Publicidad

www.rowenta.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta Air Force RH8552

  • Página 1 www.rowenta.com...
  • Página 3 Push Floor Carpet...
  • Página 5 Avant d’utiliser votre aspirateur pour la première fois, la batterie doit être mise en charge durant 16 heures.
  • Página 6 DÉPANNAGE DE L’ELECTROBROSSE L’électrobrosse fonctionne moins bien ou fait un bruit anormal L’électrobrosse s’arrête en cours d’aspiration UTILISATION DE L’ELECTROBROSSE L’électrobrosse se déplace difficilement NETTOYAGE DE L’ELECTROBROSSE...
  • Página 7 1.a Vidage rapide 1.b Nettoyage complet 12H00...
  • Página 8 Mise en garde Participons à la protection de l’environnement !
  • Página 9 Si le séparateur se remplit de poussière Si le suceur est difficile à déplacer Si votre aspirateur ne démarre pas Si votre aspirateur n’aspire pas Si votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffle...
  • Página 11 Before using your vacuum cleaner for the first time, the battery must be charged for 16 hours.
  • Página 12 TROUBLESHOOTING The electrobrush is working less efficiently or is making an abnormal noise The electrobrush stops in the middle of vacuuming The electrobrush is difficult to move USE OF THE ELECTROBRUSH CLEANING THE ELECTROBRUSH...
  • Página 13 1.a Quick emptying 12 hours 1.b Deep cleaning...
  • Página 14 Warning Environment protection first!
  • Página 15 If the separator is filled with dust If the sucker attachment is difficult to move If your vacuum cleaner does not start If your vacuum cleaner does not suck If your vacuum cleaner is not sucking properly or is making a whistling noise...
  • Página 17 Vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Staub- saugers muss die Batterie 16 Stunden lang aufgeladen werden.
  • Página 18 REINIGUNG DER ELEKTROBÜRSTE PANNENHILFE DER ELEKTROBÜRSTE Die Elektrobürste funktioniert weniger gut oder macht ungewöhnliche Geräusche: BENUTZUNG DER ELEKTROBÜRSTE Die Elektrobürste schaltet sich mitten beim Saugen von selbst aus: Die Elektrobürste kann nur schwer bewegt werden...
  • Página 19 1.a Schnelle Entleerung 1.b Vollständige Reinigung 12 Std...
  • Página 20 Warnhinweis...
  • Página 21 Der Abscheider füllt sich mit Staub: Ihr Staubsauger geht nicht in Betrieb: Ihr Staubsauger saugt nicht: Die Düse lässt sich nur schwer bewegen: Ihr Staubsauger saugt weniger gut, ist laut oder gibt Pfeifgeräusche von sich:...
  • Página 23 Voordat u uw stofzuiger voor het eerst gaat gebruiken dient de batterij gedurende 16 uur opgeladen te worden.
  • Página 24: Storingen Verhelpen

    STORINGEN VERHELPEN De elektroborstel doet het minder goed of maakt een vreemd geluid: De elektroborstel stopt tijdens het stofzuigen DE ELEKTROBORSTEL GEBRUIKEN De elektroborstel verplaatst zich met moeite worden DE ELEKTROBORSTEL REINIGEN...
  • Página 25 1.a Snel legen 12 uur 1.b Complete reiniging...
  • Página 26 Waarschuwing Wees vriendelijk voor het milieu!
  • Página 27 Indien de stofscheider vol met stof komt te zitten: Indien de zuigmond moeilijk te verplaatsen is: Indien uw stofzuiger niet start: Indien uw stofzuiger niet zuigt: Indien uw stofzuiger minder goed zuigt, herrie maakt, fluit:...
  • Página 29 Prima di usare l’aspirapolvere per la prima volta, la batteria deve essere messa in carica per 16 ore.
  • Página 30: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L’elettrospazzola funziona meno bene o fa un rumore strano: L’elettrospazzola si ferma durante l’aspira- zione L’elettrospazzola si sposta con difficoltà UTILIZZO DELL’ELETTROSPAZZOLA PULIZIA DELL’ELETTROSPAZZOLA...
  • Página 31 1.a Svuotamento rapido 12 ore 1.b Pulizia completa...
  • Página 32 Avvertimento Contribuiamo alla protezione dell’am- biente!
  • Página 33 Se il separatore si riempie di polvere: Se la bocchetta è difficile da spostare: Se l’aspirapolvere non si avvia: Se l’aspirapolvere non aspira: Se l’aspirapolvere aspira meno bene, fa ru- more, fischia:...
  • Página 35 Antes de utilizar la aspiradora por primera vez, la batería debe cargarse durante 16 horas.
  • Página 36: Utilización Del Electrocepillo

    REPARACIÓN DEL ELECTROCEPILLO El electrocepillo funciona peor o hace un ruido anormal: El electrocepillo se detiene durante la aspira- ción El electrocepillo se desplaza con dificultad UTILIZACIÓN DEL ELECTROCEPILLO LIMPIEZA DEL ELECTROCEPILLO...
  • Página 37 1.a Vaciado rápido 1.b Limpieza completa 12H00...
  • Página 38 Advertencia ¡Contribuyamos a la protección del me- dio ambiente!
  • Página 39 Si el separador se llena de polvo: Si la aspiradora resulta difícil de desplazar: Si su aspiradora no se pone en marcha: Si su aspiradora no aspira: Si su aspiradora aspira peor, hace ruido o silba:...
  • Página 42: Resolução De Avarias

    RESOLUÇÃO DE AVARIAS A Escova Turbo não funciona correctamente ou emite um ruído anómalo: A Escova Turbo pára durante a aspiração A Escova Turbo desloca-se com dificuldade UTILIZAÇÃO DA ESCOVA TURBO LIMPEZA DA ESCOVA TURBO...
  • Página 43 1.a Esvaziamento rápido 12H00 1.b Limpeza completa...
  • Página 44 Advertências Protecção do meio ambiente em primeiro lugar!
  • Página 45 Se o separador se enche de pó: Se o acessório de sucção for difícil de deslo- car: Se o aspirador não liga: Se o aspirador não aspira: Se o aspirador não aspira bem, emite ruídos ou um som sibilante:...
  • Página 46 199 20 78 15 SluÏba zákazníkÛm a objednávání pfiíslu‰enství (42) 02 2231 7127 Telefoniczna Informacja o Autoryzowanych Punktach Serwisowych 0 801 305 065, koszt jak za po àczenia lokalne...
  • Página 47 ş 08-594 213 30 815 09 567 - 23 89 72 66...

Tabla de contenido