Página 1
Proyector ME401W/ME361W/ME331W/ME301W ME401X/ME361X/ME331X/ME301X Manual del usuario Por favor, visite nuestro sitio web para obtener la última versión del Manual del usuario: https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html Modelo N.º NP-ME401W/NP-ME361W/NP-ME331W/NP-ME301W/NP-ME401X/NP-ME361X/NP-ME331X/NP-ME301X...
Página 2
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du- dosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Información importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables. - cerca de agua, baños o habitaciones húmedas.
Información importante Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación pues puede estar caliente mientras el proyector permanece encendido e inmediatamente después de apagarlo.
Información importante - Si el proyector muestra un cambio en el rendimiento que indiquen que necesita servicio. • Desconecte el cable de alimentación y demás cables antes de transportar el proyector. • Desactive el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la caja o reemplazar la lámpara. • Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si el proyector no se utilizara por un largo periodo de tiempo. • Cuando utilice un cable LAN: Por seguridad, no realice la conexión del conector para cableado de dispositivos periféricos que pueda tener un voltaje excesivo.
Información importante Acerca del modo de altitud elevada • Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros o mayores. Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros sin ajustar en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar. Si esto sucede, espere un par de minutos y encienda el proyector. • Utilizar el proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pies/1700 metros o menores y ajustando en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que la lámpara se sobre enfríe, provocando que la imagen se mueva rápido.
Información importante Función de gestión de energía El proyector está equipado con funciones de gestión de energía. Para reducir el consumo de energía, las funciones de gestión de energía (1 y 2) son preajustadas en fábrica tal y como se muestra a continuación. Para controlar el proyector desde un dispositivo externo mediante una LAN o mediante la conexión de un cable de serie, utilice el menú...
Índice Información importante ..................i 1. Introducción ......................1 ❶ ¿Cuál es el contenido de la caja? ................. 1 ❷ Introducción al proyector ....................2 Funciones que disfrutará: ..................2 Acerca de este manual del usuario................3 ❸ Denominación de las partes del proyector ..............4 Frontal/Arriba ......................
Página 10
Índice ❽ Proyección de la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector mediante un cable USB (pantalla USB)................. 34 ❾ Controlar el proyector utilizando un buscador HTTP........... 36 ❿ Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite) ......................
Página 11
Índice 6. Instalación y conexiones ................86 ❶ Cómo configurar la pantalla y el proyector ..............86 Selección de una ubicación ................... 86 Distancia de proyección y tamaño de pantalla............88 ❷ Cómo hacer las conexiones ..................90 Conectar su ordenador ..................90 Conexión a un monitor externo................
(7N520089) (24J41711) (UE: 7N080022/7N080028) Sólo para Norteamérica Garantía limitada Para clientes en Europa: Tiene a su disposición la Póliza de garantía en nuestra página CD-ROM NEC Projector web: Manual del usuario (PDF) www.nec-display-solutions.com (7N952532) • Información importante (7N8N7552) • Guía de configuración rápida (7N8N7561) A menos que se especifique lo contrario en el manual del usuario, los dibujos de la cubierta del proyector ilustran el...
1. Introducción ❷ Introducción al proyector Esta sección incluye una descripción general del nuevo proyector y describe las características y controles. Funciones que disfrutará: • Inicio rápido (6 segundos* ), desconexión rápida, desconexión directa 6 segundos* después de encenderse, el proyector está listo para mostrar imágenes de PC o vídeo. El proyector se puede guardar inmediatamente después de que sea desconectado.
• Alta resolución máx. WUXGA* Pantalla de alta resolución - compatibilidad máxima WUXGA, resolución natural XGA (ME401X/ME361X/ME331X/ ME301X)/WXGA (ME401W/ME361W/ME331W/ME301W). • Una imagen con una resolución superior o inferior a la resolución natural del proyector (ME401W/ME361W/ ME331W/ME301W: 1.280 × 800 / ME401X/ME361X/ME331X/ME301X: 1.024 × 768) se visualizará con Advanced AccuBlend.
1. Introducción ❸ Denominación de las partes del proyector Frontal/Arriba Palanca de zoom Controles (→ página 17) (→ página 6) Aro de enfoque (→ página 17) Ventilación de escape El aire caliente sale por estas Ventilación de admisión/Cubierta aberturas. del filtro (→ página 100, 106) Lente Sensor remoto Palanca de la pata de inclinación...
1. Introducción Parte trasera Como medida antirrobo y anticaí- Cubierta de la lámpara (→ página das, fije la correa suministrada. 103) Altavoz monoaural (20 W) Panel de terminales (→ página 7) Ranura de seguridad incorporada Pata trasera (→ página 16) Entrada de CA Orificio para cadena de seguridad Conecte aquí la clavija de tres Coloque un dispositivo antirrobo.
1. Introducción Descripción del panel de terminales 1. Terminal COMPUTER IN/entrada de componen- Utilice este puerto para conectar un PC o sistema de tes (mini D-Sub de 15 contactos) control. Esto le permite controlar el proyector utilizando (→ página 90, 92, 94) el protocolo de comunicación serial. Si va a escribir su propio programa, los códigos de control de PC típicos 2. Mini clavija COMPUTER AUDIO IN (mini estéreo) se encuentran en la página 116.
1. Introducción Instalación de pilas 1. Presione firmemente y deslice 2. Instale pilas nuevas (AAA). Ase- 3. Deslice la cubierta sobre las la cubierta sobre las pilas para gúrese de que la polaridad (+/−) pilas hasta que encaje en posi- extraerla.
2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. ❶ Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación (→ página 11) Paso 2 • Encender el proyector (→...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❷ Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación 1. Conecte su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras conexiones, consulte “ 6. Instalación y conexiones” en la página 90. Conecte el cable de ordenador (VGA) entre el terminal COMPUTER IN del proyector y el puerto del ordenador (mini D-Sub 15 contactos). Gire los dos tornillos de ajuste de ambos terminales para fijar el cable de ordenador (VGA). 2. Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Primero, conecte el enchufe de triple contacto del cable de alimentación suministrado a la entrada de CA del proyector y, a continuación, conecte el otro extremo del cable de alimentación suministrado a la toma de corriente. El indicador de alimentación del proyector parpadeará...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❸ Para encender el proyector 1. Retire la tapa de la lente. Mantenga pulsadas las dos partes hendidas de la tapa de la lente y tire hacia usted. 2. Pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de seleccio- nar uno de los 30 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú siga los pasos que se indican a continuación: 1.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❹ Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo NOTA: Encienda el ordenador o videograbadora conectado al proyector. Detección automática de la señal Pulse una vez el botón SOURCE. El proyector buscará la fuente de entrada disponible y la visualizará. La fuente de entrada cambiará de la siguiente manera: HDMI1 →...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar la pata de inclinación ajustable, la función de zoom y el aro de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la pata de inclinación 1. Levante el borde frontal del proyector. PRECAUCIÓN: No intente tocar la ventilación de escape durante el ajuste de la pata de inclinación puesto que puede estar caliente mientras el proyector esté...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Zoom Utilice la palanca ZOOM para ajustar el tamaño de la imagen a la pantalla. Palanca de zoom Enfoque Utilice el aro ENFOQUE para obtener el mejor enfoque. Aro de enfoque...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❻ Corrección de la distorsión keystone [KEYSTONE] Se produce distorsión keystone cuando el proyector no está exactamente perpendicular a la pantalla. Para corregir esta distorsión, puede utilizar la función “Keystone” , una tecnología digital que puede ajustar la distorsión de tipo keystone, produciendo una imagen cuadrada nítida. La función de corrección automática keystone está activada de forma predeterminada. El siguiente procedimiento explica cómo utilizar la pantalla [KEYSTONE] desde el menú para corregir las distorsiones trapezoidales cuando el proyector está...
Página 30
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 4. Pulse el botón ▲ para seleccionar [HORIZONTAL] y, a continua- ción, use ◀ o ▶ de modo que los laterales superior e inferior de la imagen proyectada estén en paralelo. • Ajuste la distorsión keystone horizontal. 5. Repita los pasos 2 y 4 para corregir la distorsión keystone. 6. Una vez completada la corrección keystone, pulse el botón EXIT. Desaparecerá la pantalla keystone. • Para volver a realizar la corrección keystone, pulse el botón ▼...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❼ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático Optimización automática de una imagen de ordenador. (ORDENADOR) Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen de ordenador.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❾ Para apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector o el botón POWER STANDBY del mando a distancia. El mensaje de confirmación será visualizado. Encendido Modo de espera 2.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❿ Al mover el proyector Preparación: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Coloque la tapa de la lente. 2. Desenchufe el cable de alimentación. 3. Desconecte todos los demás cables. • Extraiga la memoria USB o la unidad LAN inalámbrica si está introducida en el proyector. (→ página 49, 98)
3. Funciones convenientes ❶ Interrupción de la imagen y del sonido Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido. La función de ahorro de energía del proyector funcionará durante 10 segundos después de apagarse la imagen.
3. Funciones convenientes 2. Pulse el botón ▲▼◀▶. El área de la imagen ampliada se moverá 3. Pulse el botón D-ZOOM (−). Cada vez que pulse el botón D-ZOOM (−), la imagen se reducirá. NOTA: • Se ampliará o se reducirá la imagen en el centro de la pantalla. • Al visualizar el menú se cancelará la ampliación actual. ❹ Cambiar el modo Eco/Comprobación del efecto de ahorro de energía Utilizar el modo eco [MODO ECO] El MODO ECO (NORMAL y ECO) aumenta la vida útil de la lámpara, a la vez que disminuye el consumo de alimen- tación y reduce las emisiones de CO Se pueden seleccionar cuatro modos de brillo para la lámpara: los modos [DESACT.], [AUTO ECO], [NORMAL] y [ECO].
3. Funciones convenientes NOTA: • Se puede cambiar el [MODO ECO] si se utiliza el menú. Seleccione [CONFIG.] → [GENERAL] → [MODO ECO]. • La vida restante y las horas de uso de la lámpara se pueden comprobar en [TIEMPO DE USO]. Seleccione [INFO.] →[TIEMPO DE USO]. • El proyector siempre permanece en [NORMAL] durante 90 segundos después de que se enciende la lámpara y mientras la luz del indicador POWER parpadea en verde. La condición de la lámpara no se verá afectada, incluso si se cambia [MODO ECO]. • Tras un período de 1 minuto desde que el proyector muestra la guía de ausencia de señal, una pantalla azul, negra o el logotipo, [MODO ECO] cambiará automáticamente a [ECO]. El proyector regresará a sus ajustes originales una vez aceptada una señal. • Si el proyector se sobrecalienta en el modo [DESACT.], el [MODO ECO] puede cambiar automáticamente al modo [NORMAL] para proteger el proyector. Cuando el proyector se encuentra en el modo [NORMAL], disminuye el brillo de la imagen. Cuando la temperatura del proyector vuelva a ser normal, [MODO ECO] regresará a sus ajustes originales. El símbolo del termómetro [ ] indica que el [MODO ECO] se ajusta automáticamente al modo [NORMAL] debido a que la tem- peratura interna es demasiado alta. • Inmediatamente después de cambiar [MODO ECO] de [ECO] a [DESACT.], [AUTO ECO] o [NORMAL], el brillo de la lámpara podría reducirse temporalmente. No es indicativo de un mal funcionamiento. Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO (kg) cuando el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [AUTO ECO], [NORMAL] o [ECO]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2].
3. Funciones convenientes ❺ Uso de 4-Point Corner para corregir la Distorsión Keystone [PIEDRA ANGULAR] Utilice las funciones [PIEDRA ANGULAR] y [COJÍN] para corregir la distorsión keystone (trapezoidal) para hacer que la parte superior o inferior y el lado izquierdo o derecho de la pantalla sean más grandes o más pequeños, de manera que la imagen proyectada sea rectangular. Antes de realizar la corrección La corrección KEYSTONE posee las funciones, KEYSTONE (HORIZONTAL/VERTICAL), COJÍN (IZQUIERDA/ DERECHA, ARRIBA/ABAJO) y PIEDRA ANGULAR. Si el valor de PIEDRA ANGULAR o COJÍN ha sido corregido,...
Página 38
3. Funciones convenientes SUGERENCIA: Si ajusta PIEDRA ANGULAR o COJÍN, las opciones KEYSTONE VERTICAL y KEYSTONE HORIZONTAL no están disponibles. En dicho caso, REAJ. los valores corregidos y reinicie para corregir la distorsión. 5. Utilice el botón ▲▼◀▶ para seleccionar un icono (▲) que apunte en la dirección a la que desea mover el cuadro de la imagen proyectada. 6. Pulse el botón ENTER. 7. Utilice el botón ▲▼◀▶ para mover el marco de la imagen proyectada tal y como se indica en el ejemplo. 8.
3. Funciones convenientes Cojín Con esta función podrá ajustar independientemente el lateral izquierdo y derecho o la parte superior e inferior para reformar la distorsión de cojín. 1. Pulse el botón KEYSTONE sin ningún menú visualizado. Aparecerá la pantalla KEYSTONE. • Pulse el botón KEYSTONE al usar el mando a distancia. 2. Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar [COJÍN IZQ/DER] o [COJÍN ARRIBA/ABAJO].
3. Funciones convenientes Reajuste el ajuste keystone y de cojín al valor predeterminado 1. Pulse el botón KEYSTONE sin ningún menú visualizado. En el menú KEYSTONE mostrado, ajuste el cursor en REAJ. utilizando el botón ▼ y pulse el botón ENTER. • Se muestra un mensaje de confirmación. 2. Mueva el cursor a SÍ usando el botón ◀ o ▶ y, a continuación, pulse ENTER. NOTA: • Todos los valores ajustados en el ajuste KEYSTONE son reajustados a sus valores iniciales. SUGERENCIA: Alcance ajustable de KEYSTONE y PIEDRA ANGULAR: Dirección horizontal Dirección vertical PIEDRA ANGULAR Aprox. ±30° (máx.) Aprox. ±30° (máx.) KEYSTONE...
3. Funciones convenientes ❻ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. A menos que se introduzca la clave correcta, el proyector no podrá...
Página 42
3. Funciones convenientes 7. Pulse la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1. Pulse el botón POWER. El proyector se encenderá y aparecerá un mensaje informándole de que está bloqueado. 2. Pulse el botón MENU. 3. Introduzca la palabra clave correcta y pulse el botón ENTER. Se visualizará una imagen en el proyector. NOTA: El modo que inhabilita la función de seguridad se mantiene hasta que se desconecta la alimentación principal o hasta que se desenchufa el cable de alimentación.
Página 43
3. Funciones convenientes Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de PALABRA CLAVE DE SEGURIDAD. 4. Introduzca la palabra clave y pulse el botón ENTER. Cuando se haya introducido la palabra clave correcta, la función SEGURIDAD quedará inhabilitada. NOTA: Si olvida la palabra clave, póngase en contacto con su distribuidor. Su distribuidor se la proporcionará a cambio de su código de solicitud. El código de solicitud se visualiza en la pantalla de confirmación de la palabra clave. En este ejemplo, [NB52-YGK8- 2VD6-K585-JNE6-EYA8] es un código de solicitud.
3. Funciones convenientes ❼ Manejar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distancia del proyector a través del cable USB (función de ratón remoto) La función del ratón remoto integrada le permite manejar las funciones del ratón del ordenador desde el mando a distancia suministrado si el proyector está...
3. Funciones convenientes ❽ Proyección de la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector mediante un cable USB (pantalla USB) Si utiliza un cable USB comercialmente disponible (compatible con las especificaciones USB 2.0) para conectar el ordenador al proyector, podrá enviar la imagen en la pantalla de su ordenador al proyector para su visualización. Podrá...
Página 46
3. Funciones convenientes 5. Operar la ventana de control. (Fuente) ������������Selecciona una de las fuentes de entrada del proyector� (Imagen) �����������Activa o desactiva AV-MUTE (silenciar imagen), y activa o desactiva FREEZE (congelar una imagen)� (Sonido) �����������Activa o desactiva AV-MUTE (silenciar sonido), la reproducción de sonido y aumenta o disminuye el volumen�...
3. Funciones convenientes ❾ Controlar el proyector utilizando un buscador HTTP Visión general La función del servidor HTTP proporciona ajustes y operaciones para: 1. Ajustes para red con cable/inalámbrica (CONFIG. DE LA RED) Para usar la conexión LAN inalámbrica, se requiere la unidad LAN inalámbrica USB opcional. (→ página 97) Para usar una conexión LAN con cable/inalámbrica, conecte el proyector al ordenador con un cable LAN comer- cialmente disponible.
Página 48
IP del proyector ha sido registrado en el fichero “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como “pj.nec.co.jp” , podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html...
Página 49
3. Funciones convenientes PICTURE: Controla el ajuste de vídeo del proyector. CONTRAST ▲ �������� Aumenta el valor de ajuste del contraste� CONTRAST ▼ �������� Disminuye el valor de ajuste del contraste� BRIGHTNESS ▲ ���� Aumenta el valor de ajuste del brillo� BRIGHTNESS ▼...
3. Funciones convenientes NETWORK SETTINGS • SETTINGS PIN TYPE Seleccione el tipo de código PIN. ONE-TIME El PIN CODE se crea automáticamente cada vez que active el proyector. El PIN CODE creado se mantiene sin modificaciones hasta que se desactive el proyector. STATIC Permite configurar un número aleatorio para el PIN CODE.
Página 51
3. Funciones convenientes APPLY Aplique los ajustes para la LAN por cable. WIRELESS LAN INTELLIGENT CONNEC- Para conectarse con facilidad a un ordenador o teléfono inteligente usando el software TION de la aplicación MultiPresenter instalado en dichos dispositivos. SIMPLE ACCESS POINT Ajuste el proyector como un punto de acceso simple para la conexión a un ordenador o teléfono inteligente.
Página 52
Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el proyector: La lámpara y los filtros han llegado al final de su vida útil. Por favor, cambie la lámpara y los filtros. Nombre de proyector: Proyector NEC Horas de la lámpara utilizadas: 100 [H] SENDER’S ADDRESS Introduzca la dirección del remitente.
Página 53
3. Funciones convenientes • NETWORK SERVICE PJLink PASSWORD Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña debe contener 32 caracteres o menos. No olvide su contraseña. Sin embargo, si olvida la contraseña, consulte con su distribuidor. HTTP PASSWORD Cree una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña debe contener 10 carac- teres o menos.
3. Funciones convenientes ❿ Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite) Geometric Correction Tool (GCT), es decir, la función del software preinstalado en el proyector “Image Express Utility Lite” , le permite corregir la distorsión de las imágenes proyectadas incluso desde un ángulo. Qué...
Página 55
3. Funciones convenientes (En el ejemplo anterior, se omiten las pantallas de Windows por motivos de clarificación). 4. Arrastre la marca [ • ] seleccionada hacia el punto que desea corregir y suéltela. • Cuando haga clic en otro sitio dentro del área de la imagen proyectada, la esquina más cercana irá a la posición donde se encuentra el cursor del ratón. 5. Repita el paso 3 y 4 para corregir la distorsión de la imagen proyectada. 6. Después de finalizar, haga clic derecho en el ratón. El marco verde y el puntero del ratón desaparecerán del área de la imagen proyectada. Esto finalizará el proceso de corrección.
4. Uso del visor ❶ Qué puede hacer con el visor El visor tiene las siguientes funciones. • Al insertar una memoria USB comercialmente disponible que contiene archivos de imagen en el puerto USB (tipo A) del proyector, el visor le permite ver los archivos de imagen de la memoria USB. Incluso si no hay un ordenador disponible, las presentaciones se pueden llevar a cabo simplemente con el pro- yector.
4. Uso del visor NOTA • El puerto USB del proyector no es compatible con un hub USB. • El puerto USB del proyector es común para el uso de la unidad LAN inalámbrica. Al instalar la unidad de LAN inalámbrica, no podrá usar el VISOR. • No se pueden realizar las siguientes operaciones utilizando los botones del proyector al visualizar la pantalla del VISOR, como la pantalla de diapositivas y la de miniaturas. Botones en la cubierta - Corrección trapezoidal utilizando el botón ▲/▼ - Ajuste automático utilizando el botón AUTO ADJ. - Control del volumen con los botones ◀ o ▶ Para llevar a cabo la corrección trapezoidal o la selección de fuente durante la visualización del visor, pulse dos veces el botón MENU para visualizar el menú y operar el visor desde el menú. Mando a distancia - Botón de ajuste automático - Botón de congelamiento • Si ejecuta [REAJ.] → [TODOS LOS DATOS] desde el menú, volverá a los ajustes predeterminados de la barra de herramientas del visor. • Memoria USB - Asegúrese de utilizar un dispositivo de memoria USB formateado con el sistema de archivos FAT32 o FAT16. El proyector no es compatible con dispositivos de memoria USB de formato NTFS. Si el proyector no reconoce su memoria USB, verifique si es compatible con el formato.
4. Uso del visor ❷ Proyección de imágenes almacenadas en un dispositivo de memoria USB Esta sección explica el funcionamiento básico del visor. La explicación proporciona el procedimiento operacional si la barra de herramientas del visor (→ página 51) está ajustada con los valores predeterminados.
Página 59
4. Uso del visor 4. Pulse el botón ENTER. La pantalla de miniaturas será visualizada. (→ página 50) 5. Utilice los botones ▲▼◀ o ▶ para seleccionar un icono. • El símbolo → (flecha) en la derecha indica que hay más páginas. Si pulsa el botón PAGE ▽ (avanzar página) le mostrará...
4. Uso del visor Extracción de la memoria USB del proyector 1. Seleccione la pantalla de inicio VISOR. Pulse el botón EXIT sin ningún menú visualizado. 2. Extraiga la memoria USB del proyector. Asegúrese antes de extraer la memoria USB de que el LED de la memoria USB no parpadee. NOTA: Si extrae la memoria USB del proyector mientras está visua- lizando una diapositiva, podría causar que el proyector no funcione adecuadamente. Si esto sucede, apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Espere 3 minutos, después conecte el cable de alimentación y encienda el proyector. Salir del visor 1. Pulse el botón MENU con la pantalla de diapositivas o la de miniaturas visualizadas.
USB. Los archivos JPEG Exif serán visualizados únicamente en la pantalla de miniaturas. • El número máximo de archivos de imagen o carpetas dentro de una página difiere dependiendo del modelo. ME401W/ME361W/ME331W/ME301W (6 × 4 lateral por longitudinal) ME401X/ME361X/ME331X/ME301X (5 × 4 lateral por longitudinal) (4) Cursor El cursor es utilizado para seleccionar (resaltar) la carpeta o archivo de imagen utili- zando el botón ▲▼◀▶.
4. Uso del visor Utilizar la barra de herramientas 1. Pulse el botón MENU. La barra de herramientas será visualizada. La pantalla FUENTE será visualizada como pantalla de conexión del visor. 2. Utilice los botones ◀ o ▶ para seleccionar un artículo y utilice los botones ▲ o ▼ para seleccionar su opción disponible.
4. Uso del visor Barra de herramientas de las diapositivas Menú Opciones Descripción (1) Pantalla Cierra el menú y pasa a la pantalla de diapositivas. Cierra el menú y muestra la pantalla de miniaturas. Cierra el menú y comienza la presentación de diapositivas para el artículo resaltado.
5. Uso de los menús en pantalla ❶ Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla podría no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos como ENTER, EXIT, ▲▼, ◀▶ que se encuentran en la parte inferior muestran los botones que puede utilizar. 2. Pulse los botones ◀▶ en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el submenú. 3.
5. Uso de los menús en pantalla ❷ Elementos de los menús Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Resaltado Botón de opción Símbolo inalámbrico Símbolo de modo ECO Tiempo restante del Símbolo de altitud elevada temporizador desac- tivado Símbolo de termómetro Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los siguientes elementos: Resaltado ��������������������������������������������������������������...
REAJ. RELOJ FASE HORIZONTAL VERTICAL SOBREDESVIACIÓN AUTO, 0[%], 5[%], 10[%] OPCIONES DE ME401W/ME361W/ME331W/ME301W: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, IMAGEN BUZÓN, NATURAL RELACIÓN DE ASPECTO ME401X/ME361X/ME331X/ME301X: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, ZOOM ANCHO, NATURAL POSICIÓN (no disponible en ME401W/ME361W/ ME331W/ME301W) AUDIO VOLUMEN 0–31...
Página 67
MODO DE VENTILADOR AUTO AUTO, ALTO, ALTITUD ELEVADA RGB/ ORDENADOR RGB/COMPONENTE, RGB, COMPONENTE COMPONENTE SELECCIONAR SEÑAL VIDEO AUTO AUTO, 3.58NTSC, 4.43NTSC, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM ME401W/ME361W/ ME331W/ME301W: ACT. MODO WXGA DESACT., ACT. ME401X/ME361X/ ME331X/ME301X: CONFIG. OPCIONES(1) DESACT. DESENTRELAZADO ACT.
Página 68
5. Uso de los menús en pantalla Elemento de menú Predeterminado Opciones DURA. REST. DE LÁMPARA HRS UTILIZADAS DE LÁMP TIEMPO DE USO HORAS UTILIZADAS FILTRO AHORRO TOTAL DE CO2 AHORRO TOTAL DE COSTE NOMBRE DE FUENTE ÍNDICE DE FUENTES FRECUENCIA HORIZONTAL FUENTE(1) FRECUENCIA VERTICAL...
5. Uso de los menús en pantalla ❹ Descripciones y funciones del menú [FUENTE] HDMI1 y HDMI2 Selecciona el equipo HDMI compatible conectado a su terminal HDMI1 o 2 IN. ORDENADOR Selecciona el ordenador conectado a la señal del terminal de entrada ORDENADOR. NOTA: Al conectar la señal de entrada componente al terminal COMPUTER IN, seleccione [ORDENADOR].
5. Uso de los menús en pantalla ❺ Descripciones y funciones del menú [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [PREAJUSTAR] Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada. Puede ajustar un matiz neutro para el color amarillo, cian o magenta. Hay siete preajustes de fábrica optimizados para diferentes tipos de imágenes. Puede también utilizar [DETALLAR AJUSTES] para establecer los ajustes que el usuario puede modificar para personalizar cada gamma o color.
5. Uso de los menús en pantalla [GENERAL] Almacenamiento de sus ajustes personalizados [REFERENCIA] Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados en [PREAJUSTAR 1] a [PREAJUSTAR 7]. Seleccione primero un modo de preajuste base en [REFERENCIA] y, a continuación, configure la [CORRECCIÓN GAMMA] y la [TEMPER. DEL COLOR]. BRILLO-ALTO �������� Recomendado para habitaciones con una iluminación con mucho brillo� PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con archivos de PowerPoint� VIDEO �������������������� Recomendado para ver programas de TV típicos� CINE ����������������������...
5. Uso de los menús en pantalla Mejora del color [MEJORA DE COLOR] Esta función le permite mejorar el color de la imagen. ACT� ����������������������� Mejora el color� NOTA: Esta función únicamente está disponible cuando [PRESENTACIÓN] es seleccionado para [REFERENCIA]. Ajuste del balance de blancos [BALANCE DE BLANCOS] Esta función le permite ajustar el balance de blancos. El contraste de cada color (RGB) se utiliza para ajustar el nivel de blanco de la pantalla;...
5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales�...
5. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. - Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. - Los ajustes para [RELOJ], [FASE], [HORIZONTAL] y [VERTICAL] se almacenarán en la memoria para la señal actual. La próxima vez que proyecte la señal con la misma resolución, frecuencia horizontal y vertical, sus ajustes se recuperarán y se aplicarán. Para borrar los ajustes almacenados en la memoria, desde el menú, seleccione [REAJ.] → [SEÑAL ACTUAL] o [TODOS LOS DATOS] y reajústelos.
[Ejemplo 1] Cuando la señal de en- trada con la resolución 800 × 600 es visualizada en ME401W/ME361W/ ME331W/ME301W: [Ejemplo 2] Cuando la señal de entrada con la resolución 800 × 600...
Página 76
Compresión entrante Imagen de muestra cuando la relación de aspecto se determina de forma automática NOTA: Para visualizar una señal comprimida correctamente, seleccione [16:9] o [ZOOM ANCHO]. ME401W/ME361W/ME331W/ME301W [Señal de ordenador] Relación de aspecto de la señal 16:9 15:9 16:10 entrante Imagen de muestra cuando la relación de aspecto correspon-...
5. Uso de los menús en pantalla [AUDIO] Aumento o disminución del sonido Ajusta el volumen del altavoz del proyector y de AUDIO OUT (mini clavija estéreo). SUGERENCIA: • Si no se visualiza ningún menú, los botones ◀ y ▶ de la cubierta del proyector y los botones VOL. +/− del mando a distancia funcionan como control de volumen. (→ página 20)
5. Uso de los menús en pantalla ❻ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.] [GENERAL] Habilitación de auto keystone [AUTO KEYSTONE] Esta función permite que el proyector detecte su inclinación y corrija automáticamente la distorsión vertical. Para activar la función AUTO KEYSTONE, seleccione [ACT.]. Para ajustar manualmente la función KEYSTONE, seleccione [DESACT.].
5. Uso de los menús en pantalla SUGERENCIA: • Intervalo del ángulo ajustable en las direcciones horizontal y vertical en las correcciones piedra angular y keystone: Aprox. 30 grados (máx.) - Dependiendo de la señal de entrada, el rango de ajuste podría ser más estrecho. Uso de la función de corrección de color de pared [COLOR DE PARED] Esta función permite corregir rápidamente los colores al utilizar un material de pantalla que no es blanco. NOTA: Al seleccionar [PIZARRA BLANCA] se reduce el brillo de la lámpara.
5. Uso de los menús en pantalla Ajuste de leyenda cerrada [LEYENDA CERRADA] Esta opción le permite seleccionar varios modos de leyenda cerrada mediante los que el texto se puede superponer a la imagen proyectada de Vídeo. DESACT� ���������������� Sale del modo de leyenda cerrada� LEYENDA 1-4 ���������...
5. Uso de los menús en pantalla Activación/Desactivación del ID de control [VISUALIZACIÓN DE ID] Esta opción activa o desactiva el número de ID que se muestra cuando se pulsa el botón ID SET del mando a distancia. Activar/Desactivar el mensaje Eco [MENSAJE ECO] Esta opción activa o desactiva los siguientes mensajes cuando el proyector está activado. El mensaje Eco solicita al usuario que ahorre energía. Cuando se selecciona [DESACT.] para [MODO ECO], recibirá...
5. Uso de los menús en pantalla [INSTALACIÓN] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: escritorio frontal, techo posterior, escritorio posterior y techo frontal. ESCRITORIO FRONTAL TECHO POSTERIOR ESCRITORIO POSTERIOR...
5. Uso de los menús en pantalla Selección de velocidad de comunicación [VEL. DE COMUNICACIÓN] Esta función ajusta la tasa de baudios del puerto PC Control (D-Sub de 9 contactos). Admite velocidades de transfe- rencia de datos de 4800 a 38400 bps. El ajuste por defecto es 38400 bps. Seleccione la tasa de baudios apropiada para el equipo a conectar (dependiendo del equipo, puede ser preferible elegir una tasa de baudios menor en caso de que se utilicen cables largos).
5. Uso de los menús en pantalla Uso del modelo de prueba [MODELO DE PRUEBA] Visualiza el modelo de prueba para comprobar la distorsión de la imagen en el momento del ajuste del proyector. Pulse el botón ENTER para visualizar el modelo de prueba; pulse el botón EXIT para cerrar el modelo de prueba y regresar al menú.
Cuando [MODO WXGA] está ajustado a [ACT.], las señales XGA (1.024 × 768)/UXGA (1.600 × 1.200) podrían no reconocerse en ME401X/ME361X/ME331X/ME301X. En dicho caso, seleccione [DESACT.]. NOTA: • [DESACT.] está seleccionado en el momento de envío de ME401X/ME361X/ME331X/ME301X. • [ACT.] está seleccionado en el momento de envío de ME401W/ME361W/ME331W/ME301W. Habilitación del modo de desentrelazado [DESENTRELAZADO] Activa o desactiva la función de desentrelazado para la señal telecine. DESACT� ���������������� Seleccione esta opción si hay alguna fluctuación o artefactos en el vídeo� ACT� ����������������������� Ajuste estándar por defecto�...
5. Uso de los menús en pantalla Habilitación del sonido de las teclas y del sonido de error [PITIDO] Esta función activa o desactiva el sonido de los botones o alarmas si ocurre un error o se realiza una de las siguientes operaciones.
5. Uso de los menús en pantalla NOTA: • Incluso cuando [NORMAL] esté seleccionado para [MODO DE ESPERA], se puede activar o desactivar usando el puerto PC CONTROL. • El consumo de energía en el modo de espera no se incluirá cuando se calcule la reducción de la emisión de CO • Su ajuste para [MODO DE ESPERA] no se verá afectado incluso cuando [REAJ.] se realiza desde el menú. Habilitación del modo de conexión directa [CONEXIÓN DIRECTA] El proyector se enciende automáticamente cuando se enchufa el cable de alimentación a una toma de corriente activa. Esto elimina la necesidad de usar siempre el botón POWER del mando a distancia o de la cubierta del proyector.
5. Uso de los menús en pantalla Selección de fuente predeterminada [SELEC. FUENTE PREDET.] Es posible ajustar el proyector de forma predeterminada en alguna de sus entradas cada vez que se encienda el proyector. ÚLTIMA ������������������ Ajusta el proyector de forma predeterminada en la última entrada o entrada anterior activa cada vez que este se encienda�...
5. Uso de los menús en pantalla Configuración del proyector para una conexión LAN por cable [LAN POR CABLE] Importante • Consulte estos ajustes con su administrador de red. • Al utilizar una conexión LAN por cable, conecte un cable LAN (cable Ethernet) al puerto LAN (RJ-45) del pro- yector. (→ página 96) SUGERENCIA: Los ajustes de red que realice no se verán afectados incluso si realiza [REAJ.] desde el menú. [LAN POR CABLE] [INHABILITAR] La conexión LAN por cable se desactivará. [HABILITAR] La conexión LAN por cable será activada. ACT�...
5. Uso de los menús en pantalla Configuración del proyector para una conexión LAN inalámbrica (con la unidad LAN inalámbrica USB opcional incluida) [LAN INALÁMBRICA] Importante • Consulte estos ajustes con su administrador de red. • Al utilizar una conexión LAN inalámbrica, conecte la LAN inalámbrica USB opcional al proyector. (→ página 97) • Realice los ajustes detallados de la LAN inalámbrica en la pantalla del servidor HTTP. [PERFIL] [INHABILITAR] La conexión LAN inalámbrica se desactivará [PUNTO DE ACCESO Ajuste el proyector como [PUNTO DE ACCESO SIMPLE] SIMPLE]...
5. Uso de los menús en pantalla Sugerencias sobre cómo configurar la conexión LAN Para conectar un servidor DHCP: Desde el menú del proyector, seleccione [CONFIG.] → [LAN POR CABLE] → [AJUSTES] → [DHCP] → [ACT.] y pulse el botón ENTER. Para especificar la dirección IP sin utilizar el servidor DHCP, utilice el servidor HTTP. (→ página 39) Para configurar únicamente LAN inalámbrica (TIPO DE RED y WPA2 PSK): Acceda al servidor HTTP para visualizar el navegador web (→...
5. Uso de los menús en pantalla ❼ Descripciones y funciones del menú [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y las horas de uso de la lámpara. Este elemento tiene seis páginas. El cuadro de diálogo contiene la información siguiente: SUGERENCIA: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia, se visualizarán los elementos del menú [INFO.].
5. Uso de los menús en pantalla [FUENTE(1)] [NOMBRE DE FUENTE] [ÍNDICE DE FUENTES] [FRECUENCIA HORIZONTAL] [FRECUENCIA VERTICAL] [TIPO DE SINCRONIZACIÓN] [POLARIDAD SINCRONIZADA] [TIPO DE ESCANEO] [FUENTE(2)] [TIPO DE SEÑAL] [TIPO DE VÍDEO] [PROFUNDIDAD DE COLOR] [NIVEL DE VIDEO] [LAN POR CABLE] [DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED] [PUERTA DE ACCESO] [DIRECCIÓN MAC]...
5. Uso de los menús en pantalla [LAN INALÁMBRICA] [DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED] [PUERTA DE ACCESO] [DIRECCIÓN MAC] [SSID] [TIPO DE RED] [SEGURIDAD] [CANAL] [NIVEL DE SEÑAL] [CONEXIÓN] [NOMBRE DE PROYECTOR] [CÓDIGO PIN] [LAN POR CABLE] [DIRECCIÓN IP] [LAN INALÁMBRICA] [DIRECCIÓN IP] [SSID] [CLAVE DE SEGURIDAD] [VERSIÓN] Versión de [FIRMWARE] Versión de [DATA]...
5. Uso de los menús en pantalla [OTROS] [NOMBRE DE PROYECTOR] [NOMBRE DEL PRESENTADOR] [MODEL NO.] [SERIAL NUMBER] [LAN UNIT TYPE] [CONTROL ID] (cuando el [ID DE CONTROL] está configurado)
5. Uso de los menús en pantalla ❽ Descripciones y funciones del menú [REAJ.] Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.] La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
A la toma de co- rriente. ❶ Cómo configurar la pantalla y el proyector Selección de una ubicación [ME401W/ME361W/ME331W/ME301W] Cuanto más alejado esté el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que puede tener la imagen es de aproximadamente 25" (0,64 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra a unas 37 pulgadas (0,9 m) de la pared o pantalla. El tamaño máximo que puede tener la imagen es de 300" (7,6 m) cuando el proyector se encuentra a unas 459 pulgadas (11,7 m) de la pared o pantalla.
Página 98
6. Instalación y conexiones [ME401X/ME361X/ME331X/ME301X] Cuanto más alejado esté el proyector de la pantalla o pared, mayor será la imagen. El tamaño mínimo que puede tener la imagen es de aproximadamente 25" (0,64 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra a unas 35 pulgadas (0,9 m) de la pared o pantalla. El tamaño máximo que puede tener la imagen es de 300" (7,6 m) cuando el proyector se encuentra a unas 435 pulgadas (11,0 m) de la pared o pantalla. Tamaño de pantalla (Unidad: cm/pulgadas) 609,6 (A) × 457,2 (A) / 240 (A) × 180 (A) Tamaño de pantalla 0 "...
(parte superior Centro de la pantalla de la pantalla para la aplicación en techo) α = Ángulo de proyección Centro de la lente NOTA: Los valores de las tablas son valores de diseño y podrían variar. Parte inferior de la pantalla [ME401W/ME361W/ME331W/ME301W] Tamaño de pantalla α Diagonal Anchura Altura gran angular tele gran...
Utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite disfrutar de una imagen más grande cuando es necesario poco espacio. Contacte con su distribuidor NEC si necesita un sistema de espejo. Si utiliza un sistema de espejo y la imagen aparece al revés, use los botones MENU y ▲▼◀▶ situados en la cubierta del proyector o el...
6. Instalación y conexiones ❷ Cómo hacer las conexiones Conectar su ordenador Se pueden usar cables de ordenador, HDMI y USB para conectarse a un ordenador. El cable de conexión no está incluido con el proyector. Prepare un cable adecuado para la conexión. NOTA: Señales admitidas por enchufar y listo (DDC2) ENTRADA COMPUTER IN...
6. Instalación y conexiones NOTA: El proyector no es compatible con las salidas descodificadas de vídeo del conmutador NEC ISS-6020. NOTA: Las imágenes podrían no visualizarse correctamente cuando la fuente de vídeo se reproduce mediante un conversor de exploración comercialmente disponible. Esto se debe a que el proyector procesa las señales de vídeo como señales de ordenador por defecto. En este caso, haga lo siguiente. * Al visualizar una imagen con una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla o cuando una imagen oscura no se visualiza correctamente: Proyecte una imagen para llenar la pantalla y luego pulse el botón AUTO ADJ. en el mando a distancia o en la cubierta del proyector. Habilitación de visualización externa en el ordenador La visualización de una imagen en la pantalla del PC portátil no significa necesariamente que el ordenador está enviando una señal al proyector. Al utilizar un ordenador portátil compatible con PC, el modo de visualización externa puede habilitarse/inhabilitarse con una com- binación de teclas de función. Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de vi- sualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa. Precauciones al utilizar una señal DVI • Si el ordenador tiene un terminal de salida DVI, utilice el cable transformador comercialmente disponible para conectar el ordenador al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2 del proyector (solo se aceptan señales de vídeo digitales).
6. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo AUDIO OUT MONITOR OUT (COMP.) Cable de ordenador (VGA) (suministrado) Cable de ordenador (VGA) (no suministra- Cable de audio con mini-clavija estéreo (no suministrado) Cable de audio con mini-clavija estéreo (no suministrado) Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está...
6. Instalación y conexiones Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV Conexión de entrada de video VIDEO IN AUDIO IN Cable de audio (no suministrado) Cable de vídeo (no suministrado) Equipo de audio Cable de audio (no suministrado) • Seleccione el nombre de la fuente para el terminal de entrada correspondiente después de encender el proyector. Botón SOURCE en la cubierta Terminal de entrada Botón en el mando a distancia...
6. Instalación y conexiones Conexión de la entrada componente COMPUTER IN AUDIO IN Cable adaptador de 15 contactos-a-RCA (hembra) × 3 (ADP-CV1E) Cable mini-clavija estéreo-a-RCA de audio (no suminis- trado) Equipo de audio Cable RCA × 3 de vídeo componente (no sumi- nistrado) Reproductor DVD Cable de audio (no suministrado) Se mostrará automáticamente una señal de componente. Si no es así, seleccione [CONFIG.] → [OPCIONES(1)] →...
6. Instalación y conexiones Conexión de la entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC portátil al terminal HDMI IN del proyector. HDMI 1 IN HDMI 2 IN Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable High Speed HDMI®.
6. Instalación y conexiones Conexión a una LAN por cable El proyector incluye un puerto LAN (RJ-45) de serie con el que puede conectarlo a una red LAN mediante un cable para LAN. Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN en el menú del proyector. Seleccione [CONF.] → [LAN POR CABLE]. (→ página 78). Ejemplo de conexión LAN (1) Servidor Cable LAN (no suministrado) NOTA: Utilice un cable LAN categoría 5 o mayor. Ejemplo de conexión LAN (2) Mediante un punto de acceso de LAN inalámbrica, podrá habilitarlo para que se conecte fácilmente a los terminales mediante una CONEXIÓN INTELIGENTE.
6. Instalación y conexiones Conexión a una LAN inalámbrica (opcional: serie NP05LM) La unidad LAN inalámbrica USB también proporciona una conexión LAN inalámbrica. Para poder utilizar una conexión LAN inalámbrica, deberá asignar una dirección IP al proyector. Importante: • Si utiliza el proyector con una unidad LAN inalámbrica USB en una zona en la cual esté prohibido el uso de equipo LAN inalámbrico, extraiga la unidad LAN inalámbrica USB del proyector.
Página 109
PIN. 1. Descargue el software de la aplicación, “MultiPresenter” , desde el sitio web de la compañía e instálelo en cada terminal, como un ordenador. https://www.nec-display.com/dl/en/soft/multipresenter/index.html 2. Active el proyector y visualice el menú en pantalla, a continuación, seleccione en el siguiente orden: [CONFIG.] → [LAN INALÁMBRICA] → [CONEXIÓN INTELIGENTE] para [PERFIL] 3. Cambie la fuente del proyector a [LAN]. Aparecerá la pantalla del modo de espera.
6. Instalación y conexiones Ejemplo de conexión (3) [INFRAESTRUCTURA] Para conectar el proyector a la LAN por cable/inalámbrica mediante el punto de acceso de LAN inalámbrica. Punto de acceso inalámbrico LAN por cable 1. Conecte un ordenador al proyector mediante una LAN por cable. (→ página 96) 2. Utilice el navegador del ordenador para visualizar el servidor HTTP del proyector. (→...
7. Mantenimiento Este apartado describe los procedimientos de mantenimiento simples que debe seguir al limpiar los filtros, la lente, la cubierta y al sustituir la lámpara y los filtros. ❶ Limpieza de los filtros La esponja del filtro de aire retiene el polvo y la suciedad evitando que entren en el proyector y se deberá limpiar con frecuencia.
Página 112
7. Mantenimiento 4. Elimine el polvo de la unidad del filtro y de la cubierta del filtro. Limpie el interior y el exterior. Esponja de textura 5. Coloque de nuevo los cuatro filtros en la unidad del filtro y en áspera la cubierta del filtro.
7. Mantenimiento ❷ Limpieza de la lente • Apague el proyector antes de limpiarlo. • El proyector tiene una lente de plástico. Utilice un limpiador de lentes de plástico comercialmente disponible. • No raye o estropee la superficie de la lente puesto que una lente de plástico se raya fácilmente. • Nunca utilice alcohol o limpiador para lentes de cristal ya que de lo contrario podría dañar la superficie de plástico de la lente. ADVERTENCIA • No use rociadores que contengan gases inflamables para retirar el polvo adherido a la lente, etc. Podría causar incendios. ❸ Limpieza de la cubierta Apague el proyector y desconecte el proyector antes de limpiar. • Use un paño seco y suave para limpiar el polvo de la cubierta. Si está muy sucio, utilice detergente suave. • Nunca utilice detergentes fuertes o solventes tales como alcohol o disolvente.
No toque los trozos de cristal, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara. *NOTA: Este mensaje aparecerá en las siguientes condiciones: • un minuto después de que el proyector se ha encendido...
7. Mantenimiento Para reemplazar la lámpara: 1. Extraiga la cubierta de la lámpara. (1) A floje el tornillo de la cubierta de la lámpara • El tornillo de la cubierta de la lámpara no se puede sacar. (2) Empuje y deslice la cubierta de la lámpara. 2. Quite la carcasa de la lámpara. (1) A floje los dos tornillos que aseguran la carcasa de la lámpara hasta que el destornillador Phillips gire libremente. • Estos dos tronillos no se pueden sacar. • E l alojamiento posee un seguro para evitar el riesgo de descargas eléctricas. No intente franquear este seguro. (2) Extraiga la carcasa de la lámpara sujetándola. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la carcasa de la lámpara se encuentra a baja temperatura antes de extraerla.
Página 116
7. Mantenimiento 3. Instale una nueva carcasa de la lámpara. (1) Introduzca una nueva carcasa de lámpara hasta que esté introducida en la toma. (2) Empuje en el centro superior de la carcasa de la lámpara para que quede fija. (3) Fíjela en su sitio con dos tornillos.
7. Mantenimiento Para cambiar los filtros: Cuatro filtros están empaquetados con la lámpara de repuesto, NP43LP. Filtro de esponja de textura áspera: Tamaños grande y pequeño (instalado en la unidad del filtro) Filtro de esponja de textura fina: Tamaños grande y pequeño (instalado en la cubierta del filtro) El filtro suministrado con NP16LP se diferencia del material suministrado con NP43LP y dicho material no es tejido.
7. Mantenimiento 2. Coloque los nuevos filtros. Unidad del filtro: Coloque dos filtros de esponja de textura áspera en la unidad del filtro. Cubierta del filtro: Coloque dos filtros de esponja de textura fina en la cubierta del filtro. El filtro de acordeón tiene ranuras. Alinee dichas ranuras con las partes salientes de la cubierta del filtro. 4. Vuelva a colocar la cubierta del filtro en la unidad del filtro Alinee la unidad del filtro con la cubierta del filtro y presione las partes salientes hasta que encajen en su lugar. • A segúrese de que los seis puntos de montaje estén adecua- damente alineados. 5. Vuelva a colocar la unidad del filtro en la cubierta del pro- yector. Introduzca los dos cierres del extremo de la unidad del filtro en la ranura de la cubierta. Presione la unidad del filtro hasta que haga clic en su lugar. Esto finaliza el cambio del filtro. Ya puede eliminar los contadores de las horas de la lámpara y del filtro. Para borrar las horas de uso de la lámpara y del filtro: 1.
8. Apéndice ❶ Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes de los indicadores Indicador de alimentación Estado del indicador Estado del proyector Nota Desactivado La alimentación principal está desactivada –...
8. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador de alimentación/estado/lámpara” en la página 108). Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende ni apaga • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación de la cubierta del proyector o del mando a distancia está activado� (→ páginas 11, 12) • Asegúrese de que la cubierta de la lámpara esté instalada correctamente. (→ página 105) • Compruebe para ver si el proyector se ha sobrecalentado. Si no hay suficiente ventilación alrededor del proyector o si la habitación donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un lugar más fresco�...
Al utilizar un ordenador portátil compatible con PC, el modo de visualización ex- terna puede habilitarse/inhabilitarse con una combinación de teclas de función. Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa. • Emisión de una señal no estándar desde el ordenador Si la señal de salida de un PC portátil no cumple con las normas de la industria, la imagen proyectada podría no...
Video: Profundidad de color; 8/10/12 bits, LipSync Audio: LPCM; hasta un máximo de 2 canales, frecuencia de muestreo 32/44,1/48 KHz, bits de muestreo; 16/20/24 bits *6 Una imagen con una resolución superior o inferior a la resolución natural del proyector (ME401X/ME361X/ME331X/ME301X: 1.024 × 768 / ME401W/ME361W/ME331W/ME301W: 1.280 × 800) se visualizará con Advanced AccuBlend. (→ página 115)
8. Apéndice ❹ Asignación de los contactos D-Sub del terminal de entrada COMPUTER Terminal mini D-Sub de 15 contactos Núm. con- Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 tacto Rojo Verde o sincronización en verde Y Azul Nivel de señal Tierra Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógico) Tierra Señal de sincronización: Nivel TTL...
8. Apéndice ❻ Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de los códigos ALIMENTACIÓN ACTIVADA ALIMENTACIÓN DESACTIVADA SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI1 SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI2 SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO SELECCIÓN DE ENTRADA USB-A SELECCIÓN DE ENTRADA LAN SELECCIÓN DE ENTRADA USB-B...
Encendido/apagado de alimentación, selección de señales, congelación de imagen, silenciar imagen, silenciar audio, transferencia de logotipo al proyector y operación del mando a distancia en su PC. Pantalla Virtual Remote Barra de herramientas Para obtener Virtual Remote Tool, visite nuestro sitio web y descárguelo: https://www.nec-display.com/dl/en/index.html...
Página 129
• Para utilizar Virtual Remote Tool, utilice el cable de ordenador suministrado (VGA) para conectar el terminal COMPUTER IN directamente al terminal de salida del monitor del ordenador. Utilizar un intercambiador u otros cables que no sean el cable de ordenador (VGA) suministrado podría causar un fallo de comu- nicación de señal. Terminal del cable VGA: Se requieren los núm. de contactos 12 y 15 para DDC/CI. • Virtual Remote Tool puede que no funcione dependiendo de las especificaciones de su ordenador y de la versión de los adaptadores gráficos o controladores. • Para ejecutar Virtual Remote Tool en Windows 8.1, Windows 8 y Windows XP, se requiere “Microsoft .NET Framework Version 2.0”. Microsoft .NET Framework versión 2.0, 3.0 o 3.5 se encuentra disponible en la página web de Microsoft. Descárguela e instálela en su ordenador. • Los datos (gráficos) del logotipo que se pueden enviar al proyector con Virtual Remote Tool tienen las siguientes restricciones: (Solo mediante una conexión serial o LAN) - Tamaño del archivo: Menos de 1 MB - Tamaño de imagen (resolución): ME401W/ME361W/ME331W/ME301W: Horizontal 1.280 × vertical 800 puntos o menos ME401X/ME361X/ME331X/ME301X: Horizontal 1.024 × vertical 768 puntos o menos - Número de colores: 256 colores o menos • Para usar el “logotipo NEC” de nuevo como el logotipo de fondo, deberá registrarlo como logotipo de fondo usando el archivo de imagen (ME401W/ME361W/ME331W/ME301W: /Logo/necpj_bbwx.bmp, ME401X/ME361X/ME331X/ME301X: /Logo/necpj_bb_x. bmp) incluido con el CD-ROM NEC Projector suministrado. SUGERENCIA: • Se puede utilizar Virtual Remote Tool con una conexión LAN y una de serie. La conexión USB no es compatible con Virtual Remote Tool. • El terminal COMPUTER IN del proyector es compatible con DDC/CI (Canal de datos de pantalla/Interfaz de comandos). DDC/CI es una interfaz estándar para la comunicación bidireccional entre la pantalla/proyector y el ordenador.
8. Apéndice ❽ Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
Página 131
Otros: Proyector Equipo de vídeo Reproductor DVD Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego o similar Cable de señal Fabricante: ¿Cable NEC o de otra marca? Número de modelo: Número de modelo: Longitud: pulgada/m Amplificador de distribución Número de modelo: Conmutador Número de modelo: Adaptador Número de modelo:...
Una vez recibido, le enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles necesarios para beneficiarse de forma rápida y fiable de los programas de servicio y de la garantía del líder industrial NEC Display Solutions of America, Inc.