fischertechnik PROFI eco Power Manual Del Usuario página 5

Tabla de contenido

Publicidad

Montagehilfen und Hinweise
Assembly aids and instructions
Aides de montage et instructions
24 mm
0,6 V ... / 930 mA
J
Achtung
Verletzungsgefahr an Bauteilen mit funktionsbedingten scharfen Kanten und Spitzen!
J
Caution
Be careful not to hurt yourself on components with sharp or pointed edges!
J
Attention
Risque de blessure sur les élements comportant des arêtes et o pointes vives indispensables au bon fonctionnement!
J
Let op
U kunt zich bezeren aan bouwstenen met sherpe randen of punten!
J
Attenzione
Esiste il pericolo di lesione con i pezzi di costruzione che hanno bordi e punte spigolosi necessari per la funzionalita del pezzo!
J
Atenção
Perigo de ferimentos em peças componentes com cantos vivos e pontas obrigatórios para o funcionamento !
J
Alle elektrischen Bauteile (Motor, LED, Goldcap) dürfen ausschließlich an Stromversorgungen von fischertechnik
angeschlossen werden (z.B. Energy Set Art.–Nr. 30182; Accu Set Art.–Nr. 34969).
J
No electrical components (............................) are to be connected to any other power supply than that provided by
fischertechnik (e.g. Energy Set, product no. 30182, Accumulator Set, product no. 34969).
J
Tous les composants électriques (.......................................) ne doivent être branchés aux alimentations électriques uniquement
que par la société Fischertechnik (par exemple: Set énergie Art.–Nr. 30182, Accu Set Art.–Nr. 34969).
J
Alle elektrische componenten (...............................) mogen uitsluitend op stroomvoorzieningen van fischertechnik worden
aangesloten. (bijv. Energy Set art.nr. 30182, Accu Set art.nr. 34969).
J
Todos los componentes eléctricos (...........................................) deben conectarse a la alimentación de corriente de la técnica Fischer
exclusivamente (p.ej. Energy Set Art.–Nº. 30182, Accu Set Art.–Nº. 34969).
J
Todas as peças componentes elétricas (.............................................) só podem ser exclusivamente conectadas em
abastecimentos de corrente da Fischertechnik (p.ex. Energy Set Nº de prod. 30182, Accu Set Nº de prod. 34969).
Montagehulpmiddelen en aanwijzingen
Ayudas de montaje e instrucciones
Montagens e indicações
30
15
J
Alle Einzelteile, insbesondere bewegliche Teile sind falls notwendig zu warten und
zu reinigen.
J
All components, especially moving parts, should be maintained and cleaned as necessary.
J
Toutes les pièces détachées et en particulier les pièces mobiles, sont, si nécessaire,
à entretenir et à nettoyer.
J
Alle onderdelen, vooral de bewegende delen, kunnen, indien noodzakelijk, onderhouden
en gereinigd worden.
J
Es necesario limpiar y mantener en buen estado todas las diferentes piezas –
especialmente las piezas móviles.
J
Caso necessário, todas as peças individuais, especialmente peças móveis, tem que ser
submetidas à manutenção e ser limpadas.
max 2 V ...
Langer Draht + = roter Stecker
Kurzer Draht – = grüner Stecker
60
2 V ...
+
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

57485

Tabla de contenido