Resumen de contenidos para Rowenta AQUA SlimX-Force Flex 9.60 RH20C0
Página 1
Guide de l’utilisateur Ghidul utilizatorului Οδηγός χρήσης Manuale d’uso Navodila za uporabnika 用户指南 用戶指南 User’s guide Upute za upotrebu Bedienungsanleitung Uputstvo za upotrebu 사용자 가이드 دليل االستعمال Gebruiksaanwijzing Посібник користувача راهنمای کاربر Guía del usuario Kullanım kılavuzu Guia de utilização Instrukcja obsługi Kasutusjuhend Návod k použití...
Página 3
Accessoire AQUA compatible avec les références AQUA aksesuarı aşağıdaki cihaz modelleriyle ci-dessous. uyumludur. L’accessorio AQUA è compatibile con i prodotti AQUA lisatarvik ühildub allpool märgitud con i seguenti codici. toodetega. The AQUA Accessory is compatible with the AQUA priedą galima naudoti su šių kodų prekėmis: products below.
Página 4
Veuillez-vous reporter aux notices de sécurité et Her tür kullanımdan önce lütfen güvenlik d’usage du produit concerné avant toute utilisation. talimatlarına ve kullanım kılavuzuna bakın. Consultare le norme di sicurezza e le istruzioni Przed użyciem zapoznać się z instrukcjami dell’apparecchio prima dell’uso. dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania odpowiedniego produktu.
Página 5
да я поставите върху резервоара за вода и наполнения емкости закройте пробку. Слегка Llenado: Extraiga el depósito de agua del cabezal Dolum: Su haznesini temizlik başlığından ayırın. сменете резервоара за вода на уреда. Свържете смочите тряпку, перед тем как разместить ее de limpieza.
Página 6
du sætter den på vandbeholderen, og sæt vandbeholderen Täitmine: Eemaldage veepaak koristuspea küljest. Coloque o pedal na posição “gota riscada” para Щоб почати використання приладу, переведіть tilbage på apparatet. Sæt hovedet på apparatets hoveddel. Eemaldage kork ja täitke veepaak* seda kallutades (pedaal utilizar o aparelho.
Página 7
veevoolu peatada. 过快或您希望停止放水,可将踏板拨至“停止滴水” Turn on the product by pressing on the trigger. Włączyć produkt naciskając spust. 位置。 Activate the "boost" mode to achieve extreme Włączyć tryb "boost", by uzyskać najlepszą Aseta pojin «pisara»-merkin kohdalle käyttääksesi performance on particularly dirty areas. skuteczność...
Página 8
Clătiți și uscați săptămânal tubul de aspirare precum Еженедельно промывайте и просушивайте și periile. всасывающую трубку и ворсовую тряпку. Goliți și clătiți rezervorul de apă după fiecare utilizare. После каждого применения опорожняйте и промывайте емкость для воды. Sesalne vode in metlice sperite in osušite enkrat tedensko.
Página 9
резервуар для воды. Дайте ему высохнуть. 12x / year Umpleți rezervorul de apă cu oțet alb până când este Выполняйте эту процедуру один раз в месяц. aproximativ 1/3 plin. Puneți-l în chiuvetă și lăsați-l să stea în poziție verticală până când este gol. Clătiți Γεμίστε...
Página 10
12x / year Odstranite krpo. Izpraznite vodni rezervoar. Αφαιρέστε το πανί. Αδειάστε το δοχείο νερού. Odstranite osem vijakov na sistemu za porazdelitev Αφαιρέστε τις οκτώ βίδες από το σύστημα διανομής vode. Zamenjajte vzmet in sistem za porazdelitev νερού, αντικαταστήστε το ελατήριο και το σύστημα Ref.
Página 11
> 100 click Lavez les lingettes à l’eau du robinet ou au lave-linge Umyć ściereczki wodą z kranu lub w pralce w Remplacez la lingette par une nouvelle après 100 Wymieniać ściereczkę na nową co 100 czyszczeń. à 40°C. temperaturze 40°C. lavages.
Página 12
Vider le réservoir d’eau. Rangez votre appareil une fois Su haznesini boşaltın. Cihazı kullanmadığınız zaman pedalı « damla kapalı » simgesi üzerine getirin. la pédale positionnée sur le motif « goutte barrée ». Opróżnij pojemnik na wodę. Przed odłożeniem Svuotare il serbatoio dell’acqua. Prima di riporre il urządzenia do przechowywania umieścić...
Página 13
Для получения дополнительной информации / Για περισσότερες للمزيد من πληροφορίες / 更多信息 获取更多信息 더 자세한 정보는 아래 웹사이트에서 확인하실 수 있습니다 املعلومات برای کسب اطاعات بیشرت Lisateave / Lisätietoja / For flere oplysninger / For mer informasjon Mer information: / www.rowenta .com www.tefal.com www.obhnordica.se...