Descargar Imprimir esta página

GRAFF EX-3775-LM39W Instrucción De Montaje Y Servicio página 6

Publicidad

n I
r t s
c u
o i t
s n
r o f
s a
e s
m
y l b
a
d n
s u
• e
M
n o
a t
e g
BATTERIE MURALE DE BAIGNOIRE ET DE DOUCHE • GRIFERÍAS DE PARED BAÑERA Y DUCHA
BATTERIE A MURO DA VASCA E PER DOCCIA • BATTERIE A MURO DA VASCA E PER DOCCIA
СМЕСИТЕЛИ ДЛЯ ВАНН И ДУША НАСТЕННЫЕE • BATERIE NAŚCIENNE WANNOWE I NATRYSKOWE
Installazione del supporto al quadrato a parete
1. Scegliere un posto sulla parete adeguato per montare il supporto a parete, prendendo in
considerazione le esigenze degli utilizzatori. Tener conto delle posizioni estreme del braccio del soffione
e del punto di collegamento del tubo flessibile doccia all'alimentazione.
2. Prima segnare i punti per i fori, poi eseguire 2 fori 8mm.
Installazione sulle piastrelle in ceramica
. 3
un tassello ad espansione.
4. Inserire i tasselli ad espansione (22) nei fori preparati. Collocare la piastrina di fissaggio (21) sopra i
fori nella parete, quindi inserire ed avvitare le viti (20).
5. Posizionare il supporto sulla piastrina di fissaggio ed avvitare la vite (19).
Montaż kwadratowego uchwytu punktowego
1. Wybierz odpowiednie miejsce na ścianie pod uchwyt ścienny biorąc pod uwagę wymagania
użytkowników. Uwzględnij przy tym skrajne położenia uchwytu słuchawki oraz miejsce podłączenia
węża natrysku do zasilania.
2. Zaznacz najpierw miejsca pod otwory , a następnie wywierć 2 otwory
Montaż na płytkach ceramicznych
3.
rozporowy.
(
22
)
4. Włóż kołki rozporowe
do wywierconych otworów. Umieść blaszkę mocującą
ścianie, a następnie włóż i przykręć wkręty
5. Załóż uchwyt na blaszkę mocującą i wkręć wkręt
Installation of round wall-bracket
(see fig. 4.2)
1. Choose adequate place on a wall for hand grip, while taking into account requirements of users.
Consider as well extreme positions of hand-held shower sprayer holder, as well as connection place of
shower hose to water supply.
2. First, mark places for hole, then drill a hole 8 mm.
Installation on ceramic tiles
. 3
:
drill hole Ø 8 mm in joint grout (if possible) and put a dowel into the hole.
4. Insert dowel
(
22
)
into drilled hole. Place rubber washer
the hole in a wall, then insert and screw in the screw
(B)
5. Install hole plug
.
Montage le circulaire de support ponctuel
1. Choisir sur le mur la place appropriée pour le support mural, en tenant compte des exigences des
usagers.
Prendre en compte simultanément les positions extrêmes du support pour douchette et
l'endroit de branchem
ent du flexible d'alimentation de la douche.
2.
Marquer tout d'abord l endroit pour l orifices , et ensuite forer un orifices de Ø8 mm.
'
'
Montage sur carreaux céramiques
. 3
placer une cheville
expansible.
(
22
4. Introduire une cheville expansible
corps du support de montage
(
17
)
sur l'orifice dans le mur et ensuite, placer et visser le vis
5. Installer l'obturateur
(B)
.
Installazione del supporto al rotondo a parete
1. Seleccione una ubicación en la pared para el soporte de pared, teniendo en cuenta las necesidades de
los usuarios. Considere la posición extrema del soporte de teléfono y el punto de conexión de la
manguera de ducha a la red.
2. En primer lugar, marque los puntos para el agujero, a continuación perfore un agujero de Ø8mm.
3.
Montaje en baldosas cerámicas
e introduzca el tarugo.
4. Introduzca el tarugo
(
) A
en el agujero taladrado. Coloque la arandela de goma
soporte de montaje
) 1 (
sobre el agujero en la pared, a continuación introduzca y apriete el tornillo
(1)
5. Coloque el tapón ciego
.
Montaż okrągłego uchwytu punktowego
1. Wybierz odpowiednie miejsce na ścianie pod uchwyt ścienny biorąc pod uwagę wymagania
użytkowników. Uwzględnij przy tym skrajne położenia uchwytu słuchawki oraz miejsce podłączenia
węża natrysku do zasilania.
2. Zaznacz najpierw miejsce pod otwór , a następnie wywierć otwór 8mm.
3.
Montaż na płytkach ceramicznych
rozporowy.
(
22
)
4. Włóż kołek rozporowy
do wywierconego otworu. Umieść podkładkę gumową
uchwytu montażowego
(
17
)
nad otworem w ścianie, a następnie włóż i przykręć wkręt
(B)
5. Załóż zaślepkę
.
IOG 5362.00
IT
u -
d n
G
e
r b
u a
h c
a s
w n
s i e
n u
• g
Notice technique montage et utilisation Ин трукция по монтажу и обслуживанию
(vedi fig. 4.1)
Ø
e :
e s
u g
e r i
n u
o f
o r
Ø
8
m
m
e n
g l
u i
t n
( o
(zob. rys. 4.1)
Ø8mm.
: wywierć otwór 8mm w fudze (jeżeli to możliwe) i włóż kołek
(22).
(19).
) A (
together with mounting holder body
(20).
(voir schéma 4.2)
:
percer un orifice Ø8 mm dans le joint (si cela est possible) et
)
dans l'orifice foré. Installer la rondelle en caoutchouc
(vedi fig. 4.2)
: taladre el agujero de Ø8mm en la junta (si es posible)
) 4 (
(zob. rys. 4.2)
: wywierć otwór 8mm w fudze (jeżeli to możliwe) i włóż kołek
c
WAND-, WANNEN- UND DUSCHMISCHBATTERIEN
IT
Монтаж квадрат точечног о держателя
1. Выберите соответствующее место на стене под настенный держатель, принимая во внимание
требования пользователей. Учтите при этом крайние положения рукоятки лейки, а также место
подсоединения душевого шланга к сети водоснабжения.
2. Обозначьте сначала места под отверстия, а затем просверлите 2 отверстия
Монтаж на керамической плитке
e s
o p
s s
i b i
) e l
d e
s n i
r e
i v r i
. 3
вставьте дюбель.
4. Вставьте дюбели
отверстиями в стене, а затем вставьте и прикрутите винты
5. Вставьте держатель на крепежную пластинку и вкрутите винт
PL
(
21
)
nad otworami w
GB
Montage der Kreisförmig Punkthalter
1. Für die Halterung entsprechende Stelle an der Wand wählen, indem Erfordernisse berücksichtigt
werden. Die Randlage des Griffes für den Duschkopf und die Anschlussstelle des Duschschlauches an
die Versorgung berücksichtigen.
2. Zuerst Stelle für Bohrung wählen und dann 8mm-Bohrung machen.
. 3
Montage in Keramikfliesen
(
17
)
over
4. In die Bohrung Spreizdübel
Montagegriffes
5. Blende anordnen
F
Montaje de redondo conjunto soporte
1. Seleccione una ubicación en la pared para el soporte de pared, teniendo en cuenta las necesidades de
los usuarios. Considere la posición extrema del soporte de teléfono y el punto de conexión de la
manguera de ducha a la red.
2. En primer lugar, marque los puntos para el agujero, a continuación perfore un agujero de 8mm.
3.
Montaje en baldosas cerámicas
tarugo.
) A (
avec le
4. Introduzca el tarugo
(
20
)
.
soporte de montaje
5. Coloque el tapón ciego
IT
Монтаж круглая точечного держателя
1. Выберите соответствующее место на стене под настенный держатель, принимая во внимание
требования пользователей. Учтите при этом крайние положения рукоятки лейки, а также место
подсоединения душевого шланга к сети водоснабжения.
2. Обозначьте сначала место под отверстие, а затем просверлите отверстие
3.
Монтаж на керамической плитке
вставьте дюбель.
junto con el cuerpo del
4. Вставьте дюбель
(
) B
.
корпусом монтажного держателя
5.
Вставьте заглушку
PL
) A (
wraz z korpusem
(
20
)
.
6
I •
s n
u r t
i c c
n ó
e d
M
WALL-MOUNT BATHTUB AND SHOWER TAPS
(c . p c. 4.1)
м и
п :
о р
в с
р е
и л
е т
о
в т
(
22
)
в просверленные отверстия. Поместите крепежную пластинку
(sieheAbb. 4.2)
:
a F
s l l
m
ö
l g
h c i
8 ,
m
m
B -
h o
u r
g n
(
22
)
stecken. Über die Wandbohrung Gummiunterlage
(
17
)
anordnen und dann Schraube stecken und drehen
(B)
.
(ver dis. 4.2)
: taladre el agujero de Ø8mm en la junta (si es posible) e introduzca el
(
22
)
en el agujero taladrado. Coloque la arandela de goma
(
17
)
sobre el agujero en la pared, a continuación introduzca y apriete el tornillo
(B)
.
(c . p c. 4.2)
м и
: просверлите отверстие
(
22
)
в просверленное отверстие. Поместите резиновую прокладку
(
17
)
над отверстием в стене, а затем вставьте и прикрутите винт
(B)
.
n o
a t
e j
y
e S
v r
i c i
• o
M
n a
a u
e l
i d
M
n o
a t
g g
o i
e
RUS
Ø8
мм.
р е
т с
е и
Ø8
м
м
в
ш
в
( е
с е
и л
э
о т
о в
м з
ж о
о н
(
21
)
над
(20).
(19).
D
n i
e d
F r
g u
u e
d n
a d
n i r
S
r p
z i e
ü d
e b
t s l
c e
e k
) A (
mit Körper des
(
20
)
.
E
) A (
junto con el cuerpo del
(
20
)
.
RUS
Ø8
мм.
Ø8
мм в шве (если это возможно) и
(
) A
вместе с
(
Rev. 2 August 2018
U
o s
и )
. n
20
)
.

Publicidad

loading