Size Size Wiring Diagram Wiring Diagram 4, 5, 6 Deutsch Bedienungsanleitung English Operating Instructions Italiano Istruzioni d’uso Français Instructions d’utilisation Espanõl Instrucciones de funcionamiento Português Manual de instruções Türkçe Kullanım Kılavuzu Česky Návod k obsluze Русский Инструкция по эксплуатации 日本語 取扱説明書...
Hochdruck-Gebläse MONO SYSTEM Anwendung Das Leister Gebläse MONO eignet sich für den Einbau in Maschinen, Anlagen oder Geräte und ist für den wartungsfreien Dauerbetrieb ausgelegt. • Luftversorgung von Leister Lufterhitzern, für Frischluftzufuhr und zum Kühlen. • Ist geeignet zur Förderung von Luft, nicht brennbaren, nicht aggressiven und nicht explosiven Gasen.
Página 6
Einbauerklärung (Im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42; Anhang II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Schweiz erklärt hiermit, dass die unvoll ständige Maschine Bezeichnung: Hochdruck-Gebläse Typ: MONO Ausführung: SYSTEM – soweit es vom Lieferumfang her möglich ist – den anwendbaren grundlegenden Anforderungen der EG-Maschinen- richtlinie (2006/42) entspricht.
Página 7
Technische Daten MONO 6 SYSTEM Spannung Leistung Frequenz 50 / 60 Luftmenge max. (20 °C) l/min. 250 – 600 Max. Lufteintrittstemperatur °C Statischer Druck max. Emissionspegel (dB) Gewicht Masse (Size) Seite 3 Konformitätszeichen (ErP n/a) Schutzklasse II • Luftmengenverstellung • Bürstenloser Motor Gerätefunktion •...
Página 8
Temperatur- / Luftmengen-Diagramm Luftmenge l / min Schnittstelle / Ansteuerung Input 0 – 10 V Input 4 – 20 mA Alarmkontakt Alarmkontakt Luftmenge Luftmenge + 4 - 20 mA – 4 - 20 mA COM NO COM NO 0 - 10 V Gebläseleistung f (Steuerspannung) Gebläseleistung f (Steuerstrom) Spannung [V]...
Página 9
• Der Einbau muss gewährleisten, dass – nur kalte Luft zugeführt wird. • Bei staubhaltiger Luft Leister Edelstahlfilter am Gebläse-Ansaugstutzen verwenden. Bei besonders kritischen Stäuben (z.B. Metall-, elektrisch leitenden oder feuchten Stäuben) müssen spezielle Filter verwendet werden, um Kurzschlüsse im Gerät zu vermeiden.
Página 10
Displaybeschreibung Symbole Symbole Unterspannung Leister Service-Stelle kontaktieren Spannungsmessung Gebläse aktiv Indikatorfeld zur Darstellung von Einheiten oder Informationen für das Servicemenü Wertefeld zur Darstellung der Soll- und Istwerte. Dabei handelt es sich um eine vierstellige Segmentanzeige ohne Dezimalpunkt Die Balkenanzeige symbolisiert in 5 Stufen die Gebläsedrehzahl.
Página 11
Konfiguration Set-up-Menü e-Drive Funktion e-Drive Funktion 1× kurz drücken = aktivieren nach rechts drehen 3 Sekunden drücken = bestätigen nach links drehen Hinweis: Wird e-Drive 1× kurz gedrückt ohne zu bestätigen, werden die Werte nicht gespeichert. Netz einschalten Standby - Modus Betriebsmodus Set-up-Menü...
Página 12
Schulung Leister Technologies AG sowie deren autorisierte Service-Stellen bieten kostenlose Kurse im Bereich der Anwendungen an. Informationen unter www.leister.com 3D Zeichnungen 3D-Zeichnungen sind bei ihrer Service-Stelle oder auf www.leister.com erhältlich. Zubehör • Es darf nur Leister-Zubehör verwendet werden. • Leister bietet ein grosses Sortiment an Zubehör, z.B.
High pressure blower MONO SYSTEM Application The Leister MONO blower is suitable for installation in machinery, systems or devices, and is designed for maintenance-free continuous operation. • Air supply of Leister air heaters, for supply of fresh air and for cooling •...
Installation declaration (in terms of the EC machinery directive 2006/42; Appendix II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland hereby declares the partly completed machinery Designation: High pressure blower Type: MONO Option: SYSTEM – as far as it is possible from the scope of supply – fulfills the applicable essential requirements of the EC machinery directive (2006/42).
Página 15
Technical data MONO 6 SYSTEM Voltage Power consumption Frequency 50 / 60 Air volume max. (20 °C) l/min. 250 – 600 Max. air inlet temperature °C Max. static pressure Emission level (dB) Weight Size Page 3 Mark of conformity (ErP n/a) Protection class II •...
Página 16
Temperature / air volume diagram Air volume l / min Interface / Control Input 0 – 10 V Input 4 – 20 mA Alarm contact Alarm contact Air volume Air volume + 4 - 20 mA – 4 - 20 mA COM NO COM NO 0 - 10 V...
– only cold air is supplied. • If the air contains dust, use a Leister stainless steel filter on the blower air intake. In the case of particularly hazardous dusts, special filters must be used to avoid short-circuits in the device.
Display description Symbols Symbols Undervoltage Contact your Leister Service Centres Voltage measurement Blower active Indicator field for visualizing units or information for the Service menu Value field for display of setpoint and actual values. It is a four-digit segment display without decimal point The bar graph in 5 steps symbolizes the fan speed.
Página 19
Configuration Set-up-Menu e-Drive Function e-Drive Function Press e-Drive 1× short = activate Turn to right Press e-Drive for 3 seconds = confirm Turn to left Note: If e-Drive is pressed briefly 1x without confirmation, the values will not be saved. Switch on mains Standby mode Operating mode...
Página 20
The display comprises «E and Number». Service and Repairs • Repairs should only be carried out by authorised Leister Service Centres. They guarantee a correct and reliable repair service within reasonable period, using original spare parts in accordance with the circuit diagrams and spare parts lists.
Il soffiante MONO è adatto al montaggio su macchine, impianti o apparecchi ed è progettato per il funzionamento continuo senza manutenzione. • Alimentazione d’aria dei riscaldatori Leister, per l’apporto di aria fresca e per il raffreddamento. • Adatto all’apporto d’aria e di gas non infiammabili, non aggressivi e non esplosivi.
Dichiarazione di montaggio (ai sensi della Direttiva macchine 2006/42/CE, Allegato II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Svizzera dichiara che la quasi-mac- china Descrizione: Soffiante ad alta pressione Tipo: MONO Modello: SYSTEM – soddisfa i requisiti essenziali applicabili della Direttiva macchine CE (2006/42) consentiti dalle possibilità previste dalla fornitura.
Página 23
Specifiche tecniche MONO 6 SYSTEM Tensione Potenza Frequenza 50 / 60 Quantità aria max. (20 °C) l/min. 250 – 600 Temperatura max. aria in entrata °C Pressione statica max. Livello di emissione (dB) Peso Dimensioni e ingombri Pagina 3 Marchio di omologazione (ErP n/a) Classe di protezione II •...
Página 24
Schema temperatura / quantità d’aria Quantità d’aria l / min Interfaccia / Comando Ingresso 0 – 10 V Ingresso 4 – 20 mA Contatto di allarme Contatto di allarme Quantità d’aria Quantità d’aria + 4 - 20 mA – 4 - 20 mA COM NO COM NO 0 - 10 V...
• L’installazione deve garantire che – l’apparecchio sia alimentato solo da aria fredda • Se l’aria contiene polveri, applicare alla bocchetta d’aspirazione il filtro in lega d’acciaio fornito da Leister. Per polveri particolarmente critiche (per es. metalliche, elettroconduttrici o umide) è necessario impiegare filtri speciali che evitano cortocircuiti nell’apparecchio.
Descrizione dei simboli sul display Legenda Legenda Bassa tensione Contattare il centro di assistenza Leister Misurare la tensione Soffiante in funzione Campo che visualizza unità o informazioni per il menu di assistenza Campo che visualizza i valori nominali e reali.
Menu di configurazione e-Drive Funzione e-Drive Funzione Breve pressione singola = attivazione rotazione verso destra Pressione per 3 secondi = conferma rotazione verso sinistra Nota: Se l’e-Drive viene premuto 1 volta brevemente senza confermare, i dati non verranno salvati. Inserire l’alimentazione elettrica Modalità...
Formazione Leister Technologies AG e i rispettivi centri di assistenza autorizzati offrono corsi gratuiti nell’ambito delle appli- cazioni. Ulteriori informazioni sono disponibili alla pagina www.leister.com Disegni in 3D I disegni in 3D sono disponibili presso il centro assistenza o all’indirizzo www.leister.com.
MONO SYSTEM Application La soufflerie MONO de Leister est idéale pour le montage dans des machines, des installations ou des appareils et est conçue en vue d'un fonctionnement permanent sans entretien. • Alimentation en air des chauffe-air Leister pour apport d'air frais et pour refroidir.
Página 30
Déclaration d'incorporation (au sens de la directive machine CE 2006/42; annexe II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Suisse déclare par la présente que la quasi-machine Désignation : soufflerie à haute pression Type : MONO Version : SYSTEM est conforme aux exigences fondamentales applicables de la directive machine CE (2006/42), dans la mesure où...
Página 31
Caractéristiques techniques MONO 6 SYSTEM Tension Puissance Fréquence 50 / 60 Débit d’air max. (20 °C) l/min 250 – 600 Température d'entrée de l'air max. °C Pression statique max. Niveau d'émission (dB) Poids Dimensions (Size) Page 3 Label de conformité (ErP n/a) Classe de protection II •...
Página 32
Diagramme température/débit d'air Débit d'air l/min Interface / commande Entrée 0 – 10 V Entrée 4 – 20 mA Contact d'alarme Contact d'alarme Débit d’air Débit d’air + 4 - 20 mA – 4 - 20 mA COM NO COM NO 0 - 10 V Puissance soufflerie f (courant de commande) Puissance soufflerie f (tension de commande)
– que l'appareil ne sera alimenté qu'en air froid, • Si l'air est poussiéreux, utiliser le filtre en acier inoxydable Leister sur le manchon d'aspiration de la soufflerie. En présence de poussières particulièrement critiques (par ex. poussières métalliques, conductrices d'électricité...
Description de l’écran d’affichage Symboles Symboles Minima de tension Contacter le service S.A.V. de Leister Mesure de la tension Soufflerie active Champ indicateur pour indiquer les unités ou des informations pour le menu Service Champ de valeur indiquant les valeurs de consigne et les valeurs réelles.
Configuration Menu de configuration e-Drive Fonction e-Drive Fonction Presser 1× brièvement = activer Tourner vers la droite Presser 3 secondes = confirmer Tourner vers la gauche Indication : si vous pressez e-Drive 1× brièvement sans confirmer, les valeurs ne seront pas enregistrées. Mettre sous tension Mode standby Mode de service...
Le message affiché se compose de « E plus un numéro » Service et réparations • Ne faire effectuer de réparations que par les centres de service Leister agréés. Ils garantissent dans le délai utile un service de réparation professionnel et fiable avec des pièces de rechange d'origine correspondant aux schémas de connexion et listes de pièces de rechange.
El soplador MONO de Leister es adecuado para el montaje en máquinas, instalaciones o equipos y fue diseñado para un funcionamiento continuo que no necesita mantenimiento. • Abastecimiento de aire de los calentadores de aire de Leister para la alimentación de aire fresco y para la refri- geración.
Declaración de montaje (Según lo estipulado en la Directiva de máquinas 2006/42/CE, anexo II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suiza declara por la presente que la máquina incompleta denominación: soplante de alta presión modelo: MONO Versión: SYSTEM – siempre que lo permita el volumen de suministro – cumple los requisitos básicos aplicables de la Directiva de máquinas (2006/42/CE).
Diagrama de temperatura/flujos de aire Flujo de aire l/min Interfaz/sistema de mando Entrada 0 – 10 V Entrada 4 – 20 mA Contacto de alarma Contacto de alarma Flujo de aire Flujo de aire + 4 - 20 mA – 4 - 20 mA COM NO COM NO 0 - 10 V...
– la alimentación únicamente se produzca con aire frío. • En caso de que el aire contenga polvo, utilice filtros de acero inoxidable de Leister en los racores de aspiración. Si se trata de polvo especialmente complicado (p. ej. polvo metálico, conducto de electricidad o polvo húmedo), deben utilizarse filtros especiales para evitar que se produzcan cortocircuitos en el equipo.
Símbolos Símbolos Ponerse en contacto con el servicio técnico Subtensión de Leister Medición de la tensión Soplador activado Campo del indicador para la representación de unidades o información para el menú de servicio Cuadro de valor para la representación de los valores teóricos y reales.
Configuración de menú set-up e-Drive Función e-Drive Función pulsar una vez brevemente = activación girar hacia la derecha pulsar durante 3 segundos = confirmación girar hacia la izquierda Indicación: Si el e-Drive se pulsa brevemente una vez sin confirmación, los valores no se registran. Conectar la red Modo standby Modo de funcionamiento...
Artículo n.º 107.354 Filtro de acero inoxidable, deslizable en los racores de aspiración • Accesorios en www.leister.com Error • Si se visualiza un aviso de error en la pantalla, debe ponerse en contacto con el servicio técnico de Leister. La indicación consta de «E y número» Asistencia y reparaciones •...
• Alimentação de ar de aquecedores de ar Leister, para suprimento de ar fresco e para refrigeração. • É adequado para transporte de ar e de gases não inflamáveis, não agressivos e não explosivos.
Declaração de incorporação (Na acepção da Diretriz de Máquinas CE 2006/42; anexo II B) A Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Suíça declara que a máquina in- completa Designação: Soprador de alta pressão Tipo: MONO Execução: SYSTEM – desde que possível no âmbito do fornecimento – atende aos requisitos básicos aplicáveis da Diretriz de Máquinas CE (2006/42).
Dados técnicos MONO 6 SYSTEM Tensão Potência Frequência 50 / 60 Volume máx. de ar (20 °C) l/min 250 – 600 Temperatura máx. do ar de entrada °C Pressão estática máx. Nível de emissões (dB) Peso Dimensões (tamanho) Página 3 Marca de conformidade (ErP n/a) Classe de proteção II...
Diagrama temperatura/volume de ar Volume de ar l / min Interface / controle Entrada 0 – 10 V Entrada 4 – 20 mA Contato de alarme Contato de alarme Volume de ar Volume de ar + 4 - 20 mA –...
– seja fornecido apenas ar frio. • Em caso de ar empoeirado, utilizar filtro de aço inoxidável Leister no tubo de aspiração do soprador. Em caso de poeira particularmente crítica (p. ex., poeira metálica, condutora ou úmida), devem ser utilizados filtros especiais para evitar curtos-circuitos no aparelho.
Página 50
Símbolos Símbolos Entrar em contato com o serviço de assistên- Subtensão cia Leister Medição de tensão Soprador ativo Campo do indicador para representação de unidades ou informações para o menu de serviço Campo de valores para representação dos valores nominais e reais.
Menu de configuração e-drive Função e-drive Função pressionar brevemente uma vez = ativar girar para a direita pressionar por 3 segundos = confirmar girar para a esquerda Observação: Se o e-drive for pressionado brevemente uma vez sem confirmar, os valores não serão armaze- nados.
Artigo nº 107.354 filtro de aço inoxidável, deslizável sobre o tubo de aspiração • Acessórios em www.leister.com Erro • Se uma mensagem de erro for exibida no display, deve-se entrar em contato com o serviço de assistência Leister. A indicação consiste em «E e número» Serviço e reparo •...
Yüksek Basınçlı Fan MONO SYSTEM Kullanım Leister'in MONO fanı makine, tesis veya cihazlara montaj için uygun olup, bakım gerektirmeyen sürekli çalışma için tasarlanmıştır. • Leister hava ısıtıcılarının hava beslemesi, temiz hava sağlama ve soğutma için. • Havanın, yanıcı, aşındırıcı ve patlayıcı olmayan gazların pompalanması için uygundur.
Kurulum beyanı (2006/42/EC AB Makine yönergesindeki; Ek II B anlamında) İşbu beyan ile, " Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / İsviçre" adresinde mukim Leister Tekno- lojileri A. Ş. (Leister Technologies AG) Tanım: Yüksek Basınçlı Fan Tip: MONO Model: SYSTEM tanımlı, bütünlük arz etmeyen bu makinenin AB Makine Yönerge'sinin (2006/42) uygulanabilir temel gereksinimlerini - tedarik kapsamı...
Página 55
MONO 6 SYSTEM cihazının teknik verileri Gerilim Güç Frekans 50 / 60 Azami hava miktarı (20 °C) l/dak. 250 – 600 Azami Hava giriş sıcaklığı °C Azami statik basınç Emisyon seviyesi (dB) Ağırlık Kütle (boyutlar) Sayfa 3 Uygunluk işareti (ErP n/a) Koruma sınıfı...
Página 56
Sıcaklık / hava miktarı grafiği Hava miktarı l/dak. Bağlantı noktası / kumanda Girdi 0 – 10 V Girdi 4 – 20 mA Alarm kontağı Alarm kontağı Hava miktarı Hava miktarı + 4 - 20 mA Toprak + 4 - 20 mA COM NO COM NO + 0 - 10 V...
• Montaj işlemi şunları sağlamalıdır: – sadece soğuk hava girmeli. • Tozlu havada fanın emme manifoldunda Leister paslanmaz çelik filtre kullanın. Cihazda kısa devreyi önlemek için özellikle (örneğin metal, elektriksel iletken veya nemli tozlar gibi) kritik tozlarda özel filtrelerin kullanılması gerekir.
Ekran açıklaması Semboller Semboller Düşük voltaj Leister servis merkeziyle irtibata geçin Voltaj ölçümü Fan etkin Birimleri gösteren indikatör alanı veya servis menüsü bilgileri Nominal ve fiili değerleri gösteren değer alanı. Burada ondalık işareti olmayan dört haneli bir gösterge söz konusudur Çubuk gösterge 5 kademede fan devrini gösterir.
Página 59
Konfigürasyon belirleme menüsü e-Drive Fonksiyon e-Drive Fonksiyon 1 kez kısa basın = etkinleştir sağa doğru çevirin 3 saniye basın = onayla sola doğru çevirin Uyarı: e-Drive butonuna onaylamadan 1 kez kısaca basılırsa değerler kaydedilmez. Elektriği devreye sok Standby modu Çalışma modu Ayar menüsü...
Eğitim Leister Teknolojileri A. Ş. (Leister Technologies AG) ve yetkili servis merkezleri uygulamalar konusunda ücretsiz kurslar sunmaktadır. Bilgilere www.leister.com adresinden ulaşabilirsiniz 3 boyutlu çizimler 3 boyutlu çizimleri servis merkezinizden veya www.leister.com adresinden edinebilirsiniz. Aksesuarlar • Yalnızca Leister aksesuarları kullanılmalıdır. • Leister geniş bir aksesuar yelpazesi sunmaktadır, örneğin Ürün No.
Vysokotlaké dmychadlo MONO SYSTEM Použití Dmychadlo Leister MONO je vhodné k namontování do strojů, zařízení nebo přístrojů a je dimenzováno pro bezúdržbový trvalý provoz. • K přivádění vzduchu do vzduchových ohřívačů Leister, k přivádění čerstvého vzduchu a k chlazení. • Je vhodné k přivádění vzduchu, nehořlavých, neagresivních a nevýbušných plynů.
Página 62
Prohlášení o montáži (ve smyslu směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42; přílohy II B) Společnost Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Švýcarsko tímto prohl- ašuje, že nekompletní stroj Označení: vysokotlaké dmychadlo Typ: MONO Provedení: SYSTEM – pokud je to z rozsahu dodávky možné – vyhovuje aplikovatelným základním požadavkům směrnice ES o strojních zařízeních (2006/42).
Página 63
Technické údaje - MONO 6 SYSTEM Napětí Výkon Frekvence 50 / 60 Max. množství vzduchu (20 °C) l/min 250 – 600 Max. vstupní teplota vzduchu °C Max. statický tlak Emise hluku (dB) Hmotnost Rozměry (Size) strana 3 Značka shody (ErP n/a) Třída ochrany II •...
Página 64
Graf závislosti množství vzduchu na teplotě množství vzduchu l/min Rozhraní/řízení Vstup 0 – 10 V Vstup 4 – 20 mA Kontakt alarmu Kontakt alarmu Množství vzduchu Množství vzduchu + 4 - 20 mA – 4 - 20 mA COM NO COM NO 0 - 10 V Výkon dmychadla f (řídicí...
• Montáž musí zaručit, že – bude přiváděn jen studený vzduch. • Pokud vzduch obsahuje prach, použijte u nasávacího hrdla dmychadla nerezový filtr Leister. V případě zvláště kritického prachu (např. kovový, elektricky vodivý nebo vlhký prach) se musejí použít speciální filtry, aby v přístroji nedocházelo ke zkratům.
Página 66
Popis symbolů na displeji Symboly Symboly podpětí Kontaktujte servisní středisko Leister. měření napětí dmychadlo aktivováno indikační pole pro zobrazení jednotek nebo informací pro servisní menu pole hodnot pro zobrazení požadovaných a skutečných hodnot Zde se jedná o čtyřmístný segmentový displej bez desetinné čárky.
Página 67
Konfigurace menu nastavení e-Drive Funkce e-Drive Funkce 1 krátké stisknutí = aktivace otáčení doprava stisknutí na 3 sekundy = potvrzení otáčení doleva Upozornění: Stisknete-li tlačítko e-Drive 1× krátce bez potvrzení, hodnoty se neuloží. Zapněte síťové napětí. Pohotovostní režim Provozní režim Menu nastavení Stiskněte tlačítko na 2 sekundy a současně...
Školení Společnost Leister Technologies AG a její autorizovaná servisní střediska nabízejí bezplatné kurzy v oblasti apli- kací. Další informace najdete na adrese www.leister.com. 3D výkresy 3D výkresy získáte u svého servisního střediska nebo na adrese www.leister.com. Příslušenství • Je dovoleno používat pouze příslušenství Leister.
Нагнетатель MONO компании Leister подходит для монтажа в машины, установки или устройства и предназначен для длительной эксплуатации без технического обслуживания. • Подача воздуха для подогревателей воздуха компании Leister, для подвода свежего воздуха и для охлаж- дения. • Подходит для транспортировки воздуха , невоспламеняющихся, неагрессивных и невзрывоопасных газов.
Página 70
Декларация о соответствии требованиям ЕС по монтажу (согласно Директиве ЕС по машиностроению 2006/42; приложение II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Швейцария настоящим подтверждает, что указанная ниже некомплектная машина Наименование: высоконапорный нагнетатель Тип: MONO Исполнение: SYSTEM – если это позволяет объем поставки – соответствует применимым основополагающим требованиям...
Página 71
Технические параметры MONO 6 SYSTEM Напряжение В~ Мощность Вт Частота Гц 50 / 60 Макс. расход воздуха (20 °C) л/мин. 250 – 600 Макс. температура воздуха на входе °C Макс. статическое давление кПа Уровень эмиссия (дБ) Вес кг Масса (габариты) Стр.
Página 72
График соотношения температуры и расхода воздуха Расход воздуха л / мин Интерфейс / настройка Вход 0 – 10 В Вход 4 – 20 мА Контакт аварийного сигнала Контакт аварийного сигнала Расход воздуха COM NO COM NO Расход воздуха + 4 - 20 мА + 4 - 20 мА...
• При монтаже устройства необходимо: – обеспечить подачу только холодного воздуха; • если воздух содержит пыль, использовать фильтр из высококачественной стали Leister, монтируемый во всасывающий патрубок нагнетателя. При особых характеристиках пыли (например, влажная пыль или пыль, содержащая металлические или токопроводящие частицы) необходимо использовать...
Описание дисплея Используемые символы Используемые символы Свяжитесь с сервисным центром Низкое напряжение компании Leister Измерения напряжения Нагнетатель активирован Поле индикатора для отображения единиц или информации для сервисного меню Поле для отображения заданного и фактического значений. Данный сегментный дисплей предназначен для четырехзначных чисел без десятичного...
Página 75
Конфигурация установочного меню e-Drive Функция e-Drive Функция 1× раз нажать и отпустить = активация Повернуть вправо Нажать и удерживать 3 секунды = Повернуть влево подтверждение Примечание: при кратковременном нажатии поворотного переключателя е-Drive без последующего подтверждения значения не сохраняются. Подключить к сети Режим...
Обучение Компания Leister Technologies AG и ее авторизованные сервисные центры предлагают пройти бесплатные курсы по возможностям применения. Подробная информация на сайте www.leister.com Чертежи 3D Чертежи 3D доступны в сервисных центрах и на сайте www.leister.com. Принадлежности • Разрешается использовать только оригинальные принадлежности Leister.