Bedienungsanleitung (Original Bedienungsanleitung) Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres AIRSTREAM ST! Sie haben sich für ein erstklassiges Gebläse entschieden. Für seine Herstellung gelangen hochwertige Materialien zur Anwendung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme unbedingt durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer beim Gerät auf.
1.1 Bestimmungsgemässe Verwendung Das AIRSTREAM ST Gebläse ist für den professionellen Einsatz zur Luftversor- gung von LEISTER fremdluftbetriebenen Geräten wie Diode S/PID, Welding Pen S/R und Labor S (mit Anschlusskasten) ausgelegt. Verwenden Sie ausschliesslich original Leister Ersatzteile und Zubehör, da andernfalls keine Gewährleistungs- oder Garantieansprüche geltend gemacht...
Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung sind auf dem Typenschild (10) Ihres Geräts angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Bedienungsanleitung und beziehen Sie sich bei Anfragen an unsere Vertre- tung oder autorisierte Leister Service-Stelle immer auf diese Angaben. Typ: .................................
Der Schwebekörper hat eine Genauigkeit von 4 %. 5.2 Kühlung Gebläse Der Airstream ST (230V), arbeitet zur Erzeugung der Druckluft mit einer Linearkolbenpumpe. Die erzeugte Druckluft dient gleichzeitig zur Kühlung der Pumpe. Wird die Pumpe mit wenig Luft (<120 L/min.) über länger Zeit betrieben, kann der Temperaturschutz der Pumpe ansprechen.
6. Inbetriebnahme 6.1 Arbeitsumgebung und Sicherheit Das Gebläse muss so aufgestellt werden, dass auf der hinteren Seite genügend Kaltluft angesaugt werden kann. Die Schlitze auf der hinteren Seite dürfen nicht abgedeckt werden. Setzen Sie das Gebläse niemals in explosionsgefährdeter oder leicht entzündbarer Umgebung ein und halten Sie stets Abstand zu brennbaren Materialien oder explosiven Gasen! Benützen Sie das Gerät nur auf horizontaler und feuerfester Unterlage! Beachten Sie ausserdem die nationalen gesetzlichen Vorgaben zur Arbeitssicherheit (Sicherung von...
6.3 Gebläse starten • Wenn Sie die Arbeitsumgebung und das Gebläse gemäss Beschreibung vorbereitet haben, schliessen Sie das Gebläse an die Netzspannung an. • Schalten Sie das Gebläse mit den Kippschaltern (4) ein. • Bevor Sie am angeschlossenen Heissluftgerät die Temperatur verstellen, vergewissern Sie sich, dass genügend Luft austritt.
7. Häufige Fragen, Ursachen und Massnahmen Das Gebläse schaltet nach Ausschalten der Kippschalter (4) nicht gleich ab: • Der AIRSTREAM ST ist mit einer Nachkühlfunktion ausgestattet. Sind beide Kippschalter (4) ausgeschaltet, läuft das Gebläse noch 5 Minuten nach und schaltet automatisch ab.
Página 10
1.1 Intended Use ...........................12 1.2 Improper Use ...........................12 2. Technical data ............................12 3. Transport ..............................12 4. Your AIRSTREAM ST ..........................13 4.1 Type Plate and Identification ......................13 4.2 Scope of delivery (standard equipment) .....................13 4.3 Overview of device parts ........................13 5. Settings ..............................14 5.1 Air volume ............................14...
Operating instructions (translation of operating instructions) We congratulate you on your purchase of a AIRSTREAM ST! You have chosen a first-class blower. The device has been manufactured using high-quality materials. Read through the operating instructions before commissioning. Always store these operating instructions at the device.
1.1 Intended Use The AIRSTREAM ST blower is designed for professional applications to supply air to air-powered LEISTER tools such as Diode S/PID, Welding Pen S/R and Labor S (with terminal box). Use only original Leister spare parts and accessories because otherwise no warranty or guarantee claims can be asserted.
The model and serial number are indicated on your device's type plate (10). Transfer this information to your operating instructions; in the event of any inquiries to our representatives or authorized Leister service center, please always refer to this information.
If the Airstream ST is operated for less than one hour, no additional measures are required. • If the Airstream ST is in continuous use and less than 120 L/min of air is supplied at the right-hand con-nection, the left-hand connection should be fully opened. To reduce noise levels, a silencer (art.
6. Commissioning 6.1 Work environment and safety The blower must be set up in such a way that sufficient cold air can be drawn in on the back. The slots on the back may not be covered. Never use the blower in explosive or readily inflammable surroundings and maintain sufficient distance from combustible materials or explosive gases at all times! The device must only be used on a horizontal and fireproof surface.
6.3 Switching on the blower • Once you have prepared the working area and the blower in accordance with the description, connect the blower to the mains voltage. • Switch the blower on via the toggle switches (4). • Before adjusting the temperature on the connected hot air device, make sure that there is enough air escaping. 6.4 Switching off the blower •...
The blower does not switch itself off immediately after the toggle switches (4) have been switched off: • The AIRSTREAM ST is equipped with an extra device cool-down function. When both toggle switches (4) have been switched off, the blower continues to run for 5 minutes and then switches itself off automatically.
Página 18
Sommaire 1. Consignes de sécurité importantes .......................19 1.1 Utilisation conforme .........................20 1.2 Utilisation non conforme ........................20 2. Caractéristiques techniques ........................20 3. Transport ..............................20 4. Votre AIRSTREAM ST ..........................21 4.1 Plaque signalétique et identification ....................21 4.2 Fournitures (équipement standard) ....................21 4.3 Vue d’ensemble des pièces de l’appareil ...................21 5.
Conservez toujours cette notice d’utilisation à proximité de l appareil. ’ Si vous confiez l’appareil à d’autres personnes, joignez-y la notice d’utilisation. Leister AIRSTREAM ST Soufflerie 1. Consignes de sécurité importantes Outre les consignes de sécurité figurant aux différents chapitres de cette notice d’utilisation, il faut à...
1.1 Utilisation conforme La soufflerie AIRSTREAM ST est destinée à une utilisation professionnelle pour l’alimentation en air des appareils à alimentation en air externe LEISTER tels que DIODE S/PID, WELDING PEN S/R et LABOR S (avec boîtier de raccordement). Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires Leister d’origine car dans le cas contraire aucun recours en garantie ne pourra être...
La désignation du type et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique (10) de votre appareil. Reportez ces données dans votre notice d’utilisation et, en cas de question, mentionnez toujours ces indications à notre représentant ou au centre de service autorisé de Leister. Type : ................................
5.2 Soufflerie de refroidissement L’Airstream ST (230 V) permet de produire de l’air comprimé à l’aide d’une pompe à piston linéaire. L’air comprimé produit sert parallèlement à refroidir la pompe. Si la pompe fonctionne avec peu d’air (< 120 l/min) sur une longue période, la protection de température de la pompe peut se déclencher.
6. Mise en service 6.1 Environnement de travail et sécurité La soufflerie doit être réglée de manière à pouvoir aspirer suffisamment d’air froid à l’arrière. Les fentes à l’arrière ne doivent pas être couvertes. N’exposez jamais la soufflerie à un environnement explosif ou facilement inflammable et gardez toujours vos distances par rapport aux matières inflammables ou aux gaz explosifs ! Utilisez l’appareil uniquement sur un support réfractaire et horizontal ! Respectez par ailleurs les prescriptions légales en vigueur au niveau national en matière de sécurité...
6.3 Démarrage de la soufflerie • Lorsque vous avez préparé l’environnement de travail et la soufflerie conformément à la description, raccordez la soufflerie à la tension du secteur. • Mettez la soufflerie en marche à l’aide des interrupteurs à bascule (4). •...
7. Questions fréquentes, causes et mesures La soufflerie ne s’arrête pas juste après la désactivation des interrupteurs à bascule (4) : • L’AIRSTREAM ST est équipé d’une fonction de post-refroidissement. Si les deux interrupteurs à bascule (4) sont désactivés, la soufflerie continue de fonctionner encore 5 minutes avant de s’arrêter automatiquement. Le robinet à...
Página 26
1.2 Uso no previsto por el fabricante .......................28 2. Datos técnicos ............................28 3. Transporte...............................28 4. Su AIRSTREAM ST ...........................29 4.1 Placa de características e identificación ....................29 4.2 Volumen de suministro (equipamiento estándar) ................29 4.3 Vista general de las piezas del equipo ....................29 5.
Instrucciones de servicio (traducción de las instrucciones de servicio originales) ¡Le felicitamos por la compra de su AIRSTREAM ST! Ha adquirido un soplador de primera calidad. Se han empleado materiales de alta calidad para su fabricación. Antes de la puesta en servicio, debe leer el manual de instrucciones.
El soplador AIRSTREAM ST está diseñado para su aplicación profesional en el suministro de aire de los equipos de LEISTER accionados con aire externo, como el Diode S/PID, el Welding Pen S/R y el Labor S (con caja de conexión).
La denominación del modelo y la serie se encuentran en la placa de características (10) del equipo. Apunte estos datos en el manual de instrucciones y haga referencia a ellos cuando realice consultas a nuestros representantes o al servicio técnico Leister autorizado. Modelo: ................................
Si el Airstream ST opera durante menos de una hora no son necesarias medidas adicionales. • Si se hace un uso continuado del Airstream ST y se suministra menos de 120 l/min de aire en la conexión derecha, la conexión izquierda debe abrirse al máximo. Se adjunta un silenciador para la reducción de ruidos (ref.
6. Puesta en marcha 6.1 Entorno de trabajo y seguridad El soplador debe colocarse de manera que pueda aspirar suficiente aire frío por la parte trasera. Las rendijas de la parte trasera no pueden cubrirse. Nunca utilice el soplador en entornos potencialmente explosivos o inflamables, y mantenga siempre una distancia de seguridad con los materiales inflamables o gases explosivos.
6.3 Puesta en marcha del soplador • Si ha preparado el entorno de trabajo y el soplador tal y como se indica en las instrucciones, conecte el soplador a la tensión de red. • Conecte el soplador con los interruptores oscilantes (4). •...
El soplador no se desconecta justo en el momento de desconectar los interruptores oscilantes (4): • El AIRSTREAM ST está equipado con una función de refrigeración. Cuando se desconectan los dos interruptores oscilantes (4), el soplador sigue funcionando durante otros 5 minutos y se después se desconecta de forma automática.
Página 34
1.1 Utilizzo conforme ..........................36 1.2 Utilizzo non conforme ........................36 2. Specifiche tecniche ..........................36 3. Trasporto..............................36 4. Il vostro AIRSTREAM ST ..........................37 4.1 Targhetta e identificazione ........................37 4.2 Dotazione di fornitura (attrezzatura standard) ..................37 4.3 Panoramica delle parti dell'apparecchio .....................37 5. Impostazioni ............................38 5.1 Volume d’aria ..........................38...
Istruzioni per l’uso (traduzione delle istruzioni per l’uso originali) Congratulazioni per l’acquisto del prodotto AIRSTREAM ST! Avete optato per un soffiante di primissima scelta. Per la produzione sono stati impiegati materiali di alta qualità. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima della messa in servizio.
1.1 Utilizzo conforme Il soffiante AIRSTREAM ST è pensato per un uso professionale per fornire aria agli apparecchi LEISTER con alimentazione ad aria esterna, come Diode S/PID, Welding Pen S/R e Labor S (con cassetta di collegamento). Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori Leister originali, in caso contrario decade qualsiasi diritto alla garanzia.
4. Il vostro AIRSTREAM ST 4.1 Targhetta e identificazione La designazione del tipo e il numero di matricola sono indicati sulla targhetta (10) del Vostro apparecchio. Riportare questi dati nelle proprie istruzioni per l’uso e farvi sempre riferimento in caso di richieste ai nostri rappresentanti o ai centri assistenza Leister autorizzati.
5.2 Raffreddamento del soffiante L’Airstream ST (230V) lavora per la produzione di aria compressa con una pompa a pistoni in linea. L’aria compressa prodotta serve al tempo stesso al raffreddamento della pompa. Se la pompa viene fatta funzionare con poca aria (<120 l/min.) per un tempo prolungato, è...
6. Messa in servizio 6.1 Ambiente di lavoro e sicurezza Il soffiante deve essere collocato in modo che dal lato posteriore possa essere aspirata sufficiente aria fresca. Le fessure nella parte posteriore non devono essere ostruite. Non impiegare mai il soffiante in ambienti o aree a rischio di esplosione o in cui sia presente un rischio di infiammabilità, osservando sempre una distanza sufficiente da materiali infiammabili o da gas esplosivi! Utilizzare l'apparecchio solo su una base orizzontale e ignifuga!
6.3 Avvio del soffiante • Dopo aver preparato l'ambiente di lavoro e il soffiante secondo quanto descritto in precedenza, collegare il sof- fiante alla tensione di rete. • Accendere il soffiante usando gli interruttori a bilanciere (4). • Prima di regolare la temperatura sull'apparecchio ad aria calda collegato, accertarsi che fuoriesca sufficiente aria. 6.4 Arresto del soffiante •...
Il soffiante non si spegne subito dopo aver disattivato l'interruttore a bilanciere (4): • AIRSTREAM ST è dotato di una funzione di raffreddamento. Se entrambi gli interruttori a bilanciere (4) sono disattivati, il soffiante funziona ancora per 5 minuti, dopodiché si spegne automaticamente.
Página 42
1. Belangrijke veiligheidsinstructies ......................43 1.1 Beoogd gebruik ..........................44 1.2 Onbeoogd gebruik ...........................44 2. Technische specificaties.........................44 3. Transport ..............................44 4. Uw AIRSTREAM ST ..........................45 4.1 Typeplaatje en identificatie ........................45 4.2 Leveringsomvang (standaard-uitrusting) ....................45 4.3 Overzicht apparaatonderdelen ......................45 5. Instellingen .............................46 5.1 Luchtvolume ............................46 5.2 Koeling blazer ..........................46...
Gebruikershandleiding (Vertaling van de originele gebruikershandleiding in de Duitse taal) Wij feliciteren u met de aanschaf van uw AIRSTREAM ST! U heeft voor een eerste klas blazer gekozen. Bij de productie hiervan is gebruik gemaakt van hoogwaardige materialen. Lees de gebruikershandleiding voor inbedrijfstelling goed door.
1.1 Beoogd gebruik De blazer AIRSTREAM ST is ontworpen voor professioneel gebruik voor de lucht- toevoer van LEISTER-apparaten met externe luchttoevoer, zoals Diode S/PID, Welding Pen S/R en Labor S (met aansluitkast). Gebruik uitsluitend originele Leister reserveonderdelen en toebehoren, anders kan er geen beroep kan worden gedaan op de (kwaliteits)garantie.
De typemarkering en standaardmarkering zijn aangebracht op het typeplaatje (10) op het apparaat. Neem deze gegevens over in uw bedieningshandleiding en verwijs bij aanvragen aan onze vertegenwoordiging of geautoriseer- de Leister servicedienst altijd naar deze gegevens. Type: ................................Serienummer: ..............................
Het zwevende lichaam heeft een nauwkeurigheid van 4%. 5.2 Koeling blazer De Airstream ST (230V) heeft een lineaire zuigerpomp om perslucht op te wekken. De perslucht koelt tegelijkertijd de pomp. Wanneer de pomp voor een lange tijd met weinig lucht (<120 l/min.) werkt, kan de temperatuurbeveiliging van de pomp aanslaan.
6. In bedrijf nemen 6.1 Werkomgeving en veiligheid De blazer moet zodanig worden geplaatst, dat er voldoende koude lucht aan de achterkant kan worden aangezogen. De sleuven aan de achterzijde mogen niet worden bedekt. Plaats de blazer nooit in een explosiegevaarlijke omgeving of licht ontvlambare omgeving en houdt steeds afstand tot brandbare materialen of explosieve gassen! Gebruik het apparaat uitsluitend in horizontale positie en op een vuurvaste ondergrond.
6.3 Blazer starten • Als de werkomgeving en de blazer overeenkomstig de beschrijving is voorbereid, sluit u de blazer aan op de netspanning. • Schakel de blazer in met de tuimelschakelaars (4). • Voordat u aan het aangesloten heteluchtapparaat de temperatuur afstelt, dient u zich te vergewissen, dat voldoende lucht uitstroomt.
7. Veel gestelde vragen, oorzaken en maatregelen De blazer schakelt na het uitschakelen van de tuimelschakelaars (4) niet gelijk uit: • De AIRSTREAM ST is uitgerust met een nakoelfunctie. Zijn beide tuimelschakelaars (4) uitgeschakeld, dan loopt de blazer nog 5 minuten door en schakelt automatisch uit.
Página 50
1. Vigtige sikkerhedsanvisninger .......................51 1.1 Korrekt anvendelse ..........................52 1.2 Ikke korrekt anvendelse ........................52 2. Tekniske data ............................52 3. Transport ..............................52 4. Din AIRSTREAM ST ..........................53 4.1 Dit typeskilt og identificering ......................53 4.2 Leveringsomfang (standard-udstyr) ....................53 4.3 Oversigt over apparatdele .........................53 5. Indstillinger .............................54 5.1 Luftvolumen ............................54...
Betjeningsvejledning (Oversættelse af den originale betjeningsvejledning) Tillykke med købet af din AIRSTREAM ST! Du har valgt en førsteklasses blæser. Til dens produktion anvendes materialer af høj kvalitet. Læs betjeningsvejledningen inden idrifttagning. Opbevar altid betjeningsvejledningen sammen med apparatet. Giv kun apparatet videre til andre personer sammen med betjeningsvejledningen.
1.1 Korrekt anvendelse AIRSTREAM ST-blæseren er beregnet til professionel brug i forbindelse med luftforsyning af apparater fra LEISTER, der drives med ekstern luft, såsom Diode S/PID, Welding Pen S/R og Labor S (med tilslutningsdåse ). Anvend udelukkende originale Leister reservedele og tilbehør, da der ellers ikke kan gøres nogen garanti- eller erstatningskrav gældende.
4. Din AIRSTREAM ST 4.1 Dit typeskilt og identificering Typebetegnelsen og seriemærkningen er anbragt på typeskiltet (10) på dit apparat. Anfør disse angivelser i din betjeningsvejledning, og brug dem altid i forbindelse med spørgsmål til vores forhandlere eller autoriserede Leister Service-steder. Type: ................................
Hvis Airstream ST anvendes i mindre end en time, er ingen yderligere forholdsregler nødvendige. • Hvis Airstream ST anvendes i kontinuerlig drift, og hvis der på den højre tilslutning tilføres mindre end 120 l/min luft, skal den venstre tilslutning desuden åbnes maksimalt. En støjdæmper (art. nr.
6. Ibrugtagning 6.1 Arbejdsomgivelser og sikkerhed Blæseren skal opstilles således, at der kan indsuges tilstrækkelig med koldluft på den bageste side. Åbningen på den bageste side må ikke tildækkes. Anvend aldrig blæseren i omgivelser, hvor der er eksplosions- eller brandfare, og hold altid afstand til brændbare materialer eller eksplosive gasser! Anvend kun apparatet på...
6.3 Start af blæser • Tilslut blæseren til netspændingen, når arbejdsomgivelserne og blæseren er forberedt i overensstemmelse med beskrivelsen. • Tænd for blæseren med vippeafbryderne (4). • Sørg for, at der strømmer tilstrækkelig med luft ud, inden temperaturen på varmluftapparatet indstilles. 6.4 Slukning af blæser •...
7. Hyppigt stillede spørgsmål, årsager og forholdsregler Blæseren slukker ikke med det samme, når vippekontakten (4) afbrydes. • AIRSTREAM ST er udstyret med en efterkølingsfunktion. Hvis begge vippekontakter (4) er slukket, kører blæseren videre i 5 minutter og slukker automatisk.
Página 58
1. Viktiga säkerhetsanvisningar ........................59 1.1 Avsedd användning ..........................60 1.2 Ej avsedd användning ........................60 2. Tekniska data ............................60 3. Transport ..............................60 4. Din AIRSTREAM ST ..........................61 4.1 Typskylt och identifiering ........................61 4.2 Leveransomfattning (standardutrustning) ...................61 4.3 Översikt över enhetens delar ......................61 5. Inställningar ............................62 5.1 Luftvolym ............................62...
Bruksanvisning (översättning av originalbruksanvisningen) Grattis till ditt köp av AIRSTREAM ST! Du har bestämt dig för en förstklassig fläkt. Vid tillverkningen användes högkvalitativa material. Det är viktigt att du läser igenom bruksanvisningen innan du tar enheten i drift. Bruksanvisningen ska alltid förvaras tillsammans med enheten.
1.1 Avsedd användning Fläkten AIRSTREAM ST är avsedd för professionell användning för luftför- sörjning av LEISTER-enheter med extern luftförsörjning såsom Diode S/PID, Welding Pen S/R och Labor S (med kopplingsdosa). Endast originalreservdelar och -tillbehör från Leister får användas, annars ogiltigförklaras alla garantianspråk.
4. Din AIRSTREAM ST 4.1 Typskylt och identifiering Typbeteckningen och seriemärkningen finns på din enhets typskylt (10). Skriv ner dessa uppgifter i bruksanvis- ningen och uppge dem alltid när du kontaktar vår kundtjänst eller ett auktoriserat Leister-serviceställe. Typ: .................................. Serienr: ................................
Den flytande indikatorn har en noggrannhet på 4 %. 5.2 Kylning fläkt Airstream ST (230V) arbetar med att skapa tryckluft med en linjärkolvpump. Den skapade tryckluften kyler samtidigt pumpen. Om pumpen drivs med lite luft (<120 l/min.) under en längre tid kan pumpens temperaturskydd aktiveras.
6. Idrifttagning 6.1 Arbetsmiljö och säkerhet Fläkten måste ställas upp så att tillräckligt med kalluft kan sugas in på baksidan. Slitsen på baksidan får inte täckas över. Använd aldrig fläkten i explosionsfarliga eller lättantändliga miljöer och håll alltid ett avstånd från brännbara material eller explosiva gaser! Apparaten får endast användas på...
6.3 Starta fläkten • När du har förberett arbetsplatsen och fläkten enligt beskrivningen ansluter du fläkten till nätspänningen. • Koppla till fläkten med vippbrytarna (4). • Innan du justerar temperaturen på den anslutna varmluftsenheten måste du säkerställa att det kommer ut tillräck- ligt mycket luft.
7. Vanliga frågor, orsaker och åtgärder Fläkten kopplas inte från direkt när man kopplar om vippbrytarna (4): • AIRSTREAM ST är utrustad med en efterkylningsfunktion. Om båda vippbrytare (4) är frånkopplade fortsätter fläkten att snurra i fem minuter och kopplas sedan från automatiskt.
Página 66
1.1 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö ....................68 1.2 Muu kuin käyttötarkoituksen mukainen käyttö ..................68 2. Tekniset tiedot ............................68 3. Kuljetus ..............................68 4. AIRSTREAM ST ............................69 4.1 Tyyppikilpi ja tunniste ........................69 4.2 Toimitussisältö (vakiovarustus) ......................69 4.3 Laitteen osien yleiskuva ........................69 5. Säädöt ..............................70 5.1 Ilmamäärä...
Käyttöohje (alkuperäisen käyttöohjeen käännös) Onnittelemme AIRSTREAM ST -laitteen ostamisesta! Olet valinnut ensiluokkaisen puhaltimen. Sen valmistuksessa on käytetty korkealaatuisia materiaaleja. Käyttöohje on ehdottomasti luettava ennen käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje aina laitteen mukana. Luovuta laite muille henkilöille vain käyttöohjeen kanssa. Leister AIRSTREAM ST Puhallin 1.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 3. Kuljetus Noudata kuormien kantamiseen tai nostamiseen sovellettavia kansallisia määräyksiä! AIRSTREAM ST -laitteen paino ilman laatikkoa on 24 kg. Kuljettamiseen kuljetuslaatikossa tarvitaan kaksi henkilöä. Käytä puhaltimen kuljettamiseen ainoastaan siinä olevaa kantokahvaa (2). Älä koskaan säilytä syttyviä materiaaleja (esim.
4. AIRSTREAM ST 4.1 Tyyppikilpi ja tunniste Tyyppinimi ja sarjatunniste ovat laitteen tyyppikilvessä (10). Merkitse tiedot käyttöohjeeseen ja ilmoita tiedot aina, kun otat yhteyttä Leister-edustajaan tai valtuutettuun Leister-huoltopisteeseen. Tyyppi: ................................Sarjanro: ................................4.2 Toimitussisältö (vakiovarustus) 1 × AIRSTREAM ST -laite 1 ×...
Seuraavat ohjeet on otettava huomioon pumppua käytettäessä: • Jos Airstream ST on käytössä alle yhden tunnin, ylimääräiset toimenpiteet eivät ole tarpeen. • Jos Airstream ST on jatkuvassa käytössä ja jos oikeanpuoleisesta liitännästä pumpataan ilmaa alle 120 l/min, vasenta liitäntää on lisäksi avattava mahdollisimman paljon. Äänenvaimennusta varten mukana on äänenvaimennin (tuotenro 143.753).
6. Käyttöönotto 6.1 Työympäristö ja turvallisuus Puhallin on sijoitettava niin, että sen taaimmaiselta puolelta voidaan imeä tarpeeksi kylmää ilmaa. Taaimmaisella puolella olevia aukkoja ei saa peittää. Älä koskaan käytä puhallinta räjähdysalttiissa tai helposti syttyvässä ympäristössä ja säilytä aina etäi- syys palaviin materiaaleihin tai räjähtäviin kaasuihin! Käytä...
6.3 Puhaltimen käynnistäminen • Kun olet valmistellut työympäristön ja puhaltimen kuvauksen mukaisesti, liitä puhallin verkkovirtaan. • Kytke puhallin vipukytkimillä (4) päälle. • Ennen kuin säädät lämpötilaa liitetyssä kuumailmalaitteessa, varmista, että tarpeeksi ilmaa virtaa ulos. 6.4 Puhaltimen kytkeminen pois päältä • Kytke puhallin vipukytkimillä (4) pois päältä. Kun vipukytkimet (4) kytketään pois päältä, myös kunkin kytkimen alla oleva pistorasia kytketään pois päältä.
7. Usein kysytyt kysymykset, syyt ja toimenpiteet Puhallin ei sammu heti, kun vipukytkimet (4) on kytketty pois päältä: • AIRSTREAM ST on varustettu jälkijäähdytystoiminnolla. Kun molemmat vipukytkimet (4) on kytketty pois päältä, puhallin käy vielä 5 minuuttia ja sammuu automaattisesti.
Página 74
1.1 Применение по назначению ......................76 1.2 Применение не по назначению ......................76 2. Технические характеристики .......................76 3. Транспортировка ...........................76 4. Ваш AIRSTREAM ST ..........................77 4.1 Типовая табличка и идентификационные данные ................77 4.2 Комплект поставки (стандартное оснащение) ................77 4.3 Обзор элементов устройства ......................77 5.
Руководство по эксплуатации (перевод оригинального руководства по эксплуатации) Поздравляем вас с приобретением устройства AIRSTREAM ST! Вы выбрали превоклассный вентилятор. При производстве это устройства использовались высококачественные материалы. Перед вводом устройства в эксплуатацию обязательно прочитать руководство по эксплуатации. Данное руководство по эксплуатации должно неизменно храниться...
от внешних источников, таких как Diode S/PID, Welding Pen S/R и Labor S (с коробкой выводов). Разрешается использовать только оригинальные запасные части и при- надлежности компании Leister, так как в противном случае теряют силу гарантийные обязательства и клиент теряет право на предъявление га- рантийных претензий.
4.1 Типовая табличка и идентификационные данные Типовое обозначение и серийный номер указаны на типовой табличке (10) устройства. Внести эти данные в руководство по эксплуатации и обязательно указывать их при запросах, адресуемых нашим представите- лям или авторизованному сервисному центру компании Leister. Тип: ................................. Серийный №: ..............................
Точность поплавкового указателя составляет 4 %. 5.2 Охлаждение нагнетателем Airstream ST (230 В) использует линейный поршневой насос для создания сжатого воздуха. Созданный сжатый воздух также используется для охлаждения насоса. Если насос работает с небольшим количеством воздуха (<120 л/мин) в течение длительного периода времени, может сработать термозащита. В результате...
6. Ввод в эксплуатацию 6.1 Рабочие условия и безопасность Вентилятор необходимо установить таким образом, чтобы с задней стороны могло всасываться достаточно холодного воздуха. Прорези с задней стороны нельзя закрывать. Ни в коем случае не использовать вентилятор во взрывоопасной или легковоспламеняющейся окружающей...
6.3 Включение вентилятора • Когда рабочая обстановка и вентилятор подготовлены согласно руководству, подключить вентилятор к сети. • Включить вентилятор с помощью клавишных выключателей (4). • Перед тем, как регулировать температуру подключенного устройства для сварки горячим воздухом, необ- ходимо убедиться, что на него подается достаточно воздуха. 6.4 Выключение...
7. Часто возникающие вопросы, причины ошибок и меры по их устранению Вентилятор отключается не сразу после выключения клавишного выключателя (4): • AIRSTREAM ST оснащен функцией дополнительного охлаждения. Когда оба клавишных выключателя (4) выключены, вентилятор продолжает работать еще 5 минут и затем автоматически отключается.