Publicidad

Enlaces rápidos

EL
ES
Instrucciones para el uso
FR
Mode d'emploi
PT
Instruções de Utilização
EN
User instructions
CN 40.2/F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CN 40.2/F

  • Página 1 CN 40.2/F Instrucciones para el uso Mode d’emploi Instruções de Utilização User instructions...
  • Página 2 Candy Mas a Candy orgulha-se Candy vous propose une ainda da vasta gama de Candy le ofreces además, Candy is also able to offer a large gamme d’appareils electrodomésticos que una amplia gama de vast range of other électroménagers: machines coloca à...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CAPÍTULO INDICE INDEX ÍNDICE CAPÍTULO INDEX CHAPITRE CAPÍTULO Introdução Introduction CHAPTER Introduccíon Avant-propos Verificações a efectuar General points on delivery Notas generales a la Notes générales à la quando a máquina lhe for entrega livraison entregue Garantia Guarantee Garantía Garantie Instruções de segurança Safety Measures Normas de seguridad...
  • Página 4: Notas Generales A La Entrega

    If this is the case, el transporte, en caso quaisquer danos durante o Candy le plus proche. contact your nearest Candy contrario llame al centro transporte. Caso a máquina Centre.
  • Página 5: Condições De Garantia

    Garantías. which allows free use of the deverá apresentar o Service, Technical Assistance Service. certificado de “Garantia Internacional” Candy, devidamente preenchido com SERVICIO POST VENTA o nome e morada do consumidor final, modelo e 902. 100. 150 número de série do aparelho e data de compra, além de...
  • Página 6: Normas De Seguridad

    Ensure that the main Todos os electrodomésticos tierra. Toutes les machines electricity circuit is earthed. Candy têm ligação à terra. Asegúrese de que la Candy sont pourvues de Contact a qualified Assegure-se de que a instalación electrica tenga mise à...
  • Página 7 à un centre electrodoméstico. Para su appliance. Contact a Candy autorizado Candy, devendo d’assistance technique eventual reparación diríjase Technical Assistance Centre sempre ser instaladas peças Candy en demandant des únicamente a un centro de...
  • Página 8 CHAPITRE 4 CAPÍTULO 4 CAPÍTULO 4 CHAPTER 4 52 cm 85 cm 60 cm CARGA MÁXIMA CAPACIDAD DE ROPA CAPACITE DE LINGE MAXIMUM WASH (ROPA SECA) SECA LOAD DRY NÍVEL DE ÁGUA NORMAL NIVEL NORMAL DE AGUA EAU NIVEAU NORMAL NORMAL WATER LEVEL NÍVEL DE ÁGUA AGUA NIVEL ECONOMICO...
  • Página 9: Instalação

    CAPÍTULO 5 CAPÍTULO 5 CHAPITRE 5 CHAPTER 5 INSTALAÇÃO PUESTA EN MISE EN PLACE SETTING UP FUNCIONAMIENTO INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Coloque a máquina, sem a Ponga la máquina cerca Placer la machine sur le lieu Move the machine near its base da embalagem, perto del lugar de uso sin la base d’utilisation sans le socle...
  • Página 10 Appliquer la feuille Fixe a placa de material Fix the sheet of corrugated Aplique la lamina de " " supplémentaire sur le fond ondulado no fundo da material on the bottom as polionda como se muestra comme dans la figure. mãquina, da forma shown in picture.
  • Página 11 Nivele a máquina regulando Use front feet to level the Nivele la máquina con las Mettre la machine à niveau a altura dois pés dianteiros. machine with the floor. patas delantares avec les pieds avant. a) Rode a porca no sentido a) Turn the nut clockwise to a) Girar la tuerca en el a) Tourner dans le sens des...
  • Página 12 CHAPITRE 6 CAPÍTULO 6 CAPÍTULO 6 CHAPTER 6 G B C CUADRO DE MANDOS COMMANDES DESCRIÇÃO CONTROLS DOS COMANDOS Cubeta del detergente Bacs à produits Gaveta para detergente Detergent drawer Botón de apertura del ojo de Touche ouverture hublot Tecla de abertura da porta Door open button buey Botón de puesta en...
  • Página 13: Descrição Dos Comandos

    DESCRIPTION DES DESCRIÇÃO DOS DESCRIPCIÓN DE DESCRIPTION OF COMMANDES COMANDOS LOS MANDOS CONTROL TOUCHE D’OUVERTURE DU TECLA DE ABERTURA BOTÓN DE APERTURA DEL DOOR OPEN BUTTON HUBLOT DA PORTA OJO DE BUEY − ATTENTION: ATENÇÃO: ATENCIÓN: IMPORTANT: UN DISPOSITIF SPECIAL UM DISPOSITIVO UN DISPOSITIVO DE A SPECIAL SAFETY...
  • Página 14 1 / 2 BOTÓN DE MEDIA CARGA TOUCHE NIVEAU TECLA DE CARGA REDUZIDA REDUCED WATER LEVEL ECONOMISEUR 1/2 Para las coladas de poco La machine peut avoir deux Quando lavar quantidades The water level for a small peso puede reducirse el niveaux d’eau différents.
  • Página 15: Cubeta Del Detergente

    CHAPITRE 7 CAPÍTULO 7 CAPÍTULO 7 CHAPTER 7 TIROIR A LESSIVE COLOCAÇÃO DO CUBETA DEL DETERGENT DETERGENTE DETERGENTE DRAWER GAVETA PARA DETERGENTE La cubeta del detergente The detergent drawer is está dividida en 4 divided into 4 compartimentos: compartments: Le tiroir à lessive est divisé en −...
  • Página 16: Selección

    CHAPITRE 8 CAPÍTULO 8 CAPÍTULO 8 CHAPTER 8 SELECTION SELECÇÃO DOS SELECCIÓN SELECTION PROGRAMAS Pour traiter les divers types A máquina dispõe de 2 Para tratar los distintos tipos For the various types of de tissus et les différents grupos de programas de tejido y los diferentes fabrics and various degrees degrés de salissures, la...
  • Página 17: Seleción/Consejos Útiles

    CONSCIENCIALIZA- CONSEJOS ÚTILES CONSEILS UTILES CUSTOMER ÇÃO DO CLIENTE PARA EL USUARIO POUR L’UTILISATEUR AWARENESS Um guia para uma utilização Breves sugerencias para la A guide environmentally mais ecológica e económica utilización del friendly and economic use of da sua máquina de lavar electrodoméstico en el your appliance.
  • Página 18: El Producto

    CHAPITRE 9 CAPÍTULO 9 CAPÍTULO 9 CHAPTER 9 LE PRODUIT SEPARAÇÃO DAS EL PRODUCTO THE PRODUCT PEÇAS DE ROUPA ATTENTION: ATENÇÃO: ATENCION: IMPORTANT: si vous devez laver des tapis, Recomendamos que, si tiene que lavar alfombras, When washing heavy rugs, des couvre-lits ou d’autres sempre que lavar tapetes colchas u otras prendas...
  • Página 19 ° (kg) − − 1 − 2 − 3 − 4 − v ov 60° 60° 50° v 32 o 30 30°C. 40° ’ ov v o o o o 32". − − " o 32 v" ( − − −...
  • Página 20: Tabla De Programas

    Programa UNIVERSAL Para asegurarte que consigues los mejores resultados con tu nueva 40° sintéticos lavadora Candy, es importante que uses el detergente correcto en tu colada diaria. Existen muchos detergentes en los lineales de las tiendas, Sintéticos (Rayon, Colores que destiñen 30°...
  • Página 21 Très sale 50° Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage avec votre nouveau lave- Mixtes résistants linge Candy, il est important de choisir une lessive parfaitement appropriée pour vos lavages en machine quotidiens. Dans les magasins Mixtes, cotons, 40° Lavage normal aujourd’hui, il y a tellement de lessives différentes que nous savons qu’il...
  • Página 22 Muito suja 50° Mistos, resistentes Obtenha os melhores resultados com a sua nova máquina “Candy” Sintéticos Para garantir os melhores resultados com a sua nova máquina Programa UNIVERSAL 40° e mistos de algodão “Candy”...
  • Página 23 Get the best results from your new Candy machine Cotton, mixed fabrics, UNIVERSAL programme 40° To ensure you get the best results from your new Candy synthetics machine it is important to use the right detergent in your Synthetics (nylon, everyday wash.
  • Página 24: Lavado

    CAPÍTULO 11 CAPÍTULO 11 CHAPITRE 11 CHAPTER 11 LAVAGEM LAVADO LAVAGE WASHING Suponhamos que a carga de Supongamos que la colada Supposons que le linge à Let us suppose that the roupa a lavar é composta que va a hacer sea de laver soit en COTON washing consists of HEAVILY por ROUPA DE ALGODÃO...
  • Página 25 EJEMPLO: EXEMPLE: EXEMPLO: EXAMPLE: Mire la tabla de los Consulter le tableau des As recomendações da The advice of Candy is set 60° C programas de lavado, verá divers programmes de Candy constam da tabela out in the washing Candy:...
  • Página 26 Para 5 kg de roupa Put 60 g in the second II Ponga en el segundo Remplir le deuxième bac deverá deitar 60 g de wash compartment . compartimento II de lavado II de lavage avec 60 g de detergente no segundo 60 g de detergente.
  • Página 27: Limpieza Ymantenimiento Ordinario

    CAPÍTULO 12 CAPÍTULO 12 CHAPITRE 12 CHAPTER 12 LIMPIEZA Y LIMPEZA E NETTOYAGE ET CLEANING AND MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO DA ENTRETIEN ROUTINE ORDINARIO MAQUINA ORDINAIRE MAINTENANCE Para su limpieza exterior no Não utilize produtos Ne jamais utiliser de produits Do not use abrasives, spirits use productos abrasivos, abrasivos, com álcool, abrasifs, d’alcool et/ou de...
  • Página 28 LIMPEZA DO FILTRO FILTER CLEANING LIMPIEZA FILTRO NETTOYAGE FILTRE A máquina dispõe de um filtro La machine à laver est The washing-machine is La lavadora está dotada de especial, concebido para équipée d’un filtre spécial equipped with a special filter un filtro especial que retiene recolher objectos grandes que qui peut retenir les résidus les...
  • Página 29 - La ejecución de más ciclos de aclarado, en casos como éste, no conlleva ningún beneficio. 2 Si su lavadora no funcionase, antes de llamar al Centro de Asistencia Técnica Candy, compruebe los puntos arriba mencionados.
  • Página 30 Enlever les étriers de transport d’essorage enlevés Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica Candy. La charge de linge n’est pas répartie Répartir le linge de façon uniforme Para que o serviço seja prestado com maior rapidez será recomendável indicar o modelo da máquina, tal de façon uniforme...
  • Página 31 Distribute the washing evenly If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
  • Página 32 La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales. Le constructeur décline toute responsabilité...

Tabla de contenido