USB] en el menú, el funcionamiento de la unidad puede volverse inestable. En ese caso, apague la unidad una vez y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Pos- teriormente, antes de conectar el cable de alimentación a la toma, espere unos 3 minutos y encienda la unidad. ③ Salir del VISOR 1. Presione el botón MENU en la pantalla de diapositivas o en la pantalla de la lista de archivos. Se visualizará...
4. Uso del VISOR 3 Funcionamiento de la pantalla de diapositivas En la pantalla de diapositivas, se pueden realizar las siguientes operaciones. Nombre del botón Descripción ▶, PAGE ▽ Proyecta la siguiente imagen. ◀, PAGE △ Proyecta la imagen anterior. Muestra el apuntador (→).
4. Uso del VISOR 4 Funcionamiento de la pantalla de la lista de archivos Cómo visualizar la pantalla de la lista de archivos ② ① ③ ④ ⑤ Nombre de la pantalla Descripción Muestra la ruta de la carpeta proyectada. ①...
Página 56
4. Uso del VISOR Funcionamiento de la pantalla de la lista de archivos Nombre del botón Descripción ▼▲◀▶ Mueve el cursor. ENTER • S i el cursor está en una imagen, la pantalla cambia a la pantalla de diapositivas. • S i el cursor está en una carpeta, se muestran los archivos en la carpeta. • S i el cursor está...
4. Uso del VISOR 5 Menú de opciones Elemento del menú Descripción De fábrica MODO DE Selecciona el modo de visualización de la pantalla de diapositivas. MANUAL REPRODUCCIÓN MANUAL: Cambia la imagen manualmente. AUTOMÁTICO: Cambia la imagen automáticamente de acuerdo a la configuración del intervalo.
Formato Imágenes JPEG o PNG que se pueden visualizar en el VISOR Resolución A continuación, la resolución del panel de la unidad ME382U/ME342U: WUXGA (1.920 × 1.200) ME372W/MC382W/MC332W: WXGA (1.280 × 800) ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/MC302X: XGA (1.024 × 768) Tamaño del 1 megabyte o menos archivo 1.
4. Uso del VISOR ③ Establezca una contraseña para que el logotipo no se modifique sin autorización Esta sección explica el procedimiento para la primera configuración de la contraseña. 1. Mueva el cursor hacia [CONTRASEÑA DEL LOGOTIPO] en el submenú y presione el botón ENTER. • Se visualiza la pantalla de configuración de la contraseña. 2. Mueva el cursor hacia “NUEVA CONTRASEÑA” y presione el botón ENTER. • Se visualizará la pantalla de ingreso de caracteres. Ingrese la contraseña con los botones ▲ ▼ ◀ ▶ y presione el botón ENTER.
5. Uso de los menús en pantalla ❶ Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla podría no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos como ENTER, EXIT, ▲▼, ◀▶ que se encuentran en la parte inferior muestran los botones que puede utilizar. 2. Pulse los botones ◀▶ en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el submenú. 3.
5. Uso de los menús en pantalla ❷ Elementos de los menús Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Resaltado Botón de opción Símbolo inalámbrico Símbolo de modo ECO Tiempo restante del Símbolo de altitud elevada temporizador desac- tivado Símbolo de termómetro Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los siguientes elementos: Resaltado ������������������������������������������������������������������Indica el menú...
OPCIONES DE SOBREDESVIACIÓN AUTO, 0[%], 5[%], 10[%] IMAGEN WUXGA/WXGA: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, BUZÓN, NATURAL RELACIÓN DE ASPECTO XGA: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, ZOOM ANCHO, NATURAL POSICIÓN (no disponible en ME382U/ME342U/ ME372W/MC382W/MC332W) AUDIO VOLUMEN 0–31 AUTO KEYSTONE ACT�...
Página 63
5. Uso de los menús en pantalla Elemento de menú Predeterminado Opciones SELECCIÓN DE COLOR COLOR COLOR, MONOCROMO PANTALLA ENTRADA ACT� DESACT�, ACT� VISUALIZACIÓN DE ID ACT� DESACT�, ACT� MENÚ MENSAJE ECO DESACT� DESACT�, ACT� TIEMPO DE VISUALIZACIÓN AUTO 45 SEG MANUAL AUTO 5 SEG, AUTO 15 SEG, AUTO 45 SEG FONDO AZUL...
Página 64
5. Uso de los menús en pantalla Elemento de menú Predeterminado Opciones DURA� REST� DE LÁMPARA HRS UTILIZADAS DE LÁMP TIEMPO DE USO HORAS UTILIZADAS FILTRO AHORRO TOTAL DE CO2 AHORRO TOTAL DE COSTE NOMBRE DE FUENTE ÍNDICE DE FUENTES FRECUENCIA HORIZONTAL FUENTE(1) FRECUENCIA VERTICAL...
5. Uso de los menús en pantalla ❹ Descripciones y funciones del menú [ENTRADA] HDMI1 y HDMI2 Selecciona el equipo HDMI compatible conectado a su terminal HDMI1 o 2 IN. ORDENADOR Selecciona el ordenador conectado a la señal del terminal de entrada ORDENADOR. NOTA: Al conectar la señal de entrada componente al terminal COMPUTER IN, seleccione [ORDENADOR].
5. Uso de los menús en pantalla ❺ Descripciones y funciones del menú [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [PREAJUSTAR] Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada. Puede ajustar un matiz neutro para el color amarillo, cian o magenta. Hay siete preajustes de fábrica optimizados para diferentes tipos de imágenes.
Página 67
5. Uso de los menús en pantalla [GENERAL] Almacenamiento de sus ajustes personalizados [REFERENCIA] Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados en [PREAJUSTAR 1] a [PREAJUSTAR 7]. Seleccione primero un modo de preajuste base en [REFERENCIA] y, a continuación, configure la [CORRECCIÓN GAMMA] y la [TEMPER. DEL COLOR]. BRILLO-ALTO������������������...
Página 68
5. Uso de los menús en pantalla Mejora del color [MEJORA DE COLOR] Esta función le permite mejorar el color de la imagen. NOTA: Cuando se selecciona [sRGB] o [DICOM SIM.] en [REFERENCIA], esta función no está disponible. Ajuste del balance de blancos [BALANCE DE BLANCOS] Esta función le permite ajustar el balance de blancos.
5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ ����������������������Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales� Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen en la imagen�...
5. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. - Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. - Los ajustes para [RELOJ], [FASE], [HORIZONTAL] y [VERTICAL] se almacenarán en la memoria para la señal actual.
[Ejemplo 1] Cuando la señal de en- trada con la resolución 800 × 600 es visualizada en ME382U/ME342U/ ME372W/MC382W/MC332W: [Ejemplo 2] Cuando la señal de en- trada con la resolución 800 × 600 es...
Buzón Compresión entrante Imagen de muestra cuando la relación de aspecto se determina de forma automática NOTA: Para visualizar una señal comprimida correctamente, selec- cione [16:9] o [ZOOM ANCHO]. ME382U/ME342U/ME372W/MC382W/MC332W [Señal de ordenador] Relación de aspecto de la señal 16:9 15:9 16:10 entrante Imagen de muestra cuando la relación de aspecto correspon- diente se determina de forma automática...
5. Uso de los menús en pantalla [AUDIO] Aumento o disminución del sonido Ajusta el volumen del altavoz del proyector y de AUDIO OUT (mini clavija estéreo). SUGERENCIA: • Si no se visualiza ningún menú, los botones ◀ y ▶ de la cubierta del proyector y los botones VOL. +/− del mando a distancia funcionan como control de volumen. (→ página 20)
5. Uso de los menús en pantalla ❻ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.] [GENERAL] Habilitación de auto keystone [AUTO KEYSTONE] Esta función permite que el proyector detecte su inclinación y corrija automáticamente la distorsión vertical. Para activar la función AUTO KEYSTONE, seleccione [ACT.]. Para ajustar manualmente la función KEYSTONE, seleccione [DESACT.].
5. Uso de los menús en pantalla SUGERENCIA: • Intervalo del ángulo ajustable en las direcciones horizontal y vertical en las correcciones piedra angular y keystone: Aprox. 30 grados (máx.) - Dependiendo de la señal de entrada, el rango de ajuste podría ser más estrecho. Uso de la función de corrección de color de pared [COLOR DE PARED] Esta función permite corregir rápidamente los colores al utilizar un material de pantalla que no es blanco. NOTA: Al seleccionar [PIZARRA BLANCA] se reduce el brillo de la lámpara.
5. Uso de los menús en pantalla MODO ADMINISTRADOR Le permite seleccionar MODO MENÚ, guardar ajustes y establecer una contraseña para el modo administrador. MODO MENÚ Seleccione el menú [BÁSICO] o [AVANZADO]. — — NO GUARDAR Colocar una marca de verificación no guardará los ajustes VALS.
Página 77
5. Uso de los menús en pantalla Activación/Desactivación del ID de control [VISUALIZACIÓN DE ID] Esta opción activa o desactiva el número de ID que se muestra cuando se pulsa el botón ID SET del mando a distancia. Activar/Desactivar el mensaje Eco [MENSAJE ECO] Esta opción activa o desactiva los siguientes mensajes cuando el proyector está activado. El mensaje Eco solicita al usuario que ahorre energía.
5. Uso de los menús en pantalla [INSTALACIÓN] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: escritorio frontal, techo posterior, escritorio posterior y techo frontal. ESCRITORIO FRONTAL TECHO POSTERIOR ESCRITORIO POSTERIOR...
5. Uso de los menús en pantalla Selección de velocidad de comunicación [VEL. DE COMUNICACIÓN] Esta función ajusta la tasa de baudios del puerto PC Control (D-Sub de 9 contactos). Admite velocidades de transfe- rencia de datos de 4800 a 38400 bps. El ajuste por defecto es 38400 bps. Seleccione la tasa de baudios apropiada para el equipo a conectar (dependiendo del equipo, puede ser preferible elegir una tasa de baudios menor en caso de que se utilicen cables largos).
5. Uso de los menús en pantalla Uso del modelo de prueba [MODELO DE PRUEBA] Visualiza el modelo de prueba para comprobar la distorsión de la imagen en el momento del ajuste del proyector. Pulse el botón ENTER para visualizar el modelo de prueba; pulse el botón EXIT para cerrar el modelo de prueba y regresar al menú.
Cuando [MODO WXGA] está ajustado a [ACT.], las señales XGA (1.024 × 768)/UXGA (1.600 × 1.200) podrían no reconocerse en ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/MC302X. En dicho caso, seleccione [DESACT.]. NOTA: • [DESACT.] está seleccionado en el momento de envío de ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/MC302X. • [ACT.] está seleccionado en el momento de envío de ME382U/ME342U/ME372W/MC382W/MC332W. Habilitación del modo de desentrelazado [DESENTRELAZADO] Activa o desactiva la función de desentrelazado para la señal telecine. DESACT� �������������������Seleccione esta opción si hay alguna fluctuación o artefactos en el vídeo�...
5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(2)] Seleccionar el ahorro de energía en [MODO DE ESPERA] El proyector tiene tres modos de espera: [NORMAL], [RED EN MODO DE ESPERA], y [REPOSO]. El modo NORMAL es el modo que le permite ajustar el proyector en el estado de ahorro de energía, consumiendo menos energía que en el modo RED EN MODO DE ESPERA.
Página 83
5. Uso de los menús en pantalla Habilitación del modo de conexión directa [CONEXIÓN DIRECTA] El proyector se enciende automáticamente cuando se enchufa el cable de alimentación a una toma de corriente activa. Esto elimina la necesidad de usar siempre el botón POWER del mando a distancia o de la cubierta del proyector. Encendido del proyector enviando una señal de ordenador [ENC. AUTO ACT.] Cuando el proyector se encuentra en el modo de espera, al aplicar una señal de ordenador o HDMI desde un or- denador conectado a la entrada COMPUTER IN, HDMI1 o HDMI2, se encenderá...
5. Uso de los menús en pantalla Selección de fuente predeterminada [SEL. ENTRADA PREDET.] Es posible ajustar el proyector de forma predeterminada en alguna de sus entradas cada vez que se encienda el proyector. ÚLTIMA ���������������������������������� Ajusta el proyector de forma predeterminada en la última entrada o entrada anterior activa cada vez que este se encienda�...
5. Uso de los menús en pantalla ❼ Descripciones y funciones del menú [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y las horas de uso de la lámpara. Este elemento tiene siete páginas. El cuadro de diálogo contiene la información siguiente: SUGERENCIA: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia, se visualizarán los elementos del menú [INFO.].
5. Uso de los menús en pantalla [FUENTE(1)] [NOMBRE DE FUENTE] [ÍNDICE DE FUENTES] [FRECUENCIA HORIZONTAL] [FRECUENCIA VERTICAL] [TIPO DE SINCRONIZACIÓN] [POLARIDAD SINCRONIZADA] [TIPO DE ESCANEO] [FUENTE(2)] [TIPO DE SEÑAL] [TIPO DE VÍDEO] [PROFUNDIDAD DE COLOR] [NIVEL DE VIDEO] [LAN POR CABLE] [DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED] [PUERTA DE ACCESO]...
5. Uso de los menús en pantalla [LAN INALÁMBRICA] [DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED] [PUERTA DE ACCESO] [DIRECCIÓN MAC] [SSID] [TIPO DE RED] [SEGURIDAD] [CANAL] [NIVEL DE SEÑAL] [VERSION] Versión de [FIRMWARE] Versión de [DATA] [OTROS] [NOMBRE DE PROYECTOR] [NOMBRE DEL PRESENTADOR] [MODEL NO.] [SERIAL NUMBER] [LAN UNIT TYPE]...
5. Uso de los menús en pantalla ❽ Descripciones y funciones del menú [REAJ.] Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.] La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
6. Instalación y conexiones ❶ Cómo instalar la pantalla y el proyector Use esta función para obtener una idea general de cuál será el tamaño de la pantalla al ajustarse en cierta posición, qué tamaño de pantalla necesitará y a qué distancia deberá proyectar las imágenes del tamaño deseado. El rango de distancia de proyección en la que el enfoque es posible es 0,9 m (para 30 pulgadas) hasta 10,9 m (para 300 pulgadas).
Página 90
6. Instalación y conexiones El rango de distancia de proyección en la que el enfoque es posible es 0,8 m (para 30 pulgadas) hasta 13,8 m (para 300 pulgadas). Instale dentro de este rango. [ME402X] (pulgada) Con la palanca de zoom girada a gran angular Con la palanca de zoom girada a telescópico...
Página 91
6. Instalación y conexiones El rango de distancia de proyección en la que el enfoque es posible es 0,9 m (para 30 pulgadas) hasta 10,9 m (para 300 pulgadas). Instale dentro de este rango. [MC342X/MC302X] (pulgada) Con la palanca de zoom girada a gran angular Con la palanca de zoom girada a telescópico...
Página 92
6. Instalación y conexiones El rango de distancia de proyección en la que el enfoque es posible es 0,8 m (para 30 pulgadas) hasta 13,4 m (para 300 pulgadas). Instale dentro de este rango. [ME372W] Con la palanca de zoom girada a gran angular (pulgada) Con la palanca...
Página 93
6. Instalación y conexiones El rango de distancia de proyección en la que el enfoque es posible es 0,9 m (para 30 pulgadas) hasta 10,7 m (para 300 pulgadas). Instale dentro de este rango. [MC382W] (pulgada) Con la palanca de zoom girada a gran angular Con la palanca de zoom girada a telescópico...
Página 94
6. Instalación y conexiones El rango de distancia de proyección en la que el enfoque es posible es 1,0 m (para 30 pulgadas) hasta 11,6 m (para 300 pulgadas). Instale dentro de este rango. [MC332W] (pulgada) Con la palanca de zoom girada a gran angular Con la palanca de zoom girada a telescópico...
Página 95
El rango de distancia de proyección en la que el enfoque es posible es 0,8 m (para 30 pulgadas) hasta 12,9 m (para 300 pulgadas). Instale dentro de este rango. [ME382U/ME342U] Con la palanca de zoom girada a gran angular...
6. Instalación y conexiones Distancia de proyección y tamaño de pantalla A continuación se muestran las posiciones relativas correctas del proyector y de la pantalla. Consulte la tabla para determinar la posición de instalación. Cuadro de distancia B = Distancia vertical entre el centro de la lente y el centro de la pantalla C = Distancia de proyección D = Distancia vertical entre el centro de la lente y...
Página 98
ADVERTENCIA • La instalación del proyector en el techo debe ser realizada por un técnico cualificado. Si desea mayor información póngase en contacto con el distribuidor NEC. • No intente instalar el proyector usted mismo. • Utilice el proyector únicamente sobre una superficie sólida y nivelada. El proyector puede ocasionar lesiones físicas o sufrir serios daños si se cae al suelo.
6. Instalación y conexiones ❷ Cómo hacer las conexiones Conectar su ordenador Se pueden usar cables de ordenador, HDMI y USB para conectarse a un ordenador. El cable de conexión no está incluido con el proyector. Prepare un cable adecuado para la conexión. NOTA: Señales admitidas por enchufar y listo (DDC2) ENTRADA COMPUTER IN...
6. Instalación y conexiones NOTA: El proyector no es compatible con las salidas descodificadas de vídeo del conmutador NEC ISS-6020. NOTA: Las imágenes podrían no visualizarse correctamente cuando la fuente de vídeo se reproduce mediante un conversor de exploración comercialmente disponible. Esto se debe a que el proyector procesa las señales de vídeo como señales de ordenador por defecto. En este caso, haga lo siguiente. * Al visualizar una imagen con una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla o cuando una imagen oscura no se visualiza correctamente: Proyecte una imagen para llenar la pantalla y luego pulse el botón AUTO ADJ. en el mando a distancia o en la cubierta del proyector. Habilitación de visualización externa en el ordenador La visualización de una imagen en la pantalla del PC portátil no significa necesariamente que el ordenador está enviando una señal al proyector. Al utilizar un ordenador portátil compatible con PC, el modo de visualización externa puede habilitarse/inhabilitarse con una combinación de teclas de función. Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa. Precauciones al utilizar una señal DVI • Si el ordenador tiene un terminal de salida DVI, utilice el cable transformador comercialmente disponible para conectar el ordenador al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2 del proyector (solo se aceptan señales de vídeo digitales).
6. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo AUDIO OUT COMPUTER OUT Cable de ordenador (VGA) (suministrado) Cable de audio con mini-clavija estéreo Cable de ordenador (VGA) (no suministrado) (no suministrado) Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está...
6. Instalación y conexiones Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV Conexión de entrada de video VIDEO IN AUDIO IN Cable de vídeo Cable de audio (no suministrado) (no suministrado) Equipo de audio Cable de audio (no suministrado) • Seleccione el nombre de la fuente para el terminal de entrada correspondiente después de encender el proyector. Botón INPUT en la cubierta del Terminal de entrada Botón en el mando a distancia...
6. Instalación y conexiones Conexión de la entrada componente COMPUTER IN AUDIO IN Cable adaptador de 15 contactos-a-RCA (hembra) × 3 (ADP-CV1E) Cable mini-clavija estéreo-a-RCA de audio (no suministrado) Equipo de audio Cable RCA × 3 de vídeo componente (no sumi- nistrado) Reproductor DVD Cable de audio (no suministrado) Se mostrará automáticamente una señal de componente. Si no es así, seleccione [CONFIG.] → [OPCIONES(1)] → [SELECCIONAR SEÑAL] →...
6. Instalación y conexiones Conexión de la entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC portátil al terminal HDMI IN del proyector. HDMI 1 IN HDMI 2 IN Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable High Speed HDMI ®...
6. Instalación y conexiones Conexión a una LAN por cable El proyector incluye un puerto LAN (RJ-45) de serie con el que puede conectarlo a una red LAN mediante un cable para LAN. Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN en el menú del proyector. (→ página 99) Ejemplo de conexión LAN (1) Servidor Cable LAN (no suministrado)
6. Instalación y conexiones Conexión a una LAN inalámbrica (opcional: serie NP05LM) La unidad LAN inalámbrica USB también proporciona una conexión LAN inalámbrica. Para poder utilizar una cone- xión LAN inalámbrica, deberá asignar una dirección IP al proyector. Importante: • Si utiliza el proyector con una unidad LAN inalámbrica USB en una zona en la cual esté...
Puede enviar imágenes de pantalla a través de una LAN por cable o una LAN inalámbrica desde un terminal instalado con nuestra aplicación MultiPresenter a la unidad y proyectarlas en una pantalla. Visite el sitio web de nuestra empresa para obtener más detalles sobre MultiPresenter. https://www.nec-display.com/dl/en/soft/multipresenter/index.html Pantalla simultánea Conexión simultánea...
Configure la CONFIG. DE LA RED del proyector. (→ página 99) • Instale la aplicación MultiPresenter en el ordenador o la tableta. https://www.nec-display.com/dl/en/soft/multipresenter/index.html El procedimiento se describe aquí para cada perfil de LAN inalámbrica “CONEXIÓN INTELIGENTE”, “INFRAES- TRUCTURA” y “PUNTO DE ACCESO SIMPLE”.
7. Conectar a una red ② Cuando se conecta con la INFRAESTRUCTURA 1. Encienda la unidad y presione el botón APPS en el mando a distancia. Se muestra la pantalla de inicio de MultiPresenter. 2. Conecte la unidad y su computadora o tableta a la misma red. NOTA: • Verifique con el administrador de la red la “INFORMACIÓN DE CONEXIÓN” de la red a la que se va a conectar.
7. Conectar a una red 3 CONFIGURACIÓN DE LA RED Mueva el cursor hacia [ CONFIG. DE LA RED] en la esquina inferior derecha de la pantalla de inicio y presione el botón ENTER para visualizar la pantalla [CONFIG. DE LA RED]. ①...
7. Conectar a una red ④ LAN INALÁMBRICA Configure los ajustes de la LAN inalámbrica. Nombre del elemento Descripción PERFIL Hay 4 perfiles de LAN inalámbrica como se muestra a continuación. • INHABILITAR (valor inicial) • CONEXIÓN INTELIGENTE • PUNTO DE ACCESO SIMPLE •...
7. Conectar a una red PUNTO DE ACCESO SIMPLE Gire el proyector en el [PUNTO DE ACCESO SIMPLE], para conectar ordenadores o terminales de tabletas instaladas con MultiPresenter al proyector. Nombre del elemento Descripción PERFIL PUNTO DE ACCESO SIMPLE MODO Seleccione el modo inalámbrico (IEEE802.11b/g/n o IEEE802.11a/n).
7. Conectar a una red ⑤ MultiPresenter Ajuste el funcionamiento de MultiPresenter. Nombre del elemento Descripción MODO Seleccione el modo LIBERTAD o el modo GESTIONADO. Cuando se encuentra en el modo de GESTIONADO, puede cambiar el modelo de división de la pantalla al presionar el botón ENTER en el mando a distancia del proyector mientras se proyecta en la pantalla del MultiPresenter.
Página 114
7. Conectar a una red Nombre del elemento Descripción PJLink Ajuste la contraseña del PJLink. CONFIGURACIÓN Ajuste la contraseña del PJLink. DE CONTRASEÑA • Valor inicial: En blanco • Caracteres permitidos: Caracteres alfanuméricos de medio ancho • Número de caracteres: 0-32 caracteres Cuando se establece una contraseña, aparece un número de asteriscos “*”...
7. Conectar a una red 4 Controlar el proyector utilizando un buscador HTTP Visión general La función del servidor HTTP proporciona ajustes y operaciones para: • Ajustes para red con cable/inalámbrica (CONFIG. DE LA RED) Para usar la conexión LAN inalámbrica, se requiere la unidad LAN inalámbrica USB opcional. (→ página 95) Para usar una conexión LAN con cable/inalámbrica, conecte el proyector al ordenador con un cable LAN comer- cialmente disponible.
IP del proyector ha sido registrado en el fichero “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html...
Página 117
7. Conectar a una red PICTURE: Controla el ajuste de vídeo del proyector. CONTRAST ▲�����������Aumenta el valor de ajuste del contraste� CONTRAST ▼�����������Disminuye el valor de ajuste del contraste� BRIGHTNESS ▲��������Aumenta el valor de ajuste del brillo� BRIGHTNESS ▼��������Disminuye el valor de ajuste del brillo� SHARPNESS ▲���������Aumenta el valor de ajuste de la definición�...
8. Mantenimiento Este apartado describe los procedimientos de mantenimiento simples que debe seguir al limpiar los filtros, la lente, la cubierta y al sustituir la lámpara y los filtros. ❶ Limpieza de los filtros La esponja del filtro de aire retiene el polvo y la suciedad evitando que entren en el proyector y se deberá limpiar con frecuencia.
Página 120
8. Mantenimiento 4. Coloque el filtro a la cubierta del filtro. 5. Vuelva a colocar la unidad del filtro en la cubierta del proyector. Introduzca los dos cierres del extremo de la unidad del filtro en la ranura de la cubierta y presione el botón para cerrar la unidad del filtro. • Presione la unidad del filtro hasta que haga clic en su lugar. 6. Borre las horas de uso del filtro. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente y, a con- tinuación, encienda el proyector. Desde el menú, seleccione [REAJ.] → [BORRAR HORAS DEL FILTRO]. (→...
8. Mantenimiento ❷ Limpieza de la lente • Apague el proyector antes de limpiarlo. • El proyector tiene una lente de plástico. Utilice un limpiador de lentes de plástico comercialmente disponible. • No raye o estropee la superficie de la lente puesto que una lente de plástico se raya fácilmente. •...
No toque los trozos de cristal, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara. *NOTA: Este mensaje aparecerá en las siguientes condiciones: • un minuto después de que el proyector se ha encendido...
8. Mantenimiento Para reemplazar la lámpara: 1. Extraiga la cubierta de la lámpara. (1) Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara. • El tornillo de la cubierta de la lámpara no se puede sacar. (2) Empuje y deslice la cubierta de la lámpara. 2. Quite la carcasa de la lámpara.
Página 124
8. Mantenimiento 3. Instale una nueva carcasa de la lámpara. (1) Introduzca una nueva carcasa de lámpara hasta que esté introducida en la toma. (2) Empuje en el centro superior de la carcasa de la lámpara para que quede fija. (3) Fíjelo en su lugar con los tres tornillos.
8. Mantenimiento Para cambiar los filtros: NOTA: • Antes de cambiar los filtros, retire toda suciedad o polvo de la cubierta del proyector. • El proyector es un equipo de precisión. Mantenga alejados toda suciedad o polvo durante el cambio del filtro. • No lave los filtros con agua ni jabón. El agua y el jabón podrían dañar la membrana del filtro. • Coloque los filtros en su lugar. Si coloca los filtros de forma incorrecta podría provocar que la suciedad o el polvo penetrasen en el proyector. 1. Pulse el botón para liberar la unidad de filtro y sáquela. Botón Unidad 2. Quite el filtro. de filtro • Quite el filtro de la cubierta del filtro. 3. Quite el polvo de la cubierta del filtro. • Limpie el interior y el exterior. Cubierta de filtro 4.
8. Mantenimiento 5. Vuelva a colocar la unidad del filtro en la cubierta del proyector. Introduzca los dos cierres del extremo de la unidad del filtro en la ranura de la cubierta y presione el botón para cerrar la unidad del filtro. • Presione la unidad del filtro hasta que haga clic en su lugar. Esto finaliza el cambio del filtro. Ya puede eliminar los contadores de las horas de la lámpara y del filtro. Para borrar las horas de uso de la lámpara y del filtro: 1.
9. Apéndice ❶ Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver posibles problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Función de cada indicador ① Indicador POWER Este indicador informa del estado de la alimentación del proyector. ②...
9. Apéndice Mensaje del indicador (Mensaje de error) POWER STATUS LAMP Estado del proyector Procedimiento Se ha pulsado un botón mientras KEY Las teclas del proyector están bloqueadas. LOCK está activado. Se debe cancelar el ajuste para operar el → Parpadeo Naranja El estado varía...
9. Apéndice Explicación del indicador POWER y del estado de espera En el estado el MODO DE ESPERA seleccionado es la RED EN MODO Puertos disponibles en cada estado DE ESPERA. ○ : disponible, × : no disponible) CONTROL Consumo de energía Alimentación Indicador: Se ilumina en azul...
Página 130
9. Apéndice En el estado el MODO DE ESPERA seleccionado es NORMAL. Puertos disponibles en cada estado ○ : disponible, × : no disponible) CONTROL Consumo de energía Indicador: Se ilumina en azul Estado de la alimentación ACT. Alto ○ ○ Alimentación desactivada Alimentación activada Indicador: Se ilumina en verde Estado de reposo...
9. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador de alimentación/estado/lámpara” en la página 116). Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende ni apaga • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación de la cubierta del proyector o del mando a distancia está...
“Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los or- denadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
9. Apéndice ❷ Especificaciones En esta sección se proporciona información técnica sobre el funcionamiento del proyector. Sección óptica Número de ME382U ME342U MC382W ME372W MC332W MC422X ME402X MC372X MC342X MC302X modelo Panel LCD LCD de 0,64 pulga- LCD de 0,64 pulga-...
(NORMAL) *5 Una imagen con una resolución superior o inferior a la resolución natural del proyector (ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/ MC302X: 1.024 × 768 / ME372W/MC382W/MC332W: 1.280 × 800 / ME382U/ME342U: 1.920 × 1.200) se visualizará con Advanced AccuBlend. (→ página 127) Sección mecánica Número de modelo...
9. Apéndice ❹ Asignación de los contactos D-Sub del terminal de entrada COMPUTER Terminal mini D-Sub de 15 contactos Núm. con- Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 tacto Rojo Verde o sincronización en verde Nivel de señal Azul Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógico) Tierra Señal de sincronización: Nivel TTL Tierra...
[AUTO]. Para visualizar estas señales, seleccione [16:9] para [RELACIÓN DE ASPECTO]. *4 MODO WXGA: DESACT. *5 MODO WXGA: ACT. *6 Resolución natural en el modelo WUXGA (ME382U/ME342U) *7 RB (señal de supresión reducida) es efectiva hasta los 154 MHz. NOTA: • Una imagen con una resolución superior o inferior a la resolución natural del proyector (ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/MC302X: 1.024 × 768 / ME372W/MC382W/MC332W: 1.280 × 800 / ME382U/ME342U: 1.920 × 1.200) se visualizará con Advanced AccuBlend.
9. Apéndice ❻ Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de los códigos ALIMENTACIÓN ACTIVADA ALIMENTACIÓN DESACTIVADA SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI1 SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI2 SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO SELECCIÓN DE ENTRADA USB-A SELECCIÓN DE ENTRADA LAN SELECCIÓN DE ENTRADA USB-B...
Este dispositivo es compatible con el comando de control ASCII común para controlar nuestro proyector y monitor. Visite nuestro sitio web si desea obtener información detallada sobre el comando. https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html CÓMO CONECTAR CON UN DISPOSITIVO EXTERNO Existen dos métodos para conectar el proyector con un dispositivo externo como, por ejemplo, un ordenador.
Encendido/apagado de alimentación, selección de señales, congelación de imagen, silenciar imagen, silenciar audio, transferencia de logotipo al proyector y operación del mando a distancia en su PC. Pantalla Virtual Remote Barra de herramientas Para obtener Virtual Remote Tool, visite nuestro sitio web y descárguelo: https://www.nec-display.com/dl/en/index.html...
Página 142
9. Apéndice NOTA: • Cuando se selecciona [ORDENADOR] desde su selección de fuente, la pantalla remota virtual o la barra de herramientas se visualizará al igual que la pantalla de su ordenador. • Para utilizar Virtual Remote Tool, utilice el cable de ordenador suministrado (VGA) para conectar el terminal COMPUTER IN directamente al terminal de salida del monitor del ordenador. Utilizar un intercambiador u otros cables que no sean el cable de ordenador (VGA) suministrado podría causar un fallo de comunicación de señal. Terminal del cable VGA: Se requieren los núm. de contactos 12 y 15 para DDC/CI. • Virtual Remote Tool puede que no funcione dependiendo de las especificaciones de su ordenador y de la versión de los adaptadores gráficos o controladores. • Para ejecutar Virtual Remote Tool, se requiere “Microsoft .NET Framework Version 2.0”. Microsoft .NET Framework versión 2.0, 3.0 o 3.5 se encuentra disponible en la página web de Microsoft. Descárguela e instálela en su ordenador. • Los datos (gráficos) del logotipo que se pueden enviar al proyector con Virtual Remote Tool tienen las siguientes restricciones: (Solo mediante una conexión serial o LAN) - Tamaño del archivo: Menos de 1 MB - Tamaño de imagen (resolución): ME382U/ME342U: Horizontal 1.920 × vertical 1.200 puntos o menos ME372W/MC382W/MC332W: Horizontal 1.280 × vertical 800 puntos o menos ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/MC302X: Horizontal 1.024 × vertical 768 puntos o menos - Número de colores: 256 colores o menos • Para usar el “logotipo NEC” de nuevo como el logotipo de fondo, deberá registrarlo como logotipo de fondo usando el archivo de imagen (ME382U/ME342U: /Logo/necpj_bbwux.bmp, ME372W/MC382W/MC332W: /Logo/necpj_bbwx.bmp, ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/ MC302X: /Logo/necpj_bb_x.bmp) incluido con el CD-ROM NEC Projector suministrado. SUGERENCIA: • Se puede utilizar Virtual Remote Tool con una conexión LAN y una de serie. La conexión USB no es compatible con Virtual Remote Tool. • El terminal COMPUTER IN del proyector es compatible con DDC/CI (Canal de datos de pantalla/Interfaz de comandos). DDC/CI es una interfaz estándar para la comunicación bidireccional entre la pantalla/proyector y el ordenador.
9. Apéndice ❽ Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico, compruebe la lista siguiente para ase- gurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario.
Página 144
En el espacio que se proporciona a continuación, describa el problema en detalle. Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector Proyector Cable de señal Número de modelo: ¿Cable NEC o de otra marca? Núm� de serie: Número de modelo: Longitud: pulgada/m Fecha de compra: Amplificador de distribución...
Una vez recibido, le enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles necesarios para beneficiarse de forma rápida y fiable de los programas de servicio y de la garantía del líder industrial NEC Display Solutions of America, Inc.