Descargar Imprimir esta página

Novus J-165 EAD Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

D
Achtung: Sicherheitshinweise, sorgfältig beachten!
ques concernant la sécurité, à respecter scrupuleusement!
I
Att.: osservate attentamente le avvertenze sulla sicurezza!
P
seguridad!
Atenção: respeitar as instruções em matéria de segurança!
Sikkerhedsanvisninger – skal læses nøje!
nøye!
GR
Προσοχή: Τηρείτε προσεκτικά υποδείξεις ασφάλειας!
zówki dotyczące bezpieczeństwa, prosimy dokładnie przestrzegać!
CZ
Pozor: Dodržovat bezpečnostní pokyny!
ţii de siguranţă, se vor respecta cu atenţie!
državajte sigurnosnih napomena!
rodymų!
LV
Uzmanību! Rūpīgi ievērojiet norādījumus par drošību!
технике безопасности!
D
Gerät von der Stromzufuhr trennen
NL
reil
Stroomtoevoer naar het apparaat onderbreken
P
alimentación eléctrica
Separar o aparelho da alimentação de corrente
ten)
DK
Afbryd strømtilførslen til apparatet
GR
Αποσυνδέετε συσκευή από τροφοδοσία ρεύματος
zasilania elektrycznego
SK
Prístroj odpojte od prívodu elektrického prúdu
H
A készülék vezetékét húzza ki konnektorból !
električnega toka
HR
Prekinite uređaju dovod struje
tiklo
LV
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla
D
Gerät an die Stromzufuhr anschließen
NL
Apparaat op de stroomtoevoer aansluiten
E
Conectar el aparato a la alimentación de corriente
till strömnätet.
DK
Tilslut apparatet ved strømforsyningen
GR
Συνδέστε τη συσκευή στην τροφοδοσία ρεύματος
zasilania elektrycznego
SK
Prevádzkujte prístroj na zdroji elektrického prúdu
H
A készüléket csatlakoztassa a konnektorhoz !
HR
na električno napajanje
Uređaj priključiti na dovod struje
LV
elektros tinklo
Pieslēdziet ierīci strāvas padevei
D
Schutzbrille und Gehörschutz verwenden
et une protection auditive
NL
recchi
E
Usar gafas protectoras y protección auditiva
skyddsglas-ögon och hörselskydd
vernebriller og hørselsvern
GR
Stosować okulary ochronne i ochronniki słuchu
brýle a ochranu sluchu
H
Alkalmazzon védőszemüveget és fülvédőt!
SLO
auzul
Uporabljajte zaščitna očala in glušnike
LT
kõrvakaitsmeid
Naudoti apsauginius akinius ir klausos organų apsaugos nuo triukšmo priemones
RUS
brilles un austiņas
Носите защитные очки и антифон
GB
Attention: Safety precautions. Follow carefully.
NL
E
FIN
Huom: Turvaohjeita on noudatettava!
H
Figyelem ! Vegye figyelembe a biztonsági tanácsokat !
SLO
Pozor: Skrbno se ravnajte po varnostnih navodilih!
EST
Tähelepanu: Ohutusjuhised, jälgida hoolega!
GB
Disconnect unit from power supply
I
Scollegate l'apparecchio dalla corrente!
FIN
Irroita laite virransyötöstä
TR
Aletin elektrik bağlantısını kesin
RO
Aparatul se va deconecta de la reţea
EST
Eemaldage seade vooluvõrgust
RUS
Инструмент следует отсоединить от электропитания.
GB
Connect unit to power supply
I
Allacciate l'apparecchio all'alimentazione di corrente elettrica
P
Ligar o aparelho à alimentação de corrente
FIN
TR
Aleti elektrik bağlantısına takınız.
RO
Aparatul se racordează la alimentarea cu curent
RUS
Прибор подключить к подводу тока
GB
Wear goggles and hearing protection
Veiligheidsbril en gehoorbescherming dragen
P
Usar óculos de protecção e protectores auriculares
DK
Brug beskyttelsesbriller og høreværn
Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γυαλιά/ωτασπίδες
SK
Používajte ochranné okuliare a ochranu sluchu
HR
Koristite zaštitne naočale i zaštitu za sluh
Opgelet! Veiligheidsinstructies zorgvuldig in acht nemen!
Atención: ¡Deben seguirse estrictamente las instrucciones de
S
OBS! Läs säkerhetsanvisningarna
N
AViktig: Følg sikkerhetsanvisningene
TR
Dikkat: Güvenlik uyarılarına riayet ediniz!
SK
Pozor: Bezpečnostné pokyny, starostlivo dodržiavajte!
LT
Dėmesio: tiksliai laikytis saugumo nu-
RUS
Внимание: Обязательно соблюдайте указания по
F
Couper l'alimentation électrique de l'appa-
S
Se till att verktyget är strömlöst (dra ur kontak-
N
Koble apparatet fra strømtilførselen
CZ
Přístroj odpojit od přívodu proudu
SLO
F
Raccorder l'appareil à l'alimentation électrique
Liitä laite virtalähteeseen
CZ
Připojte přístroj na proudový zdroj
EST
Lülitage seade vooluvõrku
F
Utiliser des lunettes de protection
I
Utilizzate occhiali di protezione e parao-
FIN
Käytä suojalaseja ja kuulosuojainta
TR
İş gözlüğü ve kulaklık takın
RO
Se vor folosi ochelari de protecţie şi se va proteja
F
Attention: Remar-
DK
OBS:
PL
Uwaga: Wska-
RO
Atenţie: Indica-
HR
Pažnja: Pažljivo se pri-
E
Separar el aparato de la
PL
Odłączyć urządzenie od
Napravo ločite od dovoda
LT
Išjungti prietaisą iš elektros
S
Anslut apparaten
N
Kople apparatet til strømnettet
PL
Urządzenie podłączyć do
SLO
Priključite napravo
LT
Prijunkite prietaisą prie
S
Använd
N
Bruk
PL
CZ
Používat ochranné
EST
Kasutage kaitseprille ja
LV
Lietojiet aizsarg-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

J-165 ec