Página 1
DOC273.97.90479 LZY904.98.00002 09/2019, Edition 4 User Instructions Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do Usuário 使用说明 取扱説明書 사용자 지침 คำแนะนำในการใช้ ง าน...
Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 24 Español .......................... 48 Português ........................72 中文 ..........................96 日本語 ........................... 115 한글 ..........................135 ไทย ..........................154...
Página 3
Table of Contents 1 General information on page 3 4 Verification on page 19 2 Installation on page 3 5 Troubleshooting on page 22 3 Calibration on page 4 6 Accessories on page 22 Section 1 General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual.
Página 4
Install the calibration lid as shown in the illustrated steps that follow. At step 3, put the process head (or automatic cleaning module) on its side on a flat surface if a service bracket is not installed near the instrument. Section 3 Calibration W A R N I N G Chemical exposure hazard.
operates as intended. The manufacturer recommends calibration as local regulations require and after repairs or comprehensive maintenance work. 3.1 Configure the calibration settings Select the calibration curve, calibration interval, output behavior during calibration and more. 1. Push menu. 2. Select SENSOR SETUP>TU5x00 sc>CALIBRATION>SETUP. 3.
Option Description OFFSET Enables the offset function when set to on (default: OFF). When enabled, the selected offset value is added to each reading. To enter an offset value, set to ON then push back to exit the SETUP menu. Select SET OFFSET and enter an offset value (default: 0.0). FACTOR Enables the factor function when set to on (default: OFF).
Página 7
3.2.1 1-point calibration without verification 1. Invert the 20 NTU 2. Clean and dry the 3. Put the 20 NTU vial 4. Remove the process StablCal vial for 2 to vial with a no-lint cloth. in front of the RFID head (or the automatic 3 minutes.
Página 8
9. When the status 10. Remove the vial. 11. Make sure that 12. Hold the process indicator light flashes there is no water on the head (or automatic green, remove the process head (or the cleaning module) calibration lid. automatic cleaning vertically when it is module).
Página 9
3.2.2 1-point calibration with verification 1. Invert the 20 NTU 2. Clean and dry the 3. Put the 20 NTU vial 4. Remove the process StablCal vial for 2 to vial with a no-lint cloth. in front of the RFID head (or the automatic 3 minutes.
Página 10
9. When the status 10. Remove the vial. 11. Put the verification 12. Put the verification indicator light stays standard vial in front of standard vial in the vial blue, remove the the RFID module. A compartment. calibration lid. beep sound is heard and the status indicator light flashes blue.
Página 11
21. Examine the calibration data on the controller menu or the Claros user interface. 3.2.3 2-point calibration without verification 1. Invert the 20 NTU 2. Clean and dry the 3. Put the 20 NTU vial 4. Remove the process and the 600 NTU vial with a no-lint cloth.
Página 12
9. When the status 10. Remove the vial. 11. Put the 600 NTU 12. Put the 600 NTU indicator light stays vial in front of the RFID vial in the vial blue, remove the module. A beep sound compartment. calibration lid. is heard and the status indicator light flashes blue.
Página 13
21. Examine the calibration data on the controller menu or the Claros user interface. 3.2.4 2-point calibration with verification 1. Invert the 20 NTU 2. Clean and dry the 3. Put the 20 NTU vial 4. Remove the process and the 600 NTU vial with a no-lint cloth.
Página 14
9. When the status 10. Remove the vial. 11. Put the 600 NTU 12. Put the 600 NTU indicator light flashes vial in front of the RFID vial in the vial green, remove the module. A beep sound compartment. calibration lid. is heard and the status indicator light flashes blue.
Página 15
17. Remove the vial. 18. Put the verification 19. Put the verification 20. Install the standard vial in front of standard vial in the vial calibration lid. Make the RFID module. A compartment. sure that the calibration beep sound is heard lid is in the closed and the status indicator position.
3.3 Prevent vial contamination N O T I C E Do not to touch or scratch the glass of the sample vial. Contamination or scratches on the glass can cause measurement errors. The glass must stay clean and have no scratches. Use a no-lint cloth to remove dirt, fingerprints or particles from the glass.
• STABLCAL 0-40 NTU (or 0–40 FNU) calibration—One vial: StablCal 20 NTU • STABLCAL 0-700 NTU (or 0–1000 FNU) calibration—Two vials: StablCal 20 NTU and StablCal 600 NTU Make sure that the standard is at the same ambient temperature as the sensor. If there is contamination in the sample vial after it is rinsed with the sample, clean the sample vial.
b. Dilute to the mark with deionized water or distilled water with a turbidity of less than 0.5 NTU. Put in the stopper and mix well. 2. When the sample turbidity range is 40 to 700 NTU (or 40 to 1000 FNU), prepare a 600 NTU Formazin standard as follows: a.
Página 19
9. Install the calibration 10. If the standard 11. Complete the steps 12. When the status lid. Make sure that the value that shows on the that show on the indicator light changes calibration lid is in the display is not correct, controller display.
Do calibration verifications between calibrations according to the regulatory recommendations to identify if the instrument operates correctly and is calibrated. When a calibration verification is done between calibrations, the verification standard is measured. The measured value is compared to the recorded value of the verification standard. 4.1 Configure the verification settings Measure the value of the verification standard.
4.2 Do a calibration verification with a sealed vial or glass rod Use the optional calibration lid and a sealed-vial 10-NTU StablCal standard to do a primary calibration verification. As an alternative, use the optional calibration lid and the optional glass verification rod (<...
9. Complete the steps 10. When the status 11. Remove the vial. 12. Make sure that that show on the indicator light flashes there is no water on the controller display. green, remove the process head (or the calibration lid. automatic cleaning module).
Página 23
Note: Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to the company website for contact information. Recommended standards Description Quantity Item no. Verification standard, < 0.1 NTU, glass verification rod (solid each LZY901 secondary standard) StablCal kit, sealed vials with RFID, includes:...
Página 24
Table des matières 1 Généralités à la page 24 4 Vérification à la page 43 2 Installation à la page 24 5 Dépannage à la page 46 3 Etalonnage à la page 25 6 Accessoires à la page 47 Section 1 Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel.
Installez le couvercle du compartiment d'étalonnage comme indiqué dans les étapes illustrées ci- dessous. A l'étape 3, posez la tête (ou le module de nettoyage automatique) sur le côté sur une surface plane si aucune bride de service n'est installée à proximité de l'instrument. Section 3 Etalonnage A V E R T I S S E M E N T Risque d'exposition chimique.
Página 26
prévu. Le fabricant recommande d'effectuer un étalonnage conformément aux exigences des réglementations locales et à la suite de réparations et de travaux de maintenance complets. 3.1 Configuration des paramètres d'étalonnage Sélectionnez la courbe d'étalonnage, l'intervalle d'étalonnage, le comportement de sortie pendant l'étalonnage et bien plus encore.
Option Description POINTS ETAL Lorsque le paramètre COURBE ETAL est défini sur PERSONNALISE, cette option définit le nombre de points d'étalonnage (2 à 6). Elle ne s'affiche que lorsque le paramètre COURBE ETAL est défini sur PERSONNALISE. DECALAGE Active la fonction de décalage (valeur par défaut : Désact.). Lorsqu'elle est activée, la valeur de décalage sélectionnée s'ajoute à...
3.2.1 Etalonnage en 1 point sans vérification 1. Inversez la solution 2. Nettoyez et séchez 3. Placez le flacon 4. Retirez la tête de de flacon StablCal de le flacon à l'aide d'un 20 NTU en face du contrôle (ou l'unité de 20 NTU pendant 2 à...
Página 29
9. Lorsque l'indicateur 10. Retirez le flacon. 11. Assurez-vous qu'il 12. Maintenez la tête d'état lumineux clignote n'y a pas d'eau sur la de contrôle (ou l'unité en vert, retirez le tête de contrôle (ou sur de nettoyage couvercle d'étalonnage. l'unité...
3.2.2 Etalonnage en 1 point avec vérification 1. Inversez la solution 2. Nettoyez et séchez 3. Placez le flacon 4. Retirez la tête de de flacon StablCal de le flacon à l'aide d'un 20 NTU en face du contrôle (ou l'unité de 20 NTU pendant 2 à...
Página 31
9. Lorsque le voyant 10. Retirez le flacon. 11. Placez le flacon 12. Placez le flacon d'état reste allumé en d'étalon de vérification d'étalon de vérification bleu, retirez le en face du module dans le puits de couvercle d'étalonnage. RFID. Un signal sonore mesure.
Página 32
17. Retirez le flacon. 18. Assurez-vous qu'il 19. Maintenez la tête 20. Appuyez sur le n'y a pas d'eau sur la de contrôle (ou l'unité bouton situé sur la face tête de contrôle (ou sur de nettoyage avant de l'instrument l'unité...
3.2.3 Etalonnage en 2 points sans vérification 1. Inversez les 2. Nettoyez et séchez 3. Placez le flacon 4. Retirez la tête de solutions de flacon le flacon à l'aide d'un 20 NTU en face du contrôle (ou l'unité de 20 NTU et 600 NTU chiffon non pelucheux.
Página 34
9. Lorsque le voyant 10. Retirez le flacon. 11. Placez le flacon 12. Placez le flacon d'état reste allumé en 600 NTU en face du 600 NTU dans le puits bleu, retirez le module RFID. Un signal de mesure. couvercle d'étalonnage. sonore retentit et le voyant d'état clignote en bleu.
Página 35
17. Retirez le flacon. 18. Assurez-vous qu'il 19. Maintenez la tête 20. Appuyez sur le n'y a pas d'eau sur la de contrôle (ou l'unité bouton situé sur la face tête de contrôle (ou sur de nettoyage avant de l'instrument l'unité...
3.2.4 Etalonnage en 2 points avec vérification 1. Inversez les 2. Nettoyez et séchez 3. Placez le flacon 4. Retirez la tête de solutions de flacon le flacon à l'aide d'un 20 NTU en face du contrôle (ou l'unité de 20 NTU et 600 NTU chiffon non pelucheux.
Página 37
9. Lorsque l'indicateur 10. Retirez le flacon. 11. Placez le flacon 12. Placez le flacon d'état lumineux clignote 600 NTU en face du 600 NTU dans le puits en vert, retirez le module RFID. Un signal de mesure. couvercle d'étalonnage. sonore retentit et le voyant d'état clignote en bleu.
Página 38
17. Retirez le flacon. 18. Placez le flacon 19. Placez le flacon 20. Installation du d'étalon de vérification d'étalon de vérification couvercle du en face du module dans le puits de compartiment RFID. Un signal sonore mesure. d'étalonnage. Assurez- retentit et le voyant vous que le couvercle d'état clignote en bleu.
Página 39
25. Assurez-vous qu'il 26. Maintenez la tête 27. Appuyez sur le 28. Examinez les n'y a pas d'eau sur la de contrôle (ou l'unité bouton situé sur la face données d'étalonnage tête de contrôle (ou sur de nettoyage avant de l'instrument dans le menu du l'unité...
3.4 Etalonnage des flacons sans RFID 3.4.1 Préparation des flacons d'étalon A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Mettez au rebut les substances chimiques et les déchets conformément aux réglementations locales, régionales et nationales. A V I S Mettez toujours un couvercle sur le flacon d'échantillon pour éviter tout éclaboussure dans le puits de mesure.
Página 41
3.4.1.1 Préparation des étalons de formazine Préparez les étalons de formazine juste avant un étalonnage et mettez-les au rebut immédiatement après. 1. Préparez un étalon de formazine de 20 NTU de la façon suivante : a. Pipettez 5,0 mL de solution étalon de formazine à 4 000 NTU dans une fiole jaugée de 1 L. b.
Página 42
3.4.2 Procédure d'étalonnage : flacons sans RFID 1. Appuyez sur menu. 2. Sélectionnez 3. Suivre les 4. Retirez la tête de Sélectionnez CONFIG. CONFIG. CAPTEUR > instructions sur l'écran contrôle (ou l'unité de CAPTEUR > TU5x00 sc > du transmetteur. nettoyage TU5x00 sc >...
Página 43
9. Installation du 10. Si la valeur étalon 11. Suivez les étapes 12. Lorsque l'indicateur couvercle du qui s'affiche à l'écran indiquées sur l'écran du d'état lumineux devient compartiment n'est pas correcte, transmetteur. vert, retirez le couvercle d'étalonnage. Assurez- saisissez la valeur de du compartiment vous que le couvercle turbidité...
Página 44
Réalisez des vérifications d'étalonnage entre les étalonnages conformément aux recommandations réglementaires afin d'identifier si l'instrument fonctionne correctement et s'il est étalonné. Lorsqu'une vérification d'étalonnage est réalisée entre les étalonnages, l'étalon de vérification est mesuré. La valeur mesurée est comparée à la valeur enregistrée de l'étalon de vérification. 4.1 Configuration des paramètres de vérification Mesurez la valeur de l'étalon de vérification.
Página 45
4.2 Effectuez une vérification de l'étalonnage avec un flacon scellé ou une tige en verre Utilisez le couvercle d'étalonnage optionnel et un flacon scellé StablCal de 10 NTU pour effectuer une vérification de l'étalonnage primaire. Vous pouvez aussi utiliser le couvercle d'étalonnage optionnel et la tige en verre de vérification optionnelle (<...
Página 46
9. Suivez les étapes 10. Lorsque l'indicateur 11. Retirez le flacon. 12. Assurez-vous qu'il indiquées sur l'écran du d'état lumineux clignote n'y a pas d'eau sur la transmetteur. en vert, retirez le tête de contrôle (ou sur couvercle d'étalonnage. l'unité de nettoyage automatique).
Página 47
Section 6 Accessoires A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles. L'utilisation de pièces non approuvées comporte un risque de blessure, d'endommagement de l'appareil ou de panne d'équipement. Les pièces de rechange de cette section sont approuvées par le fabricant.
Tabla de contenidos 1 Información general en la página 48 4 Verificación en la página 67 2 Instalación en la página 48 5 Localización de averías en la página 70 3 Calibración en la página 49 6 Accesorios en la página 70 Sección 1 Información general En ningún caso el fabricante será...
Instale la tapa de calibración como se muestra en los siguientes pasos ilustrados. En el paso 3, coloque el cabezal (o el módulo de limpieza automática) de lado sobre una superficie plana si el soporte de servicio no está instalado cerca del instrumento. Sección 3 Calibración A D V E R T E N C I A Peligro por exposición a productos químicos.
previsto. El fabricante recomienda realizar calibraciones de acuerdo con la normativa local y tras reparaciones o tareas de mantenimiento exhaustivas. 3.1 Configuración de los ajustes de calibración Seleccione la curva y el intervalo de calibración, el comportamiento de salida durante la calibración, etc.
Opción Descripción MODO DE SALIDA Selecciona el comportamiento de salida durante la calibración. ACTIVO: las salidas siguen ofreciendo los valores de medición durante la calibración. SIN CAMBIO (predeterminado): retiene las salidas en el último valor de medición anterior a la calibración.
Si se utiliza la calibración con verificación, asegúrese de medir el patrón de verificación con el elemento del menú Definir valor estd. Consulte Configuración de los ajustes de verificación en la página 67. Nota: Aunque el ajuste de calibración MENÚ GUIADO esté activado, la pantalla del controlador no mostrará la guía durante la calibración RFID.
Página 53
9. Cuando la luz 10. Retire la cubeta. 11. Asegúrese de que 12. Coloque en indicadora de estado no haya agua en el posición vertical el parpadee en verde, cabezal (o en el módulo cabezal (o el módulo de retire la tapa de de limpieza limpieza automática) calibración.
3.2.2 Calibración de 1 punto con verificación 1. Invierta la cubeta 2. Limpie y seque la 3. Coloque la cubeta 4. Retire el cabezal de StablCal de 20 NTU cubeta con un trapo de 20 NTU enfrente del proceso (o la unidad de durante 2 o 3 minutos.
Página 55
9. Cuando la luz 10. Retire la cubeta. 11. Coloque la cubeta 12. Coloque la cubeta indicadora de estado con patrón de con patrón de permanezca en azul, verificación frente al verificación en el retire la tapa de módulo RFID. Se compartimento para calibración.
Página 56
17. Retire la cubeta. 18. Asegúrese de que 19. Coloque en 20. Pulse el botón de no haya agua en el posición vertical el la parte frontal del cabezal (o en el módulo cabezal (o el módulo de instrumento para de limpieza limpieza automática) guardar el valor de la...
3.2.3 Calibración de 2 punto sin verificación 1. Invierta las cubetas 2. Limpie y seque la 3. Coloque la cubeta 4. Retire el cabezal de StablCal de 20 NTU y cubeta con un trapo de 20 NTU enfrente del proceso (o la unidad de 600 NTU de 2 a 3 que no suelte pelusa.
Página 58
9. Cuando la luz 10. Retire la cubeta. 11. Coloque la cubeta 12. Coloque la cubeta indicadora de estado de 600 NTU enfrente de 600 NTU en el permanezca en azul, del módulo RFID. Se compartimento para retire la tapa de escucha un pitido y la cubetas.
Página 59
17. Retire la cubeta. 18. Asegúrese de que 19. Coloque en 20. Pulse el botón de no haya agua en el posición vertical el la parte frontal del cabezal (o en el módulo cabezal (o el módulo de instrumento para de limpieza limpieza automática) guardar el valor de la...
3.2.4 Calibración de 2 punto con verificación 1. Invierta las cubetas 2. Limpie y seque la 3. Coloque la cubeta 4. Retire el cabezal de StablCal de 20 NTU y cubeta con un trapo de 20 NTU enfrente del proceso (o la unidad de 600 NTU de 2 a 3 que no suelte pelusa.
Página 61
9. Cuando la luz 10. Retire la cubeta. 11. Coloque la cubeta 12. Coloque la cubeta indicadora de estado de 600 NTU enfrente de 600 NTU en el parpadee en verde, del módulo RFID. Se compartimento para retire la tapa de escucha un pitido y la cubetas.
Página 62
17. Retire la cubeta. 18. Coloque la cubeta 19. Coloque la cubeta 20. Coloque la tapa de con patrón de con patrón de calibración. Asegúrese verificación frente al verificación en el de que la tapa de módulo RFID. Se compartimento para calibración está...
25. Asegúrese de que 26. Coloque en 27. Pulse el botón de 28. Examine los datos no haya agua en el posición vertical el la parte frontal del de calibración en el cabezal (o en el módulo cabezal (o el módulo de instrumento para menú...
3.4 Calibración con cubetas sin RFID 3.4.1 Preparación de las cubetas con patrón P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Deshágase de los productos químicos y los residuos de acuerdo con las normativas locales, regionales y nacionales. A V I S O Ponga siempre un tapón en la cubeta de muestras para evitar que se pueda derramar en el compartimento para cubetas.
3.4.1.1 Preparación de patrones de formacina Prepare los patrones de formacina inmediatamente antes de realizar una calibración y deséchelos después de usarlos. 1. Prepare un patrón de formacina de 20 NTU del modo siguiente: a. Utilice una pipeta para añadir 5,0 ml de solución patrón de formacina de 4000 NTU a un matraz volumétrico de 1 l.
3.4.2 Procedimiento de calibración: cubetas sin RFID 1. Pulse MENÚ. 2. Seleccione 3. Siga las 4. Retire el cabezal de Seleccione MONTAR MONTAR SENSOR> instrucciones de la proceso (o la unidad de SENSOR> TU5x00 sc> TU5x00 sc> pantalla del controlador. limpieza automática).
13. Retire la cubeta. 14. Siga los pasos 4 a 15. Si el valor del 16. Asegúrese de que 12 de nuevo hasta que patrón de verificación no haya agua en el se midan las cubetas se muestra en la cabezal (o en el módulo de patrón.
Página 68
1. Pulse menú. 2. Seleccione MONTAR SENSOR>VERIFICATION (Verificación)>CONFIGURACIÓN. 3. Seleccione una opción. Opción Descripción MENÚ GUIADO Configura la verificación de menú guiado a CUBETA SELLADA, JERINGA o apagado (ajuste predeterminado). Las instrucciones de verificación se muestran en la pantalla del controlador durante la verificación cuando se configura en CUBETA SELLADA o JERINGA.
4.2 Realización de una verificación de la calibración con una cubeta sella- da o un cilindro de vidrio Utilice la tapa de calibración opcional y una cubeta sellada con patrón StablCal de 10 NTU para realizar una verificación de calibración principal. También puede utilizar la tapa de calibración opcional y el cilindro de verificación de vidrio opcional (<...
9. Realice los pasos 10. Cuando la luz 11. Retire la cubeta. 12. Asegúrese de que indicados en la pantalla indicadora de estado no haya agua en el del controlador. parpadee en verde, cabezal (o en el módulo retire la tapa de de limpieza calibración.
Página 71
Nota: Las referencias de los productos pueden variar para algunas regiones de venta. Póngase en contacto con el distribuidor correspondiente o visite la página web de la empresa para obtener la información de contacto. Patrones recomendados Descripción Cantidad Referencia Patrón de verificación, < 0,1 NTU, cilindro de verificación de vidrio Unidad LZY901 (patrón secundario sólido)
Página 72
Índice 1 Informações gerais na página 72 4 Verificação na página 91 2 Instalação na página 72 5 Solução de problemas na página 94 3 Calibração na página 73 6 Acessórios na página 95 Seção 1 Informações gerais Em hipótese alguma o fabricante será responsável por danos diretos, indiretos, especiais, incidentais ou consequenciais resultantes de qualquer defeito ou omissão neste manual.
Instale a tampa de calibração conforme mostrado nas etapas ilustradas seguintes. Na etapa 3, se não houver um suporte de serviço instalado próximo do instrumento, coloque o cabeçote de processo (ou módulo de limpeza automático) de lado sobre uma superfície plana. Seção 3 Calibração A D V E R T Ê...
Página 74
esperado. O fabricante recomenda a calibração como os regulamentos locais exigem e após reparos ou trabalho de manutenção abrangente. 3.1 Ajustar as configurações de calibração Selecione curva de calibração, intervalo de calibração, comportamento de saída durante a calibração e mais. 1.
Opção Descrição CAL PONTOS Quando a configuração CURVA DE CAL está definida para PERSONALIZADO, esta opção configura o número de pontos de calibração (2 a 6). Esta opção só aparece quando a configuração CURVA DE CAL está definida para PERSONALIZADO. DESLOCAMENTO Ativa a função de deslocamento quando definida para ligado (padrão: DES.).
3.2.1 Calibração de 1 ponto sem verificação 1. Inverta o frasco 2. Limpe e seque o 3. Coloque o frasco de 4. Remova a célula de StablCal de 20 NTU por frasco com um pano 20 NTU na frente do medição de processo 2 ou 3 minutos.
Página 77
9. Quando a luz 10. Remova o frasco. 11. Certifique-se de 12. Segure o cabeçote indicadora de status que não haja água no do processo (ou piscar na cor verde, cabeçote do processo módulo de limpeza remova a tampa de (ou no módulo de automática) calibração.
3.2.2 Calibração de 1 ponto com verificação 1. Inverta o frasco 2. Limpe e seque o 3. Coloque o frasco de 4. Remova a célula de StablCal de 20 NTU por frasco com um pano 20 NTU na frente do medição de processo 2 ou 3 minutos.
Página 79
9. Remova a tampa de 10. Remova o frasco. 11. Coloque o frasco 12. Coloque o frasco calibração quando a luz padrão de verificação padrão de verificação indicadora de status na frente do módulo no compartimento de permanecer azul. RFID. É emitido um frascos.
Página 80
17. Remova o frasco. 18. Certifique-se de 19. Segure o cabeçote 20. Pressione o botão que não haja água no do processo (ou na parte dianteira do cabeçote do processo módulo de limpeza instrumento para salvar (ou no módulo de automática) o valor de calibração.
Página 81
3.2.3 Calibração de 2 pontos sem verificação 1. Inverta os 20 frascos 2. Limpe e seque o 3. Coloque o frasco de 4. Remova a célula de NTU e os 600 frascos frasco com um pano 20 NTU na frente do medição de processo NTU StablCal por 2 a 3 sem fiapos.
Página 82
9. Remova a tampa de 10. Remova o frasco. 11. Coloque o frasco 12. Coloque o frasco calibração quando a luz de 600 NTU na frente de 600 NTU no indicadora de status do módulo RFID. É compartimento de permanecer azul. emitido um som de bipe frascos.
Página 83
17. Remova o frasco. 18. Certifique-se de 19. Segure o cabeçote 20. Pressione o botão que não haja água no do processo (ou na parte dianteira do cabeçote do processo módulo de limpeza instrumento para salvar (ou no módulo de automática) o valor de calibração.
Página 84
3.2.4 Calibração de 2 pontos com verificação 1. Inverta os 20 frascos 2. Limpe e seque o 3. Coloque o frasco de 4. Remova a célula de NTU e os 600 frascos frasco com um pano 20 NTU na frente do medição de processo NTU StablCal por 2 a 3 sem fiapos.
Página 85
9. Quando a luz 10. Remova o frasco. 11. Coloque o frasco 12. Coloque o frasco indicadora de status de 600 NTU na frente de 600 NTU no piscar na cor verde, do módulo RFID. É compartimento de remova a tampa de emitido um som de bipe frascos.
Página 86
17. Remova o frasco. 18. Coloque o frasco 19. Coloque o frasco 20. Instale a tampa de padrão de verificação padrão de verificação calibração. Certifique- na frente do módulo no compartimento de se de que a tampa de RFID. É emitido um frascos.
25. Certifique-se de 26. Segure o cabeçote 27. Pressione o botão 28. Examine os dados que não haja água no do processo (ou na parte dianteira do de calibração no menu cabeçote do processo módulo de limpeza instrumento para salvar do controlador ou na (ou no módulo de automática)
3.4 Calibre com frascos sem RFID 3.4.1 Prepare o(s) frasco(s) padrão C U I D A D O Risco de exposição a produtos químicos. Descarte produtos químicos e dejetos de acordo com as regulamentações locais, regionais e nacionais. A V I S O Sempre coloque uma tampa sobre o frasco de amostra para evitar derramamentos no compartimento do frasco.
Página 89
3.4.1.1 Preparar os padrões de formazina Prepare os padrões de formazina imediatamente antes de uma calibração e descarte-os após o uso. 1. Prepare um padrão de formazina de 20 NTU de acordo com as instruções abaixo: a. Use uma pipeta para adicionar 5,0 ml da solução de padrão de formazina de 4000 NTU em um balão volumétrico de 1 l.
3.4.2 Procedimento de calibração — frascos sem RFID 1. Pressione menu. 2. Selecione AJUSTE 3. Siga as instruções 4. Remova a célula de Selecione AJUSTE DO DO SENSOR> TU5x00 exibidas na tela do medição de processo SENSOR> TU5x00 sc> sc> CALIBRAÇÃO> controlador.
Página 91
13. Remova o frasco. 14. Repita as etapas 15. Se o valor do 16. Certifique-se de de 4 a 12 até que todos padrão de verificação que não haja água no os frascos padrão aparecer na tela, repita cabeçote do processo sejam medidos.
Página 92
1. Pressione menu. 2. Selecione SENSOR SETUP>VERIFICATION>SETUP. 3. Selecione uma opção. Opção Descrição MENU GUIADO Ajusta a verificação guiada por menu como FRASCO VEDADO, SERINGA ou DESLIGADO (padrão). As instruções de verificação são mostradas no visor do controlador durante a verificação quando definido como FRASCO VEDADO ou SERINGA.
Página 93
4.2 Verificar calibração com um frasco vedado ou haste de vidro Use a tampa de calibração opcional e um frasco vedado StablCal padrão de 10 NTU para realizar uma verificação de calibração primária. Como alternativa, use a tampa de calibração opcional e a haste de vidro de verificação opcional (<...
9. Conclua as etapas 10. Quando a luz 11. Remova o frasco. 12. Certifique-se de exibidas na tela do indicadora de status que não haja água no controlador. piscar na cor verde, cabeçote do processo remova a tampa de (ou no módulo de calibração.
Seção 6 Acessórios A D V E R T Ê N C I A Risco de lesão corporal. O uso de peças não aprovadas pode causar lesões pessoais, danos ao instrumento ou mau funcionamento do equipamento. As peças de substituição nesta seção foram aprovadas pelo fabricante.
Página 135
목차 1 일반 정보 4 확인 135 페이지 150 페이지 2 설치 5 문제 해결 135 페이지 152 페이지 3 교정 6 부속품 136 페이지 153 페이지 섹션 1 일반 정보 제조업체는 본 설명서에 존재하는 오류나 누락에 의해 발생하는 직접, 간접, 특수, 우발적 또는 결과적 손해에...
Página 136
아래 그림의 단계에 따라 교정 덮개를 설치합니다. 3 단계에서 서비스 브래킷이 기기 근처에 설치되지 않은 경우, 평평한 표면에 프로세스 헤드(또는 자동 세척 모듈)를 옆으로 놓습니다. 섹션 3 교정 경 고 화학물질에 노출될 위험이 있습니다. 실험실의 안전절차를 준수하고, 취급하는 화학 물질에 맞는 개인 보호장비를...
Página 137
이 기기는 출고 시 기본값으로 교정되고 레이저 광원이 안정적입니다. 정기적으로 교정 확인 작업을 수행하여 시스템의 정상적인 작동을 확인할 것을 권장합니다. 현지 규정의 요구 사항에 따라 수리 또 는 종합 유지 관리 작업을 한 후에 교정할 것을 권장합니다. 3.1 교정 설정 구성 교정...
Página 138
옵션 설명 계수 설정으로 설정하면 계수 기능을 활성화합니다(기본값:꺼짐). 활성화되면 선택된 계수 값이 탁도 판독 값에 대한 기울기로써 사용됩니다. 계수 값을 입력하려면, 설정으로 설정한 후 back 을 눌러서 설정 메뉴를 종료합니다. 계수 설정을 선택하고 계수 값을 입력합니다(기본값:1.0). 출고 시 교정 설정을 출고 시 기본값으로 설정합니다. 교정...
Página 139
3.2.1 확인 없이 1 지점 교정 1. 20NTU StablCal 유 2. 보풀이 없는 천으로 3. 20 NTU 유리병을 4. 프로세스 헤드(또는 리병을 2~3 분 동안 뒤 RFID 모듈의 앞에 놓습 유리병을 세척한 후 건 자동 세척 모듈)를 제거 집어 둡니다. StablCal 조합니다.
Página 140
13. 기기 전면에 있는 14. 컨트롤러 메뉴 또는 Claros 사용자 인터페이 버튼을 눌러 교정 값을 저장합니다. 상태 표시 스에서 교정 데이터를 등이 녹색으로 유지됩니 검사합니다. 다. 3.2.2 확인을 통한 1 지점 교정 1. 20NTU StablCal 유 2. 보풀이 없는 천으로 3.
Página 141
9. 상태 표시등이 파란 10. 유리병을 제거합니 11. 확인 표준 유리병을 12. 확인 표준 유리병을 RFID 모듈의 앞에 놓습 색으로 유지되면 교정 다. 유리병 구역에 놓습니 덮개를 제거합니다. 니다. 신호음이 울리고 다. 상태 표시등이 파란색으 로 깜박입니다. 상태 표 시등이 파란색으로 깜박 이지...
Página 142
21. 컨트롤러 메뉴 또는 Claros 사용자 인터페이 스에서 교정 데이터를 검사합니다. 3.2.3 확인 없이 2 지점 교정 1. 20 NTU 및 600 NTU 2. 보풀이 없는 천으로 3. 20 NTU 유리병을 4. 프로세스 헤드(또는 StablCal 유리병을 2~3 RFID 모듈의 앞에 놓습 유리병을...
Página 143
9. 상태 표시등이 파란 10. 유리병을 제거합니 11. 600 NTU 유리병을 12. 600 NTU 유리병을 RFID 모듈의 앞에 놓습 색으로 유지되면 교정 다. 유리병 구역에 놓습니 덮개를 제거합니다. 니다. 신호음이 울리고 다. 상태 표시등이 파란색으 로 깜박입니다. 상태 표 시등이 파란색으로 깜박 이지...
Página 144
21. 컨트롤러 메뉴 또는 Claros 사용자 인터페이 스에서 교정 데이터를 검사합니다. 3.2.4 확인을 통한 2 지점 교정 1. 20 NTU 및 600 NTU 2. 보풀이 없는 천으로 3. 20 NTU 유리병을 4. 프로세스 헤드(또는 StablCal 유리병을 2~3 RFID 모듈의 앞에 놓습 유리병을...
Página 145
9. 상태 표시등이 녹색 10. 유리병을 제거합니 11. 600 NTU 유리병을 12. 600 NTU 유리병을 RFID 모듈의 앞에 놓습 으로 깜박이면 교정 덮 다. 유리병 구역에 놓습니 개를 제거합니다. 니다. 신호음이 울리고 다. 상태 표시등이 파란색으 로 깜박입니다. 상태 표 시등이...
Página 146
17. 유리병을 제거합니 18. 확인 표준 유리병을 19. 확인 표준 유리병을 20. 교정 덮개를 설치합 RFID 모듈의 앞에 놓습 다. 유리병 구역에 놓습니 니다. 교정 덮개가 닫힘 니다. 신호음이 울리고 다. 위치에 있는지 확인합니 135 페이지을 상태 표시등이 파란색으 다. 설치...
Página 147
3.3 유리병 오염 방지 주 의 사 항 샘플 유리병의 유리를 만지거나 긁지 마십시오. 유리에 오염 물질이나 긁힌 자국이 있으면 측정 오류가 발생할 수 있습니다. 유리병은 깨끗하고 긁힌 자국이 없어야 합니다. 보풀이 없는 천을 사용하여 유리에서 먼지, 지문 또는 입자를 제거하십시오. 유리병에 긁힌 자국이 있는 경우에는 샘플 유리병을 교체해야 합니다. 그림...
Página 148
• STABLCAL 0~40NTU(또는 0~40FNU) 교정—1 개의 유리병: StablCal 20NTU • STABLCAL 0~700NTU(또는 0~1000FNU) 교정—2 개의 유리병: StablCal 20NTU 몇 StablCal 600NTU 표준의 온도가 센서의 주변 온도와 동일한지 확인합니다. 샘플로 헹군 후에 샘플 유리병에 오염물이 남아 있는 경우에는 샘플 유리병을 세척합니다. 유리병 세척...
Página 149
b. 탁도가 0.5 NTU 미만인 증류수 또는 탈이온수 마크까지 희석합니다. 스토퍼에 넣고 잘 혼합합 니다. 2. 샘플 탁도 범위가 40~ 700 NTU(또는 40~ 1000 FNU)일 때, 다음과 같이 600 NTU 포마진 표준액 을 제조합니다. a. 피펫을 사용하여 15.0mL 의 4000 NTU 포마진 표준 용액을 100mL 메스 플라스크에 추가합니 다.
Página 150
9. 교정 덮개를 설치합 10. 디스플레이에 나타 11. 컨트롤러 디스플레 12. 상태 표시등이 녹색 니다. 교정 덮개가 닫힘 나는 표준값이 정확하지 이에 표시된 단계를 완 으로 바뀌면 교정 덮개 위치에 있는지 확인합니 않으면 분석 증명서에서 료합니다. 를 제거합니다. 135 페이지을 다.
Página 151
4.1 확인 설정 구성 확인 표준의 값을 측정합니다. 수락 범위 및 확인을 위한 측정 단위를 설정합니다. 확인 알림 및 메뉴 안내 확인의 유형을 설정합니다. 확인하는 동안 출력 동작을 설정합니다. 1. 메뉴를 누릅니다. 2. 센서설치>확인>설치를 선택합니다. 3. 옵션을 선택합니다. 옵션 설명 메뉴...
Página 152
5. 확인 표준이 액체 표 6. 보풀이 없는 천으로 7. 유리병을 유리병 구 8. 교정 덮개를 설치합 준인 경우에는 확인 표 확인 표준 유리병을 세 역에 놓습니다. 니다. 교정 덮개가 닫힘 준 유리병을 3 회 이상 척한 후 건조합니다. 유 위치에...
Página 153
문제 발생 원인 해결책 교정 설정이 STABL CAL 로 구성되어 있는지 상태 표시등이 빨간색으로 깜박입니 교정 설정이 올바르지 않 다. 습니다. 확인합니다. 큐벳이 만료되었습니다. 새 큐벳을 사용하십시오. 섹션 6 부속품 경 고 신체 부상 위험. 승인되지 않은 부품을 사용하면 부상, 기기 손상 또는 장비 오작동이 발생할 수 있습니 다.