The lamp (LED) goes out. Once the numbers have been - The UR 4 SL continues with the search at the entered the lamp goes out and the remote point where you interrupted it. . The code last control is ready to control your appliance.
Batterien einlegen try the code search again. The code search Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite then begins with the next code in the der UR 4 SL, s. Fig. und setzen Sie eine neue sequence. Remember switch your CR 2032 Lithium-Batterie ein.
Página 4
- Die UR 4 SL setzt die Suche dort fort, wo Sie Gerätetaste .TV, DVB usw. drücken müssen, die Suche abgebrochen hatten. Der zuletzt um das gewünschte Gerät steuern zu können. eingegebene Kode bleibt gespeichert. Die Da die Symbole der UR 4 SL sich von denen Suche wird nach ca.
Une fois que vous avez entré les chiffres, 2 Jahre Werksgarantie la LED s'éteint et la télécommande est prête à Fällt Ihre UR 4 SL innerhalb von 2 Jahren nach commander votre appareil. dem Kauf aus, dann bekommen Sie von Complétez l'entrée par un test du code...
Página 6
7* clignote pour le 7 de 176. Et recherche. Le voyant (LED) s'éteindra. avec SET+3, en relâchant, c’est le chiffre des - La UR 4 SL reprend la recherche là, où vous unités qui apparaît, par exemple, le 6* clignote avez interrompu la recherche. La recherche pour le 6 de 176.
Para terminar, debe controlar el código Garantie d'usine de 2 ans de mando ajustado intentando mandar su En cas de défaut de votre UR 4 SL pendant televisor. Caso que no funcione y no funcione une période de 2 ans à compter de la date de la manera correcta, debe introducir otro d'achat, Vivanco la remplacera gratuitement.
Página 8
No apropiado para aparatos de 400 kHz mando elegido, mientras utiliza su DVD, por 2 años de garantía del fabricante ejemplo. Si no funciona correctamente, debe Caso que su UR 4 SL falle dentro de 2 años repetir de nuevo la búsqueda de código. después haberlo...
(I) Istruzioni per l’uso altri apparecchi. Invece del tasto TV premere di volta in volta DVB oppure DVD, AUX. Telecomando Vivanco UR 4 SL per quasi tutti gli apparecchi televisivi, audio e video Le diciture dei tasti di apparecchio TV, DVB,...
(vedi sopra Ricerca 2 anni di garanzia di fabbrica manuale del codice). Se l’UR 4 SL si guasta nei 2 anni dalla data di In seguito, provare il codice di acquisto, Vivanco si impegna a sostituire comando regolato, ad es. con il lettore DVD.
Página 11
(LED) gaat uit. bedienen. Als het niet werkt of niet goed werkt, - De UR 4 SL vervolgt het zoeken daar waar u probeer dan een andere code uit de lijst of het het zoeken onderbroken hebt. Als het einde zoeken van codes, zie hieronder.
Otworzyü schowek na bateri od spodu pilota eerstvolgende code. - Vergeet niet uw toestel UR 4 SL, patrz ilustr. i wło yü 1 now bateri weer in te schakelen bijv. DVD, als u verder litow 2032. Prosz sprawdziü...
Página 13
UR 4 SL UNIVERSAL CONTROLLER Wyszukiwanie kodów. Gdy marka jakiego - UR 4 SL rozpoczyna w tym miejscu urz dzenia nie znajduje si na li cie lub aden poszukiwanie, w którym zostało przerwane. podany kod nie pasuje, to zalecane jest...
TV p ístroje 2 lata gwarancji fabrycznej stiskn te jinou klávesu*), nap . DVB, DVD, Gdyby Wasz UR 4 SL uległ w ci gu 2 lat po AUX. zakupie awarii, to otrzymacie Pa stwo od firmy Vivanco bezpłatnie...
Página 15
(LED). Záruka výrobce – 2 roky poté nasm rujte dálkové ovládání Pokud p estane Vaše DO typu UR 4 SL b hem na ízený p ístroj, zatímco dálkové ovládání 2 let po koupi fungovat, obdržíte od f. Vivanco každou vte inu vysílá jiný signál ZAP/VYP.
(P) Instruções de uso telecomando para o controlo remoto de outros aparelhos deverá ser efectuada da maneira Telecomando Vivanco UR 4 SL para quase que em seguida descrevemos: em vez da tecla todos os aparelhos de televisão, áudio, TV, carregue numa outra tecla*), por exemplo, vídeo e outros aparelhos comandados por...
Página 17
TV. O telecomando pisca 1* vez após SET+1 ter sido LED apaga-se. - O UR 4 SL continua a largada, sinalizando que o código possui o procura no sítio onde a tinha interrompido algarismo 1 na casa das centenas.
Página 18
TV og afslut søgningen. Lampen (LED) Tryk herefter ciffertasterne efter slukker. hinanden (f.eks. 1 7 6). - UR 4 SL fortsætter søgningen der, hvor du Efter indtastning af cifrene slukker har afbrudt søgningen. Søgningen afsluttes lampen og fjernbetjeningen er klar til at styre automatisk, når enden på...
Página 19
I 2 års fabriksgaranti stället för apparatknappen TV trycker du på Hvis din UR 4 SL svigter inden for 2 år efter andra knappar*), t ex DVB, DVD, AUX. købet, får du gratis erstatning fra Vivanco.
Página 20
TV, DVB osv., för - UR 4 SL fortsätter sökningen där, som du att kunna styra önskad apparat. Eftersom avbrutit sökningen. När kodlistans slut nåtts, symbolerna på UR 4 SL kan skilja sig från slutar sökningen...
Página 21
Räckvidd: max 7 m Inte för 400 kHz-utrustning 2 års fabriksgaranti Om din UR 4 SL skulle upphöra att fungera inom 2 år från inköpsdatum, så får du utan kostnad en ny från Vivanco. Undantag: saknade koder, avsiktlig förstöring och normalt slitage på...
Página 23
UR 4 SL UNIVERSAL CONTROLLER UR 4 SL, CR 2032. „+“ „-„ PWR. SET ( . . TV (LED) SET. Panasonic: (LED) Panasonic. ON/OFF . – > SET ( (Play) . . TV (LED) ( . . 1 7 6).
Página 24
400 kHz DVD player. UR 4 SL . – Vivanco (SK) Návod na obsluhu Dia kové ovládanie Vivanco UR 4 SL je pre takmer všetky televízie, audio, video a . . TV. ostatné prístroje, ovládané infraþerveným SET ( svetlom. 1, 2, Vloženie batérií...
Página 25
Kontrolka (LED) zhasne. tomto prípade TV. Pokia nepracuje správne - Dia kové ovl. UR 4 SL je nastavené tak, že alebo vôbec, skúste zada iný kód z preh adu pokraþuje v h adaní tam, kde ste ho prerušili.
Página 26
þi sa dá Váš, napr. DVD, napr. TV, DVB at . Nako ko sa ale symboly na prístroj ovláda . Pokia nefunguje správne, DO – UR 4 SL môžu oproti originálnemu DO skúste h adanie kódu ešte znova.
Página 27
UR 4 SL UNIVERSAL CONTROLLER Romania Sweden Telezimex Sound & Vision Support AB Calea Turzii Nr. 231-233 Tryffelslingan 16 RO - 400495 Cluj-Napoca, jud. Cluj SE - 18157 Lidingö Tel.: (+40)-264-439103 Tel.: (+46) 8 446 0590 Fax:: (+40)-264-439106 Fax: (+46) 8 446 0595 Web: http://telezimex.ro...