Cochlear Baha 5 SuperPower Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Baha 5 SuperPower:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cochlear Bone Anchored Solutions AB, Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 792 44 00, Fax: +46 31 792 46 95
Regional Offices
Cochlear Nordic AB, Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke,
Sweden
Cochlear Ltd, (ABN 96 002 618 073), 1 University Avenue,
Tel: +46 31 335 14 61, Fax: +46 31 335 14 60
Macquarie University, NSW 2109 Australia
Cochlear Canada Inc, 2500-120 Adelaide Street West, Toronto,
Tel: +61 2 9428 6555, Fax: +61 2 9428 6352
ON M5H 1T1, Canada
Cochlear Americas, 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree,
Tel: +1 416 972 5082, Fax: +1 416 972 5083
CO 80124, USA
Nihon Cochlear Co Ltd, Ochanomizu-Motomachi Bldg 2-3-7 Hongo,
Tel: +1 303 790 9010, Fax: +1 303 792 9025
Bunkyo-Ku, Tokyo 113-0033, Japan
Cochlear AG, EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel,
Tel: +81 3 3817 0241, Fax: +81 3 3817 0245
Switzerland
Cochlear Limited (Singapore Branch), 238A Thomson Road #25-06,
Tel: +41 61 205 8204, Fax: +41 61 205 8205
Novena Square Office Tower A, Singapore 307684, Singapore
Cochlear Latinoamerica, S. A., International Business Park
Phone: +65 65533814, Fax: +65 64514105
Building 3835, Office 403 Panama Pacifico, Panama
Cochlear Medical Device (Beijing) Co Ltd, Unit 2608-2617,
Tel: +507 830 6220, Fax: +507 830 6218
26th Floor,No.9 Building, No.91 Jianguo Road, Chaoyang District,
Local Offices
Beijing 100022, PR China
Tel: +86 10 5909 7800, Fax: +86 10 5909 7900
Cochlear Europe Ltd, 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park,
Cochlear (HK) Ltd, Room 1404-1406, 14/F, Leighton Centre,
Addlestone, Surrey, KT15 2HJ, United Kingdom
77 Leighton Road, Causeway Bay, Hong Kong
Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426
Tel: +852 2530 5773, Fax: +852 2530 5183
Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG, Karl-Wiechert-Allee 76A,
Cochlear Korea Ltd, 1st floor, Cheongwon Building 33,
30625 Hannover, Germany
Tel: +49 511 542 770, Fax: +49 511 542 7770
Teheran-ro 8 gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea
Tel: +82 2 533 4450, Fax: +82 2 533 8408
Cochlear Benelux NV, Schaliënhoevedreef 20 I, 2800 Mechelen,
Belgium
Cochlear Medical Device Company India PVT Ltd,
Tel: +32 15 79 55 77, Fax: +32 15 79 55 70
Platina Bldg, Ground Floor, Plot No. C 59, G Block, BKC, Bandra East,
Mumbai 400051 India
Cochlear France S.A.S., 135 route de Saint Simon, 31035 Toulouse,
Tel: +91 22 6112 1111, Fax: +91 22 61121100
France
Cochlear Colombia, Avenida Carrera 9 #115-06
Tel: +33 5 34 63 85 85 (international), Tel: 0805 200 016 (national),
Of. 1201 Edificio Tierra Firme, Bogota D.C., Colombia
Fax: +33 5 34 63 85 80
Tel: +57 315 339 7169 / +57 315 332 5483
Cochlear Italia SRL, Via Larga 33, 40138 Bologna, Italy
Cochlear México, SS.A. de C.V, Av. Tamaulipas 150 Torre A piso 9,
Tel: +39 051 601 53 11, Fax: +39 051 392 062
Col. Hipódromo Condesa, 06170 Cuauhtémoc, Ciudad de México,
Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Sti.,
México
Cubuklu Mah. Bogazici Cad. Bogazici Plaza, No: 6/1 Kavacik,
Tel: +52 0155 5256 2199
TR-34805 Beykoz-Istanbul, Turkey
Tel: +90 216 538 59 00, Fax: +90 216 538 59 19
www.cochlear.com
Please seek advice from your health professional about treatments for hearing loss. Outcomes may vary, and your health professional
will advise you about the factors which could affect your outcome. Always read the instructions for use. Not all products are available
in all countries. Please contact your local Cochlear representative for product information. Cochlear Baha 5 sound processors are
compatible with iPhone, iPad and iPod touch. For compatibility information visit www.cochlear.com/compatibility.
科利耳
コクレア
코클리어
Cochlear, Baha,
,
,
, Hear now. And always, SmartSound, the elliptical logo, and marks bearing an ® or ™ symbol,
are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB or Cochlear Limited (unless otherwise noted).
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Cochlear
Limited is under license. Apple, the Apple logo, FaceTime, iPhone, iPad and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
© Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2020. All rights reserved. 2020-09.
95972 633671-V7. Translation of D774914-V10.
Cochlear™
Baha® 5 SuperPower Sound Processor
User manual part A
3
16
29
EN-GB
FR
ES
ZONE 8
English
Français
Español
Português brasileiro
2797
42
PT-BR
Sound processor type designations for
The fitting is to be done either at a hospital, by an
models included in this User Manual are:
audiologist, or in some countries, by a hearing care
professional.
FCC ID: QZ3BAHA5SUP, IC: 8039C-BAHA5SUP, IC model:
Baha
5 SUP.
®
List of countries:
Not all products are available in all markets. Product
Statement:
availability is subject to regulatory approval in the
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
respective markets.
Operation is subject to the following two conditions:
The products are in compliance with the following
(1) this device may not cause harmful interference, and
regulatory requirements:
(2) this device must accept any interference received,
• In EU: the device conforms to the Essential
including interference that may cause undesired operation.
Requirements according to Annex I of Council Directive
Note: This equipment has been tested and found to
93/42/EEC for medical devices (MDD) and essential
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
requirements and other relevant provisions of Directive
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
2014/53/EU (RED). The declaration of conformity may
provide reasonable protection against harmful interference
be consulted at www.cochlear.com.
in a residential installation. This equipment generates, uses
• Other identified applicable international regulatory
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
requirements in countries outside the EU and US. Please
and used in accordance with the instructions, may cause
refer to local country requirements for these areas.
harmful interference to radio communications. However,
• In Canada the sound processor is certified under the
there is no guarantee that interference will not occur in
following certification number: IC: 8039C-BAHA5SUP
a particular installation. If this equipment does cause
and model no.: IC model: Baha
harmful interference to radio or television reception, which
• This device complies with Industry Canada licence-
can be determined by turning the equipment off and on,
exempt RSS standard(s).
the user is encouraged to try to correct the interference by
• This Class B digital apparatus complies with Canadian
one or more of the following measures:
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
• Reorient or relocate the receiving antenna.
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
• Increase the separation between the equipment and
• Operation is subject to the following two conditions:
receiver.
(1) this device may not cause interference, and (2)
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
this device must accept any interference, including
different from the one in which the receiver is connected.
interference that may cause undesired operation
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
of the device. L'exploitation est autorisée aux deux
for help.
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
• Changes or modifications can void the user's authority to
de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
operate the equipment.
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
Intended use
fonctionnement.
The Cochlear
Baha
5 SuperPower uses bone conduction
®
to transmit sounds to the cochlea (inner ear). It is indicated
Equipment includes RF transmitter
for people with conductive hearing loss, mixed hearing
loss and single sided sensorineural deafness (SSD).
Note: The sound processor is suited for use
Furthermore it is indicated for bilateral and paediatric
in a home healthcare environment. The
recipients. Fitting range up to 65 dB SNHL. It works by
home healthcare environment includes locations such as
Vid tryck: Beskära 2
combining a sound processor and a small titanium implant
homes, schools, churches, restaurants, hotels, cars, and
that is placed in the skull behind the ear. The skull bone
airplanes, where equipment and systems are less likely to
mm i vänster och höger
integrates with the titanium implant through a process
be administered by healthcare professionals.
called osseointegration. This allows sound to be conducted
ytterkant på varje sida
via the skull bone directly to the cochlea, which improves
hearing performance. The sound processor can be used
together with the Baha Softband.
uppslaget för invikets
skull.
5 SUP.
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cochlear Baha 5 SuperPower

  • Página 1 Cochlear Bone Anchored Solutions AB or Cochlear Limited (unless otherwise noted). The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Cochlear together with the Baha Softband.
  • Página 2 Fold-out only 140 mm width. Use manual cut marks...
  • Página 3 ™ ® Processor. You are now ready to use Cochlear’s highly advanced bone conduction sound processor, featuring sophisticated signal processing and wireless technology. This manual is full of tips and advice on how to best use and care for your Baha sound processor.
  • Página 4: Contacting Customer Service

    Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 us. If you have any comments you would like to E-mail: info@cochlear.co.uk share, please contact us. Customer Service – Cochlear Asia Pacific Customer Service – Cochlear Americas 1 University Avenue, Macquarie University, 10350 Park Meadows Drive, Lone Tree,...
  • Página 5: Key To Symbols

    English Key to symbols The following symbols will be used throughout this document. Please refer to the list below for explanations: “Consult instructions for use” Bluetooth ® or “Operating instructions” “Caution” or “Caution, consult Manufacturer accompanying documents” Audible signal Catalogue number CE mark and Notified Body Date of manufacture number...
  • Página 6: Status Indicator

    When your sound processor is turned off and optional Cochlear Baha Remote Control, the then back on again, it will return to the default Cochlear Wireless Phone Clip or an iPhone, setting (program one). iPad or iPod touch (see Made for iPhone section).
  • Página 7: Battery Life

    Talk on the phone See figure Attach the battery See figure For best results, use a Cochlear Wireless Phone Align the battery module to the processor socket Clip or stream the conversation directly from to fit the parts together. Twist the battery module your iPhone.
  • Página 8 Care for your battery charger Wipe the battery charger sockets with a soft dry cloth. Every day Check that your battery charger is clean. If you Cycle batteries in different sockets when notice any dust or dirt: recharging to wear the sockets evenly. Unplug the power adaptor and remove any If it gets wet battery modules.
  • Página 9 English Using Share the Experience Wear a Snugfit The Snugfit holds your sound processor more See figure securely in place than an earhook alone. It gives Family members and friends can “share the carers easy access to controls and accessories and experience”...
  • Página 10 For more information, sizes. The smallest earhook can be made tamper ask your hearing care professional or visit resistant. www.cochlear.com Press firmly on the top of the Earhook with Replace microphone protectors your thumb and click it off the sound processor.
  • Página 11: General Advice

    • The patient is an intended operator of the commercial or hospital levels. It is intended for device. use in an electromagnetic environment in which • The Model reference is Baha 5 SuperPower radiated RF (radio frequency) Sound Processor. disturbances are controlled.
  • Página 12 • Parents and carers are advised that unsupervised original fullycharged capacity. use of long cables may present a risk of • Use only Baha 5 SuperPower Actuator units. Do strangulation. not connect the sound processor to any other • Do not let your processor or parts entangle type of stimulating equipment such as Cochlear with any jewellery (e.g.
  • Página 13: Electrostatic Discharge

    English CT scanners and diathermy systems Potential disruption might occur due to electromagnetic emissions, if you are to undergo a CT scan (computed tomography) or have surgery where diathermy is used. If this occurs, you should turn off the sound processor. Theft and metal detection systems and Radio Frequency ID (RFID) systems: Devices such as airport metal detectors,...
  • Página 14 1 flash indicates volume decrease volume increase/decrease increase/decrease Low battery warning 4 beeps 2 times Rapid flashes When using Cochlear Wireless Accessory or MFi Change volume With Cochlear Baha Remote Control, 1 beep indicates volume 1 short flash indicates Cochlear Wireless Phone...
  • Página 15 2014/53/EU (RED). The declaration of conformity may interference in a residential installation. This equipment be consulted at www.cochlear.com. generates, uses and can radiate radio frequency energy • Other identified applicable international regulatory and, if not installed and used in accordance with the requirements in countries outside the EU and US.
  • Página 16: Description De L'appareil

    ® Vous voici prêt à utiliser un processeur en conduction osseuse de haute technologie de la société Cochlear, comprenant un traitement des signaux avancé et doté d'une technologie sans fil. Ce manuel contient tous les conseils nécessaires pour utiliser et entretenir au mieux votre processeur Baha.
  • Página 17 Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 importantes pour nous. Si vous souhaitez nous E-mail: info@cochlear.co.uk faire part de vos commentaires, n'hésitez pas à Customer Service – Cochlear Asia Pacific nous contacter. 1 University Avenue, Macquarie University, Customer Service – Cochlear Americas...
  • Página 18: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Les symboles suivants seront utilisés dans ce document. Veuillez vous référer à la liste ci-dessous pour leur explication : « Se reporter aux instructions d'utilisation » ou Bluetooth ® « Instructions d'utilisation » « Attention » ou « Attention, se reporter aux documents Fabricant joints »...
  • Página 19 Vous pouvez régler le volume à l'aide de la Après avoir été éteint et rallumé, votre processeur télécommande Cochlear Baha, du Cochlear revient au réglage par défaut (programme 1). Wireless Phone Clip (kit mains libres) (équipement en option) ou d'un iPhone, iPad ou Témoin d'état...
  • Página 20: Utilisation Du Téléphone

    Poussez le verrou à fond vers la droite pour Il y a deux batteries différentes pour le processeur déverrouiller le module batterie. Baha 5 SuperPower : le module batterie rechargeable standard et le module batterie rechargeable Charge des modules batterie Voir illustration compact.
  • Página 21 Français Entretien de votre chargeur de Essuyez les prises du chargeur de batterie à batterie l'aide d'un chiffon sec et doux. Quotidien Lorsque vous rechargez les batteries, alternez les Vérifiez que votre chargeur de batterie est propre. prises de manière à les user uniformément. Si vous remarquez la présence de poussière ou de S'il est mouillé...
  • Página 22 Utilisation de la baguette de test Retrait d'un Contour d'oreille 2+ « Share the Experience » Retirez votre Contour d'oreille 2+ en faisant glisser le processeur hors du Contour d'oreille 2+. Voir illustration Les membres de votre famille et vos amis peuvent Port d'un Snugfit «...
  • Página 23 Pour Voir illustration plus d'informations, contactez votre audioprothésiste Les Contours d'oreille sont disponibles en trois ou rendez-vous sur www.cochlear.com tailles : grande, moyenne et petite. Le Contour d'oreille le plus petit peut être protégé. Remplacement des protections...
  • Página 24: Avertissements

    Entretien général du processeur Avertissements • Le processeur est un appareil numérique, Votre processeur Baha est un appareil électrique et médical destiné à un usage précis. électronique délicat. Suivez ces directives pour le En tant que tel, l'utilisateur doit en prendre soin conserver en bon état de fonctionnement : à...
  • Página 25 • Ne fixez et ne portez pas une configuration • N'utilisez que des vibrateurs Baha 5 SuperPower. de batterie sous des couches de vêtements Ne raccordez le processeur à aucun autre type en contact direct avec la peau (par ex.
  • Página 26 • L'utilisation d'accessoires, de vibrateurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par Cochlear pourrait entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l'immunité électromagnétique de cet équipement et entraîner un mauvais fonctionnement. Tomodensitomètres et systèmes de diathermie Les émissions électromagnétiques peuvent...
  • Página 27 Avertissement de batterie faible 4 bips 2 fois Clignotements rapides Utilisation d'un accessoire sans fil Cochlear ou MFi Réglage du volume Avec la télécommande Cochlear Baha, le Cochlear 1 bip indique une augmentation/ 1 clignotement bref indique...
  • Página 28 2014/53/UE (RED). La déclaration de aux limites imposées aux appareils numériques de la classe B, conformité peut être consultée sur www.cochlear.com. en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont • Autres exigences réglementaires internationales conçues pour offrir une protection raisonnable contre toute...
  • Página 29: Partes Del Dispositivo

    ® Ahora, está preparado para usar el avanzado procesador de sonido de conducción ósea de Cochlear, que le ofrece un procesamiento sofisticado de la señal y tecnología inalámbrica. Este manual está repleto de sugerencias y consejos sobre cómo puede usar y cuidar de la mejor manera su procesador de sonido Baha.
  • Página 30: Contacto Con El Servicio De Atención Al Cliente

    Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 experiencia con nuestros productos y servicios son E-mail: info@cochlear.co.uk importantes para nosotros. Si desea realizar algún Customer Service – Cochlear Asia Pacific comentario, póngase en contacto con nosotros. 1 University Avenue, Macquarie University, Customer Service – Cochlear Americas...
  • Página 31: Aclaración De Los Símbolos

    Español Aclaración de los símbolos Los siguientes símbolos se utilizarán en todo el documento. Consulte la lista para ver la descripción de cada uno: Consultar las “Instrucciones de uso” o las “Instrucciones Bluetooth ® de funcionamiento” "Aviso" o "Aviso, consultar los Fabricante documentos que se incluyen"...
  • Página 32: Uso Del Procesador De Sonido

    Para apagar el procesador de sonido, desconecte la pila. Puede ajustar el nivel de volumen con uno de los accesorios opcionales Cochlear Baha Al apagar y volver a encender el procesador Remote Control o Cochlear Wireless Phone de sonido, este retornará al ajuste por defecto Clip, o bien con un iPhone, iPad o iPod Touch (Programa 1).
  • Página 33: Habla Por Teléfono Ver La Figura

    Hay dos pilas diferentes para el Baha 5 SuperPower: a fin de bloquear el módulo de las pilas. el módulo de pila recargable estándar y el módulo de pila recargable compacto.
  • Página 34: Cómo Cuidar El Cargador De Las Pilas

    Cómo cuidar el cargador de las pilas Limpie los conectores del cargador con un paño suave y seco. A diario Compruebe que el cargador de las pilas esté Cuando cargue las pilas, vaya cambiando de limpio. Si percibe polvo o suciedad: conector para que estos se desgasten por igual.
  • Página 35: Uso Del Snugfit

    Español "Share the Experience" Retirada del Codo 2+ Para retirar el Codo 2+, deslice el procesador de Ver la figura sonido hasta separarlo. Los familiares y los amigos pueden "compartir la experiencia" (Share the Experience) de la audición por Uso del Snugfit conducción ósea.
  • Página 36: Colocación Y Retirada De Las Carcasas Del Procesador

    El Codo más pequeño cuenta con una Para obtener más información, consulte a su fijación de seguridad. profesional de la audición o visite www.cochlear.com. Apriete con fuerza la parte superior del Codo Sustitución de los protectores de con el pulgar y desencájelo del procesador de micrófono...
  • Página 37: Cuidados Generales Del Procesador

    • Deseche las pilas y los artículos • El dispositivo está destinado a ser utilizado por electrónicos de acuerdo con las el paciente. normas locales. • El modelo de referencia es el procesador de sonido Baha 5 SuperPower.
  • Página 38 • No permita que el procesador ni ninguno de completa original. sus componentes se enrede con joyas (p. ej., el • Use solo actuadores Baha 5 SuperPower. No Codo con los pendientes) o máquinas. conecte el procesador de sonido a ningún otro •...
  • Página 39: Sistemas Antirrobo, De Detección De Metales Y De Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    Español • El uso de accesorios, transductores y cables distintos de los especificados o proporcionados por Cochlear puede provocar un aumento de las emisiones electromagnéticas o una disminución de la inmunidad electromagnética de este equipo y provocar un funcionamiento incorrecto.
  • Página 40: Indicador Visual

    Aviso de carga baja de la pila 4 pitidos, 2 veces Parpadeos rápidos Al usar un accesorio Cochlear Wireless o MFi Cambio de volumen Con el Control Remoto Cochlear Baha, el Cochlear 1 pitido indica subir/bajar el 1 parpadeo corto indica...
  • Página 41 Directiva 2014/53/UE (RED). La declaración de que cumple los límites para un dispositivo digital de conformidad puede consultarse en www.cochlear.com. Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estas • Otros requisitos normativos internacionales condiciones tienen por objeto ofrecer una protección...
  • Página 42: Legenda Do Dispositivo

    ® você está pronto para usar o processador de som de condução óssea muito avançado da Cochlear, com processamento de sinal sofisticado e tecnologia sem fio. Este manual contém dicas e conselhos sobre como melhor usar e cuidar do seu processador de som Baha.
  • Página 43: Como Entrar Em Contato Com O Atendimento Ao Cliente

    Tel: +44 1932 26 3400, Fax: +44 1932 26 3426 e experiências com nossos produtos e serviços são E-mail: info@cochlear.co.uk muito importantes para nós. Se tiver comentários Customer Service – Cochlear Asia Pacific que gostaria de compartilhar, entre em contato 1 University Avenue, Macquarie University, conosco.
  • Página 44 Códigos dos símbolos Os símbolos a seguir serão usados em todo este documento. Consulte a lista abaixo para obter explicações: “Consulte as instruções de uso” ou “Instruções Bluetooth ® operacionais” “Cuidado” ou “Cuidado, consulte os documentos Fabricante anexos” Sinal sonoro Número do catálogo Marca CE e número do órgão Data de fabricação...
  • Página 45 Acessórios sem fio O processador de som está equipado com indicadores sonoros e visuais. Para obter uma Você pode usar os Acessórios sem fio Cochlear visão geral dos indicadores sonoros e visuais, para melhorar sua experiência auditiva. Peça ao seu consulte a tabela no verso desta seção.
  • Página 46: Como Falar Ao Telefone

    Baterias Para aumentar a resistência à violação, empurre a trava totalmente para a esquerda Há duas baterias diferentes para o Baha 5 SuperPower: com a ferramenta de travamento da tampa da o Módulo de bateria recarregável padrão e o Módulo bateria para travar o módulo da bateria.
  • Página 47: Cuidados Com O Carregador De Bateria

    Português brasileiro Cuidados com o carregador de Limpe os soquetes do carregador de bateria bateria com um pano seco e macio. Todos os dias Utilize as baterias em diferentes soquetes Verifique se o carregador de bateria está limpo. ao recarregá-las para usar os soquetes Se você...
  • Página 48 Uso de compartilhar a experiência Verifique se o processador de som está bem encaixado no Gancho auricular 2+. Consulte a imagem Os familiares e amigos podem "compartilhar a Remover um Gancho auricular 2+ experiência" da audição de condução óssea. A Remova o Gancho auricular 2+, deslizando o haste de teste pode ser usada por outras pessoas processador de som para fora do Gancho auricular 2+.
  • Página 49: Prenda E Remova As Tampas Do Processador Consulte A Imagem

    Para obter Consulte a imagem mais informações, consulte seu profissional de Os Ganchos auriculares vêm em tamanhos saúde auditiva ou visite www.cochlear.com grandes, médios e pequenos. O menor Gancho auricular pode ser resistente a interferências. Substituição dos protetores do...
  • Página 50: Cuidados Gerais Com O Processador

    • O paciente é um operador pretendido do RF irradiada (radiofrequência) são dispositivo. controladas. • A referência do modelo é o processador de som • Pode ocorrer interferência nas Baha 5 SuperPower. proximidades do equipamento com o símbolo à direita.
  • Página 51 Cochlear. O uso de outras baterias ou outros para se comunicar com outros dispositivos sem carregadores de bateria pode resultar em danos fio. Embora seja pouco provável, dispositivos ou ferimentos.
  • Página 52: Descarga Eletrostática

    • O uso de acessórios, transdutores e cabos que não os especificados ou fornecidos pela Cochlear pode resultar em um aumento das emissões eletromagnéticas ou em uma diminuição da imunidade eletromagnética deste equipamento e ter como consequência uma operação inadequada.
  • Página 53 Aviso de bateria fraca 4 bipes 2 vezes Flashes rápidos Ao usar o acessório sem fio Cochlear ou MFi Alterar o volume Com o Controle remoto Cochlear Baha, o Cochlear 1 bipe indica aumento/diminuição 1 flash curto indica aumento/...
  • Página 54 Diretriz 2014/53/EU (RED). A declaração de conformidade pode ser consultada no site www.cochlear.com. Observação: Este equipamento foi testado e cumpre • Outros requisitos regulatórios internacionais aplicáveis com os limites de um dispositivo digital de Classe B, identificados em países fora da UE e dos EUA.

Tabla de contenido