- Please read these instructions carefully before starting installation and retain it for future reference.
Please leave this instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the
installation.
invalidate the guarantee.
surface of the taps. It is recommended that the room is well ventilated.
heads, taps, inlet valves, etc.
- Periodic cleaning and maintenance should be use to avoid the build up of damaging limestone
deposits.
- Bathroom beauty products such as liquid soap, shampoo or shower gels may damage some
materials.
- Lire attentivement cette notice avant de commencer l´installation.
- Toute altération qui sera effectuée à la robinetterie rendra invalide la garantie.
- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter
aéré.
- Purger les tuyauteries avant l´installation.
- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.
- Des résidus de produits de toilettes comme le savon liquide, le shampoing et le gel de douche
peuvent également endommager les produits.
- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía.
- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para
espacio esté muy aireado.
- Purgar las tuberías antes de la instalación para arrastrar la suciedad.
- Residuos de productos de aseo como jabón líquido, champú y gel de ducha, también pueden dañar
los materiales.
4