Manuale Istruzioni Funny Vehicles Età: da 12 mesi in poi • N • R Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. I Veicoli funzionano con 2 pile alcaline tipo “AA” da 1,5 Volt. Le pile sono incluse. Le pile incluse nel giocattolo all’atto dell’acquisto •...
Página 7
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione. • Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano dan- neggiare il prodotto. isto • Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto. ta si •...
Página 8
GB USA Instruction Manual Funny Vehicles Age: from 12 months onwards • D • A Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference. These vehicles run on 2 alkaline 1.5 Volt “AA” batteries. Batteries are included. •...
Página 9
• Do not short-circuit the battery terminals. • Always remove spent batteries from the toy to avoid the danger of leakage from the battery damaging the product. • Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time oses •...
Manuel d’Instructions Funny Vehicles Âge : à partir de 12 mois • N • T Il est conseillé de lire attentivement les instructions avant l’emploi et de les conserver pour toute consultation ultérieure. Les véhicules fonctionnent avec 2 piles alcalines “AA” de 1,5 Volt. Les piles sont incluses. Les piles incluses •...
Página 11
• Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation • Toujours ôter les piles usagées du produit afin d’éviter que des pertes éventuelles de liquide endommagent tion le produit. uses • Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit. vent •...
Gebrauchsanleisung Funny Vehicles Alter: ab 12 Monaten • D • D Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung und bewahren Sie sie für weiteres Nachschlagen auf. Die Fahrzeuge funk- tionieren mit 2 Alkalibatterien „AA“ zu 1,5 Volt (enthalten). Die beim Kauf in dem Produkt enthaltenen Batterien •...
Página 13
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen. • Die leeren Batterien immer aus dem Produkt entfernen, um zu vermeiden, dass eventuelles Auslaufen das unk- Produkt beschädigen könnte. rien • Die Batterien im Falle einer längeren Nichtbenutzung des Produkts entnehmen. • Bevor Sie das Spielzeug entsorgen die Batterien daraus entfernen. •...
Manual de Instrucciones Funny Vehicles Edad: 12 meses en adelante • N • N Se aconseja leer este manual antes del uso y conservar estas instrucciones para consultas futuras. Los vehículos • Q funcionan con 2 pilas alcalinas de tipo AA de 1, 5 Volt. Las pilas están incluidas. Las pilas incluidas en el juguete al momento de su compra se suministran sólo para poder realizar una prueba demostrativa en el punto de ventas.
• No deje las pilas o herramientas al alcance de los niños. • No ponga en cortocircuito los bornes de alimentación. ulos • Quite siempre las pilas usadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan dañar el e al producto.
Página 16
Manual de Instruções Funny Vehicles Idade: a partir dos 12 meses • N • R Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. • R Este brinquedo funciona com 2 pilhas alcalinas tipo “AA” de 1,5 Volt (incluídas). As pilhas incluídas no produto, no •...
Página 17
• Não coloque em curto-circuito os contactos eléctricos. • Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo, para evitar que eventuais perdas de líquido o possam danificar. • Retire sempre as pilhas se o brinquedo não for utilizado durante um longo período de tempo. , no •...
Handleiding Funny Vehicles Leeftijd: vanaf 12 maanden • V Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging. De voertuigen werken op 2 alkaline • V batterijen van het type “AA” van 1,5 Volt. De batterijen zijn bijgeleverd. De batterijen die zich tijdens de aankoop in •...
Página 19
• Verwijder de lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat ze zouden lekken en zo het artikel zouden kunnen beschadigen. line • Verwijder de batterijen altijd, als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. p in •...
Página 20
Käyttöohjeet Funny Vehicles Ikä: 12 kk ylöspäin • Ä • O Suosittelemme että luette nämä ohjeet ennen käyttöä ja että säilytätte ne tulevaa tarvetta varten. Ajoneuvot toimivat kahdella 1,5 Voltin ”AA”-tyyppisillä alkaliparistolla. Sisältää kokeiluparistot. Autossa ostohetkellä olevat • O paristot on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan ostopisteessä tehtävää toimintaesittelyä varten. Ennen kuin käy- •...
Página 21
• Älkää panko latauksen liitosnapoja oikosulkuun. • Ottakaa aina tyhjät paristot pois tuotteesta niin mahdolliset nestevuodot eivät pääse vahingoittamaan uvot tuotetta. evat • Ottakaa paristot pois kun tuotetta ei käytetä pitkään aikaan. käy- • Ottakaa paristot pois tuotteesta ennen sen hävittämistä. •...
Brukerveiledning Funny Vehicles Alder: fra 12 mnd. og oppover • T • T Bruksanvisningen må leses før bruk og oppbevares for senere referanse. • T Kjøretøyene bruker to 1,5V alkaliske batterier av typen AA. Batteriene er inkludert. • Ik Batteriene som sitter i leken når du kjøper den, er der bare for at man skal kunne prøve leken i forretningen. Før du •...
Página 23
• Ta alltid de tomme batteriene ut av produktet, slik at eventuell væskelekkasje ikke skader produktet. • Ta alltid batteriene ut hvis produktet ikke skal brukes på lang tid. • Ta batteriene ut før leken kasseres. • Ikke brenn eller kast brukte batterier i omgivelsene, men levere dem til kildesortering. r du •...
Página 24
Bruksanvisning Funny Vehicles S DK Ålder: från och med 12 månader • K • T Läs noga före användning och spara för framtida hänvisning. • T Bilarna fungerar med 2 1,5 Volts alkaliska batterier av typ AA. Batterier ingår. • T De batterier som finns i leksaken vid inköpet levereras endast som prov vid demonstration i affären.
• Kortslut inte kontakterna. • Ta alltid ur urladdade batterier så att inte syra läcker ut, det kan skada produkten. • Ta alltid ur batterierna om produkten inte ska användas på en längre tid. • Ta ur batterierna ur leksaken innan den kasseras n du •...
Οδηγιεσ Χρησησ Funny Vehicles Ηλικία: από 12 μηνών και πάνω • Μ • Α Συνιστάται να διαβάσετε πριν από τη χρήση και να κρατήσετε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλον. • Α Τα Οχήματα λειτουργούν με 2 αλκαλικές μπαταρίες τύπου “AA” των 1,5 Volt. Οι μπαταρίες περιλαμβάνονται. δ...
Página 27
• Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας. • Αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το προїόν ούτως ώστε να μην καταστραφεί από ενδεχόμενη διαρροή υγρού. λον. • Αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προїόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. στη- • Αφαιρείτε τις μπαταρίες από το παιχνίδι πριν την απόρριψή του. που • Μην πετάτε τις άδειες μπαταρίες στη φωτιά ή στο περιβάλλον, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. • Σε περίπτωση που οι μπαταρίες χάσουν υγρό, αντικαταστήστε τις αμέσως, φροντίζοντας να καθαρίσετε τη θήκη τους και να πλύνετε προσεκτικά τα χέρια σας, αν έχουν έρθει σε επαφή με το υγρό που διέρρευσε. • Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να προκληθεί έκρηξη.
Página 28
Instrukcja Zabawka Funny Vehicles Wiek: od 12 miesięcy • U • Z Prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją na przyszłość. • N Pojazdy działają na 2 baterie alkaliczne typu “AA” o napięciu 1,5 V, załączone w opakowaniu. Baterie załączone w chwili zakupu dostarczane są tylko w celach pokazowych i po nabyciu zabawki powinny być bez- • Je zwłocznie wymienione na nowe. • N OSTRZEŻENIA • Z Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć i wyeliminować ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie ele- • Z menty nie będące częścią zabawki i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci. Zagrożenie uduszeniem. • Należy regularnie sprawdzać stan zużycia zabawki oraz kontrolować czy nie jest ona zepsuta. Uszkodzona zabawka nie może być używana i należy ją przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Zabawka powinna być używana pod ciągłym nadzorem osoby dorosłej. - Nie używać zabawki na ulicy. - Nie używać zabawki na mokrych, piaszczystych lub zakurzonych powierzchniach. znis DANE TECHNICZNE suro...
Página 29
Użytkownik odpowiedzialny jest za dostarczenie wyczerpanych baterii do odpowiedniego punktu zbiorczego, aby umożliwić ich obróbkę oraz recykling. Odpowiednia selektywna zbiórka umożliwiająca recykling, obróbkę i likwidację w poszanowaniu otoczenia, pozwala zapobiec potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia oraz umożliwia odzysk surowców, z których wykonano baterie. Nieprawidłowa likwidacja produktu przez użytkownika szkodzi cji II środowisku i zdrowiu. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, w którym dokonano zakupu. tóry CZYSZCZENIE ORAZ KONSERWACJA ZABAWKI • Czyścić zabawkę przy pomocy miękkiej szmatki. Nie • Chronić zabawkę przed uderzeniami, źródłami ciepła oraz kurzem, piaskiem, wilgocią i wodą. ARTSANA zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w niniejszej instrukcji w jakimkolwiek momencie i bez uprze- dzenia. Powielanie, przekazywanie, przepisywanie lub tłumaczenie na inny język nawet częściowe w jakiejkolwiek formie niniej- ane szej instrukcji, bez uprzedniej pisemnej zgody firmy ARTSANA jest stanowczo zabronione. o na Wyprodukowano w Chinach klo- W CELU UZYSKANIA DODATKOWYCH INFORMACJI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z: BABY COLLECTION-SERWIS MIŁA 12 RASZYN-RYBIE 05-090 - Tel. (022) 716-22-91 pro- www.chicco.pl...
Инструкция Funny Vehicles • Н Возраст: от 12 месяцев и старше • Н Перед использованием изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее для обращения в бу- в дущем. • Е Для работы автомобилей требуются 2 щелочные батарейки типа AA на 1,5 Вольт. Батарейки включены в комплект • П...
Página 31
• Не замыкайте накоротко зажимы питания. • Не забывайте вынимать разряженные батарейки из изделия, чтобы возможная утечка жидкости из них не по- бу- вредила изделие. • Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно извлеките из него батарейки. лект • Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из неё батарейки. • Не выбрасывайте разряженные батарейки в огонь или просто в окружающую среду, их требуется сдавать в пун- ред кты раздельного сбора отходов. • В случае утечки жидкости из батареек немедленно замните их, очистив батарейный отсек и вымыв руки, осо- бенно в случае контакта с жидкостью. • Не пытайтесь подзаряжать батарейки, не пригодные для этого: существует опасность взрыва. • Не рекомендуется использовать перезаряжаемые батарейки, они могут сократить срок службы игрушки. уни- • Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками. по- Данное изделие соответствует директиве EU 2002/96/ЕС. Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в...
Kullanim Bilgileri Funny Vehicles Yaş: 12 aydan itibaren • K rı Bu ürünü kullanmaya başlamadan önce bu kullanım talimatlarını okuyunuz ve kullanım kılavuzunu ileride referans • P olarak kullanmak üzere saklayınız. yı Araçlar 2 adet 1,5 Voltluk “AA” tipi alkalin pil ile çalışır. Piller dahil edilmiştir. • Ş Satış sırasında verilen piller yalnızca satış noktasındaki kullanım provası içindir. Oyunu ilk defa kullanmadan önce pilleri • Ş yenileri ile değiştirmeniz tavsiye edilir. • Ü UYARILAR Çocuğunuzun güvenliği için: DİKKAT! Kullanımdan önce plastik torbaları ve diğer ambalaj parçalarını çıkarınız ve çocuklardan uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi mevcuttur. Ürünün aşınma durumunu ve hasarlı olup olmadığını düzenli olarak kontrol ediniz. Hasar görürseniz oyuncağı kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. • Yalnızca bir yetişkinin denetimi altında kullanılmalıdır topl - Oyuncağı sokakta kullanmayınız. dön - Oyuncağı ıslak, kumlu veya tozlu yüzeylerde kullanmayınız. olum TEKNİK ÖZELLİKLER oldu Resim A 1) açma/kapama düğmesi (II/O)
Página 33
• Kullanılmış pilleri ateşe veya çevreye atmayınız. Yasalara uygun şekilde özel atık olarak ayrı atınız veya toplama noktala- rına götürünüz. • Piller akarsa, pil yuvasını dikkatlice temizleyiniz ve pilleri hemen değiştiriniz. Bu işlemlerden sonra ellerinizi dikkatlice yıkayınız. • Şarj edilemeyen pilleri şarj etmeye çalışmayınız, patlayabilir. illeri • Şarj edilebilir pillerin kullanımı önerilmez, oyunun performansını etkileyebilir. • Ürün lityum pillerle çalışmak için tasarlanmamıştır. Bu ürün EU 2002/96/EC Direktifine uygundur. Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı kesi olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönüfltürülmesi cağı için ayrıfltırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaflmıfl cihazın çevreye uygun yeniden dönüfltürülme, ifllenme ve bertaraf edilmesine yönelik uygun ayrıfltırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası...