Página 1
• Digimax V10 Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
Página 2
Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden: Antes de conectar la cámara, mediante el cable Instalación del USB, a una PC necesitará instalar el controlador Controlador de la Cámara de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación.
Página 3
Contenido LISTO Cómo utilizar el modo GRABACIÓN DE VOZ Tenga esto en cuenta al sacar fotos Familiarización con su cámara fotográfica 5 Uso de los botones para el ajuste de la Acerca de los iconos cámara fotográfica Peligro Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA Advertencia Botón del OBTURADOR / Rueda Precaución...
Página 4
Contenido Reproducción de una imagen fija Formatear una tarjeta de memoria Reproducción de una imagen en Configuración de la fecha, hora y tipo de movimiento fecha Cómo capturar la imagen en movimiento 61 Estampación de la fecha de grabación Recorte de películas en la cámara Sonido Reproducción de una grabación de voz Conexión de un dispositivo externo (USB)
Página 5
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento. Guarde el manual en un lugar seguro.
Página 6
(las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Página 7
Aumente la distancia entre la cámara y el dispositivo afectado. Use otra toma de corriente que esté lejos del dispositivo afectado. Le agradecemos que se comunique con un agente de Samsung o un técnico de radio y TV. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.
Página 8
Gráfico del sistema Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. < Elementos incluidos > Manual de usuario,...
Página 9
Gráfico del sistema Requisitos del sistema Para Windows PC con procesador más moderno que el MMX Pentium 233MHz (XP: Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mínimo 32MB de RAM (XP: 128MB) 140 MB de espacio disponible en el disco duro Impresora compatible con Ordenador Puerto USB PictBridge (consulte la pág.
Página 10
Identificación de características Vista frontal y superior Dial del Modo Botón de Alimentación Botón del Obturador de Energía Rueda Lámpara del dial de Modo Altavoz Flash Lámpara de Visor óptico enfoque automático y lámpara de disparador Lente automático Sensor del control remoto Micrófono Parte posterior Lámpara indicadora del...
Página 11
Identificación de características Lateral / Botón de 5 funciones Tapa del compartimiento de pilas Botón de grabación de voz / Memoria de voz / ARRIBA Botón del Botón FLASH DISPARADOR Compartimient / IZQUIERDA AUTOMÁTICO o de las pilas / DERECHA Botón MENÚ...
Página 12
Identificación de características Modo de disparo A (prioridad de apertura) Configure el valor de apertura para la exposición automática en función del brillo del objeto mediante la configuración automática de la velocidad del obturador de la cámara. Modo de disparo S (prioridad del obturador) La velocidad del obturador configurada para la exposición automática depende del brillo del objeto y de la configuración del valor de apertura de la cámara.
Página 13
Identificación de características Lámpara del Temporizador automático (En función del disparador automático de 10 segundos; ver pág. 37) Color Estado Estado de la cámara - Durante los primeros 8 segundos, la lámpara LED titila a intervalos de un segundo. Rojo Titilando - Durante los últimos 2 segundos, la lámpara LED titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Página 14
Conexión a una fuente de alimentación Hay dos maneras de suministrar energía a la cámara. Puede usar pilas o, en cambio, puede usar un adaptador (CC 3,3 V/ 2,0 A) de CA (100 V ~ 250 V). Recomendamos utilizar una pila recargable (SLB-1137). INFORMACIÓN Información importante acerca del uso de pilas Cuando no esté...
Página 15
Conexión a una fuente de alimentación Uso del adaptador de corriente CA (SAC-32, CC 3,3 V 2,0 A, opcional) Si tiene acceso a una toma de corriente, el uso del adaptador de CA (SAC-32, CC 3,3 V 2,0 A) permite utilizar la cámara durante largos periodos de tiempo.
Página 16
Conexión a una fuente de alimentación : Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, Uso de las pilas compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -). 1. Abra la tapa del 2.
Página 17
Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung. La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
Página 18
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria INFORMACIÓN No saque la tarjeta de memoria cuando la lámpara indicadora del Enfoque automático (Verde) esté titilando ya que esto puede causar un daño en los datos de la tarjeta de memoria. La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD y MMC (Tarjeta multimedia).
Página 19
Para insertar la tarjeta de memoria 1. Apague la cámara y tire de la tapa del receptáculo de pilas en la dirección de la flecha para abrirla. 2. La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte frontal de la cámara (objetivo) y los contactos de la tarjeta hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD);...
Página 20
Al utilizar la cámara por primera vez Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá después de establecer la fecha, hora e idioma.
Página 21
Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. [ Imagen y estado completo ] Descripción Iconos Página Pilas Pág.16 Modo de grabación Pág.11~12 Tipo de disparo Pág.52 Flash Pág.34 Disparador automático Pág.37 Memo de voz...
Página 22
Indicadores del monitor LCD Compensación de exposición Pág.42 Equilibrio de Blanco Pág.41 Pág.41 Pág.40 Calidad de la imagen Pág.50 Tamaño de la imagen 3072, 2816, 2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640 Pág.49 Número de tomas disponibles restantes Ti e mpo restante (Imagen en movi m i e nto/Grabaci ó n de voz) 00:01:30/ 01:00:00 Barra del zoom digital / óptico Inicio del modo de grabación...
Página 23
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo PROGRAMA ( Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO.
Página 24
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo PRIORIDAD DEL OBTURADOR ( Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO. 5. Seleccione el modo PRIORIDAD DEL OBTURADOR girando el dial de modos. 6. Seleccione la velocidad del obturador que desee girando la rueda.
Página 25
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo MICONFIGURACIÓN ( Este modo permite a los usuarios guardar configuraciones de disparo utilizadas con frecuencia para su utilización posterior. Los pasos 1-4 son los mismos que para el modo AUTOMÁTICO. 5. Seleccione el modo MICONFIGURACIÓN girando el dial de modos.
Página 26
Inicio del modo de grabación Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva) Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento. Uso de la grabación sucesiva Los pasos 1-6 son los mismos que para el modo de 00:00:04...
Página 27
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo ESCENA ( Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. Incluyen las escenas NOCTURNO, RETRATO, PAISAJE, PRIMER PLANO, RECONOCIMIENTO DE TEXTO, OCASO, AMANECER, LUZ DE FONDO, FUEGOS ARTIFICIALES y PLAYA Y NIEVE.
Página 28
Tenga esto en cuenta al sacar fotos Pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto. [ Pulse el botón obturador ] [ Pulse el botón obturador ] El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y...
Página 29
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo GRABACIÓN (AUTO, PROGRAMA, PRIORIDAD DE APERTURA, PRIORIDAD DEL OBTURADOR, MANUAL, MI CONFIGURACIÓN, IMAGEN EN MOVIMIENTO, ESCENA) puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA Se usa para apagar o encender la cámara.
Página 30
Botón W de ZOOM / T de ZOOM Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 10X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 30X. Zoom TELEOBJETIVO Zoom óptico TELEOBJETIVO : Al presionar el botón del ZOOM T. Esto lo acercará al sujeto, es decir, el sujeto aparecerá...
Página 31
Botón W de ZOOM / T de ZOOM INFORMACIÓN Para usar el zoom digital el monitor de LCD tiene que estar prendido. Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. El zoom digital no puede utilizarse en disparos de imagen en movimiento.
Página 32
Botón Memo de voz ( ) / ARRIBA En el menú, pulse el botón ARRIBA para subir el cursor del submenú. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como el botón de memo de voz ( ).
Página 33
Botón Macro ( ) / Abajo (Enfocar) En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el cursor del submenú. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO / ABAJO para hacer fotos macro (dentro del intervalo de distancia de 4-80 cm).
Página 34
Bloqueo de enfoque Para enfocar el sujeto ubicado fuera del centro, utilice la función de bloqueo de enfoque. Utilización del bloqueo de enfoque 1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque. 2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad. Cuando se encienda la lámpara del indicador de autoenfoque (verde), significará...
Página 35
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA Alcance del flash Unidad : m AUTOENFOQUE MACRO MACRO AUTOMÁTICO WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE 0.8 ~ 3.0 0.8 ~ 2.0 0.2 ~ 0.8 0.25 ~ 0.8 0.2 ~ 3.0 0.25 ~ 2.0 AUTOMÁTICO INFORMACIÓN El uso frecuente del flash reducirá...
Página 36
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA Indicador del modo de Flash Icono Modo Flash Descripción Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara Flash automático funcionará automáticamente. Flash automático Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámara y Reducción de funcionará...
Página 37
Botón Disparador automático ( ) / Remoto ( ) / Derecha Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará a la pestaña derecha. El botón Derecha también puede utilizarse para ir a un submenú y seleccionar otro ajuste.
Página 38
Botón Disparador automático ( ) / Remoto ( ) / Derecha Disparador automático/control remoto Dial del Modo Ajuste ( ajuste predeterminado del modo de funcionamiento de la cámara.) AUTOMÁTICO Desactivado → Disparador automático 2s PROGRAMA → Disparador automático 10s A/S/M, MI CONFIGURACIÓN →...
Página 39
Botón Disparador automático ( ) / Remoto ( ) / Derecha Sustitución de pilas para el mando a distancia Asegúrese de que el polo + esté hacia arriba y el polo – hacia abajo al insertar las pilas del mando a distancia. Sustituya las pilas del mando a distancia en el centro de mantenimiento local.
Página 40
+/- Botón Puede utilizar el botón +/- para ajustar los valores de RGB, ISO, equilibrio de blancos, compensación de exposición y velocidad del obturador de larga duración. Menú principal Submenú Modo de cámara disponible R (Rojo), G (Verde), B (Azul) AUTO, 50, 100, 200, 400 AUTOMÁTICO, LUZ DEL DÍA, NUBLADO, FLUORESCENTE H,...
Página 41
+/- Botón ISO: Puede seleccionar la sensibilidad ISO al sacar fotos. La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por medio de los números ISO. Selección de sensibilidad ISO 1. Pulse el botón +/- y después utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el icono de ISO ( La barra del menu ISO verrà...
Página 42
+/- Botón Utilización del equilibrio de blancos personalizado Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo determinado configurando el equilibrio de blancos personalizado. 1.
Página 43
Botón AEL/ASM La cámara mide el brillo del objeto y configura automáticamente el mejor valor de exposición. Si es demasiado grande la diferencia entre los valores de exposición del objeto y del fondo, use el botón AEL para configurar manualmente el valor de exposición contra la luz del sol o la luz fuerte.
Página 44
Botón MF Use este botón para seleccionar el método de enfoque. Enfoque automático : pulse un poco el obturador para que la cámara mida la distancia al objeto y seleccione el enfoque óptimo. Si se enfoca bien pulsando un poco el obturador, la marca de enfoque automático se volverá...
Página 45
Botón LCD Puede comprobar el estado de grabación en el monitor LCD. En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓN DE VOZ, si pulsa el botón LCD cambiará la visualización como se ve abajo. Si pulsa Si pulsa Si pulsa el botón el botón el botón LCD.
Página 46
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓN DE VOZ, si pulsa el botón MENÚ aparecerá el menú en el monitor LCD. INFORMACIÓN El menú...
Página 47
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Pestaña de menú Menú principal Submenú Modo de funci o nami e nto de l a cámara Página TIFF SUPERFINA CALIDAD Pág.50 FINA NORMAL MULTI MEDICIÓN Pág.51 PUNTUAL INDIVID CONTINUO DISPARO Pág.52...
Página 48
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Onglet de menu Menu principal Sous-menu Mode apprareil en fonction Página Myset 1 Save Myset Myset 2 Pág.57 Myset 3 Myset 1 Load Myset Myset 2 Pág.57 Myset 3 NOCTURNO, RETRATO, NIÑOS, PAISAJE, 1ER ESCENA...
Página 49
Cómo utilizar el menú 1. Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara. No obstante, no hay un menú para el modo Grabación de voz ( 2. Use los botones IZQUIERDA y DERECHA para navegar por los menús. Pulse el botón Pulse el botón IZQUIERDA o...
Página 50
Calidad Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imágenes capturadas. Cuanto mayor 3072 CALIDAD sea la tasa de compresión, menor será la calidad de la TIFF imagen. SUPERFINA FINA NORMAL [ Modo PROGRAMA ] Modo de IMAGEN FIJA Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO Modo Icono...
Página 51
Medición Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. [MULTI] ( : La exposición se calculará en base a un promedio de luz disponible en el area de la fotografía. 3072 MEDICIÓN Sin embargo, el calculo será...
Página 52
Toma continua Puede seleccionar el disparo continuo, AEB (Auto Exposure Bracketing) y AFB (Auto Focus Bracketing). Si selecciona CONTINUA, AEB o AFB, el flash se ajustará automáticamente a Flash apagado. [INDIVID] : sacar sólo una foto [CONTINUO] : saque tres fotos seguidas pulsando el botón de obturador sólo una vez.
Página 53
Nitidez Puede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor NITIDEZ LCD antes de sacar la foto, porque esta función sólo se SOFT aplica cuando la imagen capturada se almacena en la NORMAL memoria.
Página 54
Efecto especial Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a sus fotografías. Sólo puede seleccionar este menú en los modos PROGRAMA, MI CONFIGURACIÓN, Prioridad de apertura, Prioridad de obturador y MANUAL. Puede seleccionar este menú sólo en el tamaño de imagen 2592 x 1944, 2272 x 1704, 2048 x 1536, 1600x1200, 1024x768, 640x480.
Página 55
Efecto especial : disparos compuestos Puede combinar de 2 a 4 disparos distintos en una imagen fija. 1. Seleccione los modos PROGRAMA, MI CONFIGURACIÓN, Prioridad de apertura, Prioridad de EFECTO ESPECIAL obturador o MANUAL. A continuación, pulse el botón de RESALTAR DESACT menú.
Página 56
Efecto especial : Marco de foto Puede añadir 3 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. 1. Seleccione los modos PROGRAMA, MI CONFIGURACIÓN, Prioridad de apertura, Prioridad de EFECTO ESPECIAL obturador o MANUAL. A continuación, pulse el botón de RESALTAR DESACT menú.
Página 57
Guardar o Cargar la configuración de la cámara (MICONFIG.) Use el modo MICONFIGURACIÓN para guardar con frecuencia la configuración utilizada en la cámara (Save Myset) y utilizarla más tarde (Load Myset). Guardar la configuración de la cámara : está disponible en los modos de disparo PROGRAMA, A, S y M.
Página 58
Escena Seleccione el submenú [ESCENA] para configurar automáticamente los valores óptimos, en función de la 3072 ESCENA escena seleccionada. Sólo disponible en el modo Escena. NOCTURNO RETRATO NIÑOS PAISAJE [Modo ESCENA] Submenú Icono Descripción NOCTURNO Utilícelo para sacar fotos fijas por la noche o en condiciones oscuras. RETRATO Para sacar una foto de una persona.
Página 59
Estabilizador del marco de la imagen en movimiento Esta función ayuda a estabilizar imágenes capturadas durante la grabación de la imagen en movimiento. Puede seleccionar este menú en el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO solamente. Cómo utilizar esta función 1. Seleccione el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO deslizando el interruptor de modo y pulse el botón de menú.
Página 60
Inicio del Modo de Reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( ). Ahora la cámara podrá reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. Si ha encendido la cámara pulsando el botón ENCENDIDO, puede pulsar el botón del MODO REPRODUCCIÓN una vez para cambiar al modo Reproducción y pulsarlo de nuevo para cambiar al modo Grabación.
Página 61
Inicio del Modo de Reproducción Reproducción de una imagen en movimiento Los pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija. 3. Seleccione la imagen en movimiento que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA/DERECHA. Si usted selecciona un archivo de Imagen en movimiento, aparecerá...
Página 62
Inicio del Modo de Reproducción Recorte de películas en la cámara : Puede extraer los marcos deseados de imágenes en movimiento durante la reproducción de éstas. 1. Seleccione una imagen en movimiento en el modo de reproducción. 2. Reproduzca la imagen en movimiento pulsando el botón Play &...
Página 63
Inicio del Modo de Reproducción Reproducción de una grabación de voz Los pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija. 3. Seleccione la grabación de voz que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA / DERECHA. Si usted selecciona un archivo de voz, aparecerá...
Página 64
Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma. Descripción Icono Página Pilas Pág.16 Modo de Reproducción Tipo de archivo Memo de voz Pág.66 Indicador de la función proteger Pág.77 Indicador de DPOF Pág.81 Número de la imagen almacenada Archivo TIFF...
Página 65
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen.
Página 66
Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen. Tamaño de la imagen 3072 2816 2592 2272 2048 1600 1024 Máximo factor de ampliación X12.0 X11.0 X10.1 X8.8 X8.0 X6.2 X4.0...
Página 67
Botón Memoria de voz ( ) / Arriba 3. Pulse el botón obturador para iniciar la grabación y la voz se grabará en la imagen fija durante 10 segundos. Mientras se graba la voz, aparecerá la ventana de estado de grabación como se ve al lado. STOP:SHUTTER 4.
Página 68
Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK Los botones IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK activan lo siguiente. - Botón IZQUIERDA : en el menú, pulse el botón IZQUIERDA para seleccionar la pestaña de menú a la izquierda del cursor. - Botón DERECHA : en el menú, pulse el botón DERECHA para seleccionar la pestaña de menú...
Página 69
Botón eliminar ( Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. Eliminación de imágenes en el modo Reproducción 1. Seleccione una imagen que desee eliminar pulsando el botón IZQUIERDA / DERECHA y pulse el botón ELIMINAR ( 2. Aparecerá un mensaje como el al lado en el monitor LCD.
Página 70
Botón de álbum (botón MF) Puede organizar las imágenes fijas capturadas (excepto para la imagen del tipo de archivo TIFF) en álbumes utilizando el botón MF. Esta cámara tiene 8 álbumes y cada uno admite hasta 100 imágenes. El tiempo de carga del menú del álbum depende del tipo de tarjeta de memoria.
Página 71
Botón de álbum (botón MF) 3. Seleccione las imágenes fijas que desee añadir pulsando el botón Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha y SELECC. pulse el botón de zoom T. Las marcas aparecerán DIAPOS. en la ventana seleccionada. AÑADIR * Para cancelar la selección, pulse el botón de Zoom T de QUITAR nuevo.
Página 72
Botón de álbum (botón MF) Reproducción de los álbumes Reproducción de todos los álbumes 1. Seleccione [All] y pulse el botón OK. Se seleccionarán todos los álbumes. SELECC. 2. Seleccione el menú [DIAPOS.] pulsando el botón Arriba DIAPOS. y Abajo y pulse el botón Derecha. AÑADIR Puede seleccionar los menús [INIC.], [INTER], [REPE.] QUITAR...
Página 73
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes. Para capturar una imagen tras haber configurado el menú...
Página 74
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Este menú está disponible mientras la cámara está conectada a una impresora que admite PictBridge (conexión directa a la cámara; se vende aparte) con un cable USB. Pestaña de menú Menú...
Página 75
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario Página AUTO ECONOMICA CALIDAD NORMAL SUPER AUTO CONFIG. PERSONAL. Pág.85 FECHA DESACT ACTV AUTO DESACT NOMBARC ACTV ESTÁNDAR IMPRESIÓN Pág.86 ÍNDICE IMPR. DPOF Pág.86 SÍ...
Página 76
Inicio de la presentación de diapositivas Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados. Usted puede ver la presentación de diapositivas al conectar la cámara a un monitor externo. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú.
Página 77
Inicio de la presentación de diapositivas Configure los efectos de la presentación de diapositivas: pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la presentación de diapositivas. 1. Seleccione el submenú [EFECTO] pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. 2.
Página 78
Protección de imágenes - Si usted protege una imagen, el icono de proteger aparecerá en el monitor LCD. Una imagen desprotegida no tiene indicador - Una imagen en modo BLOQUEO se protegerá de la función de eliminación o de las funciones de [ELIMINAR], pero NO se protegerán de la función [FORMATO].
Página 79
Cambiar tamaño Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMA USU] para guardar una imagen como imagen de inicio. El archivo de la imagen redimensionada tendrá un nuevo nombre. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú.
Página 80
Girar una imagen Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Una vez terminada la reproducción de la imagen girada, volverá al estado original. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la ROTAR DERECHA (90') pestaña de menú...
Página 81
DPOF DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresión en la carpeta MISC de la tarjeta de memoria. Seleccione las imágenes a imprimir y el número de copias a realizar. El indicador DPOF aparecerá en el monitor LCD cada vez que se reproduzca una imagen que tenga información DPOF.
Página 82
DPOF : ÍNDICE Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de voz) se imprimen como tipo de índice. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la DPOF STANDARD pestaña de menú...
Página 83
PictBridge Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en movimiento, TIFF y los archivos de voz no pueden imprimirse. Puede configurar los siguientes ajustes desde el menú...
Página 84
PictBridge : selección de imágenes Seleccionar las imágenes que vaya a imprimir 1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debe configurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara a la IMÁGENES impresora. (Consulte la página 83.) 2. Aparecerá el menú [IMÁGENES]. UNA IMAG 3.
Página 85
PictBridge : configuración de la impresión CONFIG. AUTOMÁT. 1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debe configurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara a CONFIG. AUTOMÁT. la impresora. (Consulte la página 83.) 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar la pestaña de menú...
Página 86
PictBridge : impresión Impresión de imágenes 1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debe configurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara IMPRESIÓN a la impresora. (Consulte la página 83.) 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para ESTÁNDAR seleccionar la pestaña de menú...
Página 87
PictBridge : RESTAB Inicializa configuraciones que cambió el usuario. 1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debe configurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara a la impresora.(Consulte la página 83.) RESTAB 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para SÍ...
Página 88
Menú de Configuración En este modo, usted puede establecer la configuración básica. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados. Pestaña de menú Menú...
Página 89
Menú de Configuración Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario Página ORDEN Pág.93 IMPRE DESACT LÁMP. AF Pág.94 ACTV BAJO MEDIO Pág.94 ALTO NTSC SAL. VÍD. Pág.95 VISTA RÁ. DESACT/ 0.5, 1, 3 SEG Pág.96 RES TODO Pág.96 SÍ * Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.
Página 90
Nombre de archivo INFORMACIÓN El primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre de archivo es SV100001. Los nombres de archivo se asignan secuencialmente desde SV100001 → SV100002 → ~ → SV109999. El número de la carpeta se asigna secuencialmente de 100 a 999 de este modo: 100SSCAM →...
Página 91
Idioma Hay una variedad de idiomas que puede ser visualizada en la pantalla LCD. Aunque se quiten las pilas o el adaptador CA y se inserten de nuevo, el ajuste de idioma se mantendrá. Configuración del idioma 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2.
Página 92
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar el tipo de fecha. Configuración de la fecha y la hora y selección del formato de fecha 1.
Página 93
Sonido Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para el inicio de la cámara cuando se pulse un botón y si hay un error de la tarjeta, para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la cámara. Configuración de los sonidos de funcionamiento 1.
Página 94
Lámpara de autoenfoque Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático Cómo configurar la lámpara 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 3072 SETUP 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la SONIDO pestaña de menú...
Página 95
Selección del tipo de salida de vídeo La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible solamente con BDGHI.
Página 96
Vista rápida Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración de [VISTA RÁ.]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. Configuración de Vista rápida 1.
Página 97
Configuración del menú MiCÁM Puede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio y sonido de obturador. Cada modo de funcionamiento de la cámara (a excepción del modo de grabación de voz) tiene el menú MiCÁM. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados.
Página 98
Sonido de inicio Usted puede seleccionar el sonido que se activa cada vez que la cámara se prende. Configuración del sonido de inicio 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 3072 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para MYCAM seleccionar la pestaña de menú...
Página 99
Notas importantes ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene esta unidad en las siguientes ubicaciones. - Zonas expuestas a cambios bruscos de temperatura y humedad. - Zonas expuestas a polvo y suciedad. - Zonas expuestas a la luz directa del sol o dentro de un vehículo con tiempo caluroso.
Página 100
Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar el estado de la cámara. - Saque una foto para probar el estado de la cámara y prepare pilas adicionales. - Samsung no se hace responsable de los fallos de funcionamiento de la cámara.
Página 101
Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. ¡ERR. TARJETA! Error de la tarjeta de memoria → Apague y vuelva a prender la cámara → Vuelva a insertar la tarjeta de memoria → Inserte la tarjeta de memoria y formatéela (pág. 91) ¡...
Página 102
Indicador de advertencia ¡ POCA LUZ! Al sacar fotos en lugares oscuros → Use un trípode y saque fotos en el modo Fotografía con flash SET USB El submenú [USB] y el dispositivo conectado no coinciden → Vuelva a configurar el [USB] en el menú [SETUP]. EXCEDIDA CAPACIDAD Al seleccionar demasiadas páginas de impresión en el menú...
Página 103
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios La cámara no toma la foto al presionar el botón del Obturado No hay suficiente capacidad de memoria → Elimine los archivos de imagen que no necesite La tarjeta de memoria no se ha formateado →...
Página 104
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios No se reproducen las imágenes Nombre de archivo incorrecto (Violación del formato DCF) → No cambie los nombres de archivos de las imágenes El color de la imagen es distinto del de la escena original El ajuste del Equilibrio de blancos es incorrecto →...
Página 105
Especificaciones Tipo 1/1,8" CCD Sensor de la Píxeles efectivos Aprox.7,1 Megapíxeles imagen Píxeles totales Aprox.7,4 Megapíxeles Lente Schneider f = 7,8 ~ 23,4 mm Distancia focal (Equivalencia a película de 35 mm : 38 ~ 114mm) No. de F F2,8 ~ F5,1 Lente Modo Imagen fija : 1,0X ~ 10,0X Zoom Digital...
Página 106
640 : Super fina 121 Fina 165 Normal 202 TIFF 22 * Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara. Imagen individual, Imágenes en miniatura, Presentación de Reproducción...
Página 107
El uso de un PC artesanal o un PC y un SO que no ha sido garantizado por el fabricante no está cubierto por la garantía Samsung. Antes de leer este manual, usted debe tener un conocimiento básico de computadoras y de O/S (Sistemas Operativos).
Página 108
Acerca del software Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CD- ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana. Antes de conectar la cámara a la PC, debe instalar el controlador de la cámara. Controlador de la cámara : Esto permite transferir la imagen entre la cámara y la PC.
Página 109
Asegúrese de comprobar los requisitos del sistema antes de instalar el controlador. Debe dejar 5~10 segundos para que se ejecute el programa de instalación automática según la capacidad de la computadora. Si no aparece el marco, ejecute [Windows Explorer] y seleccione [Samsung.exe] en el directorio raíz del CD-ROM.
Página 110
Cierre los otros programas antes de instalar el software de la aplicación. Antes de instalar el software de la aplicación, desconecte la conexión USB. Usted puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsungcamera.com : Inglés http://www.samsungcamera.co.kr : Coreano 1.
Página 111
Instalación del software de la aplicación 4. Si ocurre un error enumerado abajo durante la vista previa, haga clic en el botón [Install] para instalar el códec XviD. - Sólo se reproduce una voz. - Aparece un mensaje de error y no se reproducirá la imagen en movimiento.
Página 112
Instalación del software de la aplicación 7. Aparecerá la ventana de información de XviD. Haga clic en el botón [Next >]. [Hacer clic] 8. Se abrirá la ventana de selección de destino. Haga clic en el botón [Next >]. Para copiar los archivos en otra carpeta, haga clic en [Browse...] y elija la carpeta que desee.
Página 113
Instalación del software de la aplicación 11. Está listo para instalar el códec XviD. Haga clic en el botón [Install]. [Hacer clic] 12. Se completó la instalación. Haga clic en [Finish]. [Hacer clic] 13. Aparecerá una ventana donde puede elegir el programa que desea instalar.
Página 114
Instalación del software de la aplicación INFORMACIÓN Si selecciona [Cancel] en el paso 14, aparecerá una ventana para instalar Digimax Reader. 15. Aparecerá el Contrato de Licencia de Software. Si está de acuerdo, haga clic en [Yes] y entonces la ventana continuará...
Página 115
Instalación del software de la aplicación 19. Aparecerá la ventana como se ve al lado. Haga clic en [INSTALL]. - Haga clic en el botón [MANUAL]. Aparecerán las instrucciones para utilizar Digimax Reader. - Haga clic en el botón [EXIT] : se cancelará...
Página 116
Instalación del software de la aplicación 23. Se ha completado la instalación de Digimax Reader. Haga clic en el botón [Finish] y se iniciara la instalación de PhotoImpression. El sistema no se reiniciará aunque se seleccione la opción [Yes, I want to restart the computer now]. [Hacer clic] * El marco real 23 puede ser distinto de la ilustración según los requisitos del sistema.
Página 117
Instalación del software de la aplicación 27. Se abrirá una ventana de selección de destino. Haga clic en [Next >]. Para copiar los archivos en otra carpeta, haga clic en [Browse...] y elija la carpeta que desee. [Hacer clic] 28. Aparecerá la ventana de [Select Components]. Haga clic en el botón [Next >].
Página 118
Instalación del software de la aplicación 31. Para aplicar los cambios, debe reiniciar el ordenador. Elija [Yes, I want to restart my computer now] y haga clic en [Finish]. [Hacer clic] 32. Después de reiniciar su computadora, conecte la PC a la cámara mediante el cable USB. 33.
Página 119
2. Refiérase a las PMF (pág.132) para averiguar si hay una solución posible al problema. 3. Si la unidad central de proceso de su computadora es VIA chip (esto es mostrado en el Controlador de host USB), descargue el archivo parche de la página web de la Cámara Samsung : (http://www.samsungcamera.com)
Página 120
Inicio del modo PC Si conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende la unidad, la cámara cambiará automáticamente a “modo de conexión de ordenador". En este modo, usted puede descargar imágenes almacenadas a su PC mediante el cable USB. El monitor LCD está...
Página 121
Inicio del modo PC Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. 2.
Página 122
Inicio del modo PC 6. Presione el botón derecho del ratón y aparecerá un menú emergente. Haga clic en [Paste]. 7. Un archivo de imagen se transfiere de la cámara a su PC. - Al usar [Digimax Viewer], usted puede ver directamente en el monitor del PC las imágenes almacenadas en la memoria y puede copiar o mover los archivos de imágenes.
Página 123
1. Seleccione [Start → Settings] y haga clic en [Control Panel] 2. Haga doble clic en [Add/Remove programs]. 3. Aparecerá la ventana de [Add/Remove Programs Properties]. Haga clic en [Digimax V700] y en el botón [Add/Remove]. [Hacer clic] 4. Se completó la desinstalación.
Página 124
Disco extraíble Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág. 110) el Controlador USB. 1. Antes de prender la cámara, conéctela a la PC mediante el cable USB. 2. Haga clic en [Removable Disk] bajo [My computer] o [Windows Explorer]. 3.
Página 125
Retiro del disco extraíble Windows 98/98SE 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar a que se apague. 2. Desconecte el cable USB. Windows 2000/ME/XP (Las ilustraciones pueden ser diferentes de las pantallas reales dependiendo del Sistema operativo Windows.) 1.
Página 126
Retiro del disco extraíble 6. Aparecerá la ventana [Unplug or Eject Hardware]. Haga clic en [Close] y se quitará el disco extraíble con seguridad. 7. Desconecte el cable USB. [Hacer clic] Configuración del controlador USB para MAC 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara.
Página 127
Digimax Viewer 2.1 Este software es compatible solamente con Windows. 1. Para abrir Digimax Viewer, haga clic en [Start → Programs → Samsung → Digimax Viewer 2.1 → Digimax Viewer 2.1] y entonces se abrirá el programa Digimax Viewer 2.1.
Página 128
Digimax Reader Digimax Reader es un programa de reconocimiento de texto. Puede guardar un archivo de imagen que se capturó en el modo TEXTO como archivo de texto con este programa. Este software es compatible solamente con Windows. Para iniciar el programa, haga clic en [Start → Programs → Digimax Reader Eng]. Aparecerá la siguiente pantalla.
Página 129
4. Seleccione una imagen que desee guardar como archivo de texto. * Sólo pueden abrirse las imágenes tomadas con una cámara SAMSUNG. 5. Haga clic en el icono de sección Recognition ( para explorar la imagen. 6. Se seleccionará una sección de imagen como se ve al lado.
Página 130
Digimax Reader 9. Seleccione el tipo de archivo que desee. Tipos de archivos seleccionables : *.TXT, *.HWP, *.DOC, *.RTF INFORMACIÓN Para obtener una imagen que pueda reconocerse como texto : - Mantenga una distancia de 20 cm entre el sujeto y la cámara. - Ajuste el nivel del aparato con respecto al sujeto.
Página 131
Utilización de PhotoImpression Puede utilizar PhotoImpression para realizar las siguientes tareas. Botón Comando Botón Descripción Importa una imagen desde un álbum, una carpeta de origen o la cámara / escáner o realiza capturas de pantalla de lo que está viendo en el monitor en uso. Seleccione Cortar, Cambiar el tamaño, Modificar imagen, Insertar texto, Mejorar imagen, Insertar efectos o Capa.
Página 132
Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. [caso 1] La cámara está apagada. → Prenda la cámara. Recomendamos el uso de un adaptador de CA en modo PC. [caso 2] El Controlador USB no está instalado correctamente. → Instale el Controlador USB correctamente. Referir a la página 110. [caso 3] El cable USB no está...
Página 133
[caso 7] Cuando utilice el concentrador USB. → Podría haber un problema en la conexión de la cámara al PC mediante el concentrador USB si el PC y el concentrador no son compatibles. Cuando sea posible, conecte la cámara al PC directamente. [caso 8] ¿Hay otros cables conectados al PC? →...
Página 134
Cuando no se reproduzca la imagen en movimiento en el ordenador. Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ordenador, la causa suele ser el códec instalado en el ordenador. Si no se ha instalado UN códec para reproducir la imagen en movimiento →...
Página 135
Si se detiene un ordenador (Windows 98) mientras éste y la cámara se conectan repetidamente → Si está encendido un ordenador (Windows 98) durante mucho tiempo y conecta la cámara repetidamente, quizá el ordenador no reconozca la cámara. En este caso, reinicie el ordenador.
Página 136
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS GMBH OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION AM KRONBERGER HANG 6 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, D-65824 SCHWALBACH/TS., GERMANY SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA TEL : (49) 6196 66 53 03 462-121 FAX : (49) 6196 66 53 66 TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099 www.samsungcameras.de...