Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

(RUS) Руководство по
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER
5
9
13
17
21
25
29
34
38
42
46
50
54
Programming Guide
Fig. 1: Direct Code Entry
:
hotline@vivanco.de
, Helpline: +49 (0) 4102 231135

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vivanco UR 820 LCD

  • Página 1: Tabla De Contenido

    UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER (GB) Instructions (D) Bedienungsanleitung (F) Notice d’emploi (E) Instrucciones para el uso (I) Istruzioni per l’uso (NL) Gebruiksaanwijzing (PL) Instrukcja obsługi (CZ) Návod k obsluze (P) Manual de instruções (DK) Betjeningsvejledning (S) Bruksanvisning (RUS) Руководство по...
  • Página 2 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Fig. 2: Code Search Fig. 3: Learning/Program Keys Fig. 4: Placing Remotes hotline@vivanco.de Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail , Helpline: +49 (0) 4102 231135...
  • Página 3 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Fig. 5: Delete Learnt/Programmed Keys Fig. 6: Delete Learnt/Programmed Key Sets For Single Devices Fig. 7: Delete All Learnt/Programmed Keys hotline@vivanco.de Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail , Helpline: +49 (0) 4102 231135...
  • Página 4 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Fig. 8: Clock Setting Fig. 9: Set Volume Control Priority Fig. 10: Lock Or Unlock Of Device Codes hotline@vivanco.de Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail , Helpline: +49 (0) 4102 231135...
  • Página 5: (Gb) Instructions

    Fig. 13: Control Any Device By AUX (GB) Instructions battery compartment are correctly lined up VIVANCO UR 820 LCD remote control for (+=+), then close the flap carefully. – Always almost all TV, audio, video and other infrared- use undamaged batteries.
  • Página 6 SET button for approx. 3 seconds. CODE Power=Stand by, on the original remote until SETUP appears in the display. Confirm this the UR 820 LCD displays SUCCESS for 1 s. function by pressing OK. Then SELECT KEY is displayed and the next...
  • Página 7 Press OK , TIME hh:mm xx will be SURE DELET will be displayed. Please displayed. Please enter time and AM or PM for confirm by pressing OK. UR 820 LCD displays morning and afternoon. Use numerical and SUCCESS for 1 s. Then SELECT KEY is arrow keys for time input.
  • Página 8 SHIFT using the ▲ or ▼ button. Confirm this control the required device. As the symbols on function by pressing OK. the UR 820 LCD could differ from those on the Any device, e.g. TV 010 is displayed. original remote controls you may have to try Press device key, e.g.
  • Página 9: (D) Bedienungsanleitung

    Weise vor. Anstelle der Gerätetaste TV 2-year works guarantee drücken Sie andere Tasten, z.B. DVB, (DVB-T, Should your UR 820 LCD cease to work within CBL/SAT, DECODER), DVD, VCR, TUNER, 2 years of purchasing you will receive a free TAPE, CD, AUX).
  • Página 10 (Taste Cassette, DVD etc.). - Mit EXIT können Sie die wählen) wird dann angezeigt. Dann Taste der Kodesuche jederzeit abbrechen. UR 820 LCD deren Funktion gelöscht werden Kopieren von Originaltasten zum Lernen soll drücken, z.B. POWER (Ein/Aus). von fehlenden Steuerfunktionen SURE DELETe (wirklich löschen) wird...
  • Página 11 ▼ CONFIGURE (Einrichten) einstellen. Mit löschen) wird angezeigt. Mit OK bestätigen. OK-Drücken diese Funktion bestätigen. UR 820 LCD zeigt SUCCESS (Erfolg)1 s lang Es wird TIME SETUP (Zeiteinstellung) an. Dann springt Anzeige auf´s Hauptmenü. angezeigt. Mit Tasten ▲ oder ▼ DEV LOCK Löschprozess...
  • Página 12 Gerätetaste .TV, DVD usw. drücken müssen, Dann mehrmals EXIT drücken, um um das gewünschte Gerät steuern zu können. Einstellmodus zu verlassen. Da die Symbole der UR 820 LCD sich von denen Ihrer Originalfernbedienungen Hintergrundbeleuchtung unterscheiden können, müssen Sie u.U. alle Um Batteriekapazität zu sparen, können Sie...
  • Página 13: (F) Notice D'emploi

    à l’aide des touches ► ou ◄, 2 Jahre Werksgarantie vérifiez comme indiqué au point 4 et confirmez Fällt Ihre UR 820 LCD innerhalb von 2 Jahren par OK le cas échéant. nach dem Kauf aus, dann bekommen Sie von Le réglage de la télécommande...
  • Página 14 Mais certaines fonctions (sélectionner touche) s’affiche. Appuyer manquent. Ou bien, vous n’avez pas du tout ensuite sur la touche de la UR 820 LCD dont la trouvé de code fonctionnant. Avec la fonction fonction doit être effacée, exemple d’apprentissage,...
  • Página 15 Cette fonction vous permet de choisir un SURE DELETE (vraiment effacer) appareil destiné à régler exclusivement le s’affiche. Confirmer avec OK. UR 820 LCD volume, par exemple votre amplificateur audio. affiche SUCCESS (succès) pendant Par la suite, les touches de réglage du volume seconde.
  • Página 16 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Puis appuyer plusieurs fois sur EXIT pour Commander un appareil de votre choix par quitter le mode réglage. l’intermédiaire de la touche appareil AUX - La même procédure vous permet d’annuler Vous pouvez effectuer le réglage de la touche des blocages effectués.
  • Página 17: (E) Instrucciones Para El Uso

    Assistance téléphonique pour quitter le mode réglage. Si vous avez d’autres questions concernant UR 820 LCD, veuillez appeler la ligne SAV de Réglages d’usine Vivanco au n°: +33(0)4 704 315 16 ou nous Vous pouvez remettre les réglages de votre...
  • Página 18 3 segundos. Aparece CODE SETUP Pulsar OK, se visualizará SELECT KEY (ajuste de código). Confirme está función (tecla seleccionar). Luego pulsar la tecla de la presionando OK. UR 820 LCD, debería cargarse la función Entonces, aparece SEARCH nueva, ejemplo...
  • Página 19 OK. La UR 820 LCD muestra SUCCESS (tecla seleccionar). Luego pulsar la tecla de la (correcto) durante 1 seg. Entonces aparece el UR 820 LCD, cuya función deba borrarse, por menú principal. ejemplo POWER (ON/OFF). El proceso de borrado puede finalizarse Se visualizará...
  • Página 20 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER LOCK (bloquear volumen). Confirmar esta Pulsar SET durante más de 3 segundos función presionando la tecla OK. y soltar cuando se visualice CODE SETUP. Elegir la tecla de aparato, p.ej. AUX para Seleccionar MACRO con la tecla ▲-...
  • Página 21: (I) Istruzioni Per L'uso

    Pilas: 2x de redondas AAA – Mediante un símbolo Para evitar p.ej. malfuncionamientos, de la de pila cruzado, el UR 820 LCD indica la necesidad de manera a lo siguiente descrita puede reactivar cambiar de pilas. los ajustes efectuados en fábrica. En esto son...
  • Página 22: Code Setup

    POWER l’apparecchio che si vuole comandare, mentre (on/off), finché il telecomando UR 820 LCD il telecomando invia ogni 2 secondi un altro visualizza la scritta SUCCESS (Eseguito) per segnale di ON/OFF. Sul display compare il circa 1 secondo.
  • Página 23 Premere OK, si visualizza SELECT KEY DELETE ALL (cancellare tutto) tramite il tasto (selezione tasto). Premere quindi il tasto del oppure ▲ ▼ telecomando UR 820 LCD che si desidera Premere OK. Il display visualizza SURE DELETE (conferma cancellazione). cancellare, ad es. POWER (on/off).
  • Página 24 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Premere OK, si visualizza SET UP VOL +, VOL – e agiscono sempre (impostazioni). Premere OK. sull’amplificatore indipendentemente Si visualizza SELECT KEYs (selezione dall’apparecchio attualmente comandato. tasti). Premere quindi fino i tasti (max. 10) che Vedere anche la fig.
  • Página 25: Clear All

    - Si consiglia di utilizzare questa funzione solo in caso 2 anni di garanzia di fabbrica di malfunzionamenti gravi del telecomando. Una volta Se UR 820 LCD si guasta nei 2 anni dalla data eseguita questa operazione, il display LCD è appena leggibile per motivi tecnici. Rendere il display...
  • Página 26 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER oorspronkelijke afstandsbediening te leren. niet verschijnen, kunt u deze functie met de toetsen ▲ of ▼instellen. Directe invoer van bedieningscodes Druk op de toets voor het betreffende Voorbeeld: Instellen van de afstandsbediening apparaat, bijvoorbeeld DVD, en klik op OK om voor een Philips-televisietoestel: de functie te bevestigen.
  • Página 27: Delete All

    Druk op OK. In de display verschijnt SURE DELETE (werkelijk wissen). Bevestig SELECT KEY (Toets selecteren). Druk op de met OK. Gedurende 1 seconde geeft de UR toets van de UR 820 LCD waarvan u de functie SUCCESS weer. Vervolgens wilt wissen, bijvoorbeeld POWER (aan/uit).
  • Página 28 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Druk vervolgens meerdere malen op Ga als volgt te werk: EXIT om de instelmodus te verlaten. Druk langer dan 3 seconden op SET en laat de knop los als CODE SETUP verschijnt. Voorrang voor de volumeregeling instellen MACRO instellen met de toetsen ▲- of...
  • Página 29: (Pl) Instrukcja Obsługi

    Hotline Druk gedurende 3 seconden op SET en Als u vragen heeft over de UR 820 LCD, kunt u kies met de toetsen ▲ of ▼ CONFIGURE de Vivanco Hotline bellen: Tel.: +31(0)306 007 (Instellen). Druk op OK om deze functie te 050.
  • Página 30 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Dopasowanie do urządzenia Prosimy włączyć urządzenie, które ma można było sterować Waszymi być sterowane. Przykładowo, pokaże się urządzeniami, musicie Państwo dostroić pilota numer programu na wyświetlaczu Państwa Waszych urządzeń. Istnieją odbiornika satelitarnego. przypadku trzy możliwości: bezpośrednie...
  • Página 31 Proces kopiowania można zakończyć Pokaże się napis SURE DELETe (anuluj poprzez naciśnięcie przycisku (TV, DVB itp.), skutecznie). Potwierdzić przyciskiem OK. jeśli na wyświetlaczu prezentowany będzie Wyświetlacz UR 820 LCD przez 1 sekundę komunikat SELECT KEY. wyświetli komunikat SUCCESS (sukces). Następnie wyświetlacz...
  • Página 32 Nacisnąć OK. Pokaże się napis SURE Następnie, nacisnąć kilkukrotnie przycisk DELETE (anuluj skutecznie). Potwierdź EXIT, celem wyjścia z trybu ustawiania. przyciskiem OK. Wyświetlacz UR 820 LCD - Tą samą procedurą mogą Państwo wycofać ustawienia priorytetów. Zamiast ON prosimy ustawić przez sekundę wyświetli komunikat na wszystkich urządzeniach OFF.
  • Página 33 Nacisnąć SET przez 3 sekundy i przycisk TV lub DVD aby móc sterować przyciskami ▲ lub ▼ ustawić CONFIGURE wybranym urządzeniem. Ponieważ symbole (konfiguruj). Potwierdzić przyciskiem OK. UR 820 LCD mogą różnić się od tych z Waszego oryginalnego pilota, to musicie hotline@vivanco.de...
  • Página 34: (Cz) Návod K Obsluze

    2 lata gwarancji fabrycznej testováním do přístroje médium (pásku, CD, kazetu, Gdyby Wasz UR 820 LCD uległ w ciągu 2 lat DVD atd.) po zakupie awarii, to otrzymacie Państwo od - Pomocí EXIT můžete kdykoli přerušit hledání kódu.
  • Página 35 Stiskněte OK, bude zobrazeno SELECT kláves ▲ nebo ▼. Stiskněte klávesu nastavovaného KEY (volba klávesy). Potom stiskněte klávesu přístroje, např. DVD, a potvrďte funkci stiskem UR 820 LCD, která má převzít novou funkci, bude zobrazeno např. POWER Zaměřte dálkové ovládání...
  • Página 36 Potom zvukový zesilovač. Potom pomocí kláves stiskněte klávesu UR 820 LCD pro zařízení, hlasitosti VOL +, VOL – a , zcela bez jehož funkce si přejete zrušit, např. TV ohledu na ovládaný přístroj, budete ovládat (televizní přijímač).
  • Página 37 Bude zobrazeno přístroje, např., TV, DVD atd. Jelikož se ale SUCCESS (úspěch). symboly na DO – UR 820 LCD mohou oproti ukončení režimu nastavení originálnímu DO lišit, musíte m.j. nejdříve stiskněte několikrát EXIT. všechny funkce vyzkoušet. hotline@vivanco.de...
  • Página 38: (P) Manual De Instruções

    SET (ajuste) e a Až bude zobrazeno SCAN, klávesu seguir na tecla desejada de aparelho, p. ex. uvolněte. Poté UR 820 LCD zobrazí po sobě TV. Na indicação aparece uma marca e um všechny televizní programy.
  • Página 39 é indicado seguir. confirmar a função. Carregue na tecla do UR 820 LCD que deverá Oriente o telecomando para o aparelho a assumir a nova função, p. ex. POWER comandar enquanto que o telecomando envia (ligar/desligar), WAITING (esperar) é indicado.
  • Página 40 Com esta função pode definir um aparelho SURE DELETE (eliminar mesmo) é exclusivamente para a regulação de volume, p. indicado. Confirme com OK. O UR 820 LCD ex. o seu amplificador áudio. Neste caso, as indica SUCCESS (sucesso) durante 1 s. A teclas de volume VOL +, VOL - e seguir a indicação salta para SELECT DEV e a...
  • Página 41 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER É indicado um aparelho qualquer, p. ex. Macros: ajustar automatismo TV 010. Introduza o aparelho a comandar com sequência teclas (aplicação Home AUX, p. ex. VCR, OK e o código seg. a lista, v. Cinema) anexo.
  • Página 42: (Dk) Betjeningsvejledning

    Hotline fabrikat ved hjælp af knapperne ► eller ◄ iht. Se tiver alguma questão sobre o UR 820 LCD, punkt 4, at kontrollere denne og i givet fald at ligue para a hotline da Vivanco, através do bekræfte med OK.
  • Página 43 Tryk OK, hvorefter SELECT DEV (vælg Tryk OK, hvorefter SELECT KEY (vælg apparat) vises. Tryk nu apparatknappen på UR tast) vises. Tryk nu den knap på UR 820 LCD, 820 LCD, hvis funktioner skal slettes, f.eks. TV som skal optage den nye funktion, f.eks.
  • Página 44 Tryk SET i ca. 3 sekunder, og indstil Tryk OK. SURE DELETe (virkeligt slette) CONFIGURE (indstilling) hjælp vises. Bekræft med OK. På UR 820 LCD vises knapperne ▲ eller ▼. Bekræft denne funktion SUCCES i 1 sekund. Herefter skifter displayet ved at trykke OK. til hovedmenuen.
  • Página 45 ► eller ◄. Når der vises SCAN, slip knappen. Bekræft denne funktion ved at trykke OK. Herefter fremviser UR 820 LCD alle tv- eller Tryk herefter EXIT flere gange for at DVB-programmer efter hinanden. lukke indstillingsfunktionen.
  • Página 46: (S) Bruksanvisning

    -För apparater för in- och uppspelning måste du först lägga i ett band eller en CD, kassett, DVD etc. innan Hvis din UR 820 LCD svigter inden for 2 år du kan ställa in koden och utföra testen.- Med EXIT efter købet, får du gratis erstatning fra Vivanco.
  • Página 47 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Om den kod du hittat inte fungerar eller Tryck på SET längre än 3 sekunder och inte fungerar riktigt, trycker du på EXIT för att släpp när CODE SETUP visas. komma tillbaka till DEV SEARCH (sökning Ställ in LEARNING (inlärning) med...
  • Página 48 Se även ▲- ▼ Tryck på OK. SURE DELETe (verkligen bild 10: radera?) visas. Bekräfta med OK. UR 820 LCD Tryck på SET i 3 sekunder med visar SUCCESS (framgång) i 1 sekund. tangenterna ▲ eller ▼...
  • Página 49 Tryck på SET i 3 sekunder med Hotline tangenterna ▲ eller ▼ CONFIGURE Om du har frågor som berör UR 820 LCD, kan (konfigurera). Bekräfta denna funktion genom du kontakta Vivanco Hotline: tel. (+46) 8 446 att trycka på OK. 0590, eller skicka...
  • Página 50: Эксплуатации

    UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER 2 års fabriksgaranti ► или ◄ выберили следующий код марки и Om din UR 820 LCD skulle upphöra att тестировали согласно пункту и утвердили клавишей OK. fungera inom 2 år från inköpsdatum, så får du utan kostnad en ny från Vivanco.
  • Página 51 указывается не нашли ни одного функционирующего SELECT (выбор клавиши). Затем кода. С учебной функцией Вы можете нажмите ту клавишу UR 820 LCD функцию перенять с оригинальных дистанционных которой Вы желаете стирать, например, управлений до 100 клавишных команд, POWER (Вкл./Выкл.). максимум 40 команд на один прибор.
  • Página 52 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER функцию которого Вы желаете стирать, время с помощью клавиш цифр и выбрать например, TV (телевизор). клавишами AM или PM. ▼ Указывается SURE DELETe Когда время правильно указывается, (действительно стирать). Утвердите то утвердите это клавишей нажатием...
  • Página 53 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Затем неоднократно нажмите клавишу Поступите, пожалуйста, следующим EXIT, чтобы выходить из режима образом, см. также рис. 13: Нажмите клавишу SET более 3 секунд настройки.. - Этой же процедурой Вы можете стирать установку и отпустите её при указании CODE SETUP.
  • Página 54: (Gr) Οδηγίες Χρήσης

    (настройка). Нажатием Если, в течении 2 лет после покупки, Ваш клаивши OK утвердите эту функцию. прибор UR 820 LCD выйдет из строя, то в Указывается TIME SETUP (настройка таком случае Вы получите от фирмы времени). Клавишами ▲ или ▼ установите...
  • Página 55 Πιέστε το πλήκτρο του αυθεντικού Εάν η συσκευή σας αντιδράσει, πιέστε πληκτρολογίου, π.χ. POWER (On/Off) έως μερικά πλήκτρα προκειμένου να διαπιστώσετε ότου το τηλεχειριστήριο UR 820 LCD εμφανίσει hotline@vivanco.de Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail , Helpline: +49 (0) 4102 231135...
  • Página 56 Πιέζοντας OK, εμφανίζεται SELECT DEV επαναλάβατε τη διαδικασία αντιγραφής από το (Επιλογή συσκευής). Μετά πιέστε το πλήκτρο βήμα 5. του τηλεχειριστηρίου UR 820 LCD η λειτουργία Η διαδικασία αντιγραφής μπορεί να του οποίου πρέπει να διαγραφεί, π.χ.TV τερματιστεί πιέζοντας ένα πλήκτρο (TV, DVB (τηλεόραση).
  • Página 57 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Πιέστε OK. Εμφανίζεται TIME hh:mm xx Επιλέξτε το πλήκτρο συσκευής, π.χ. DVD (hh = ώρα (00-12), mm = λεπτά (00-59), AM = για τηλεόραση, και κλείδωμα=ON μέσω των ΠΜ – PM = ΜΜ). Εισάγετε την ώρα με τα...
  • Página 58 UR 820 LCD UNIVERSAL CONTROLLER Μέσω των πλήκτρων ► ή ◄ επιλέξτε την Έλεγχος οποιασδήποτε συσκευής μέσω επιθυμητή τιμή αντίθεσης. Επικυρώστε την του πλήκτρου συσκευής AUX συγκεκριμένη λειτουργία πιέζοντας OK. Μπορείτε να ρυθμίσετε το πλήκτρο AUX έτσι Πιέστε επανειλημμένως EXIT, για να...
  • Página 59 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μπαταρίες: 2x μικρές μπαταρίες AAA – η εμφάνιση του διαγραμμένου σύμβολου μπαταρίας στο τηλεχειριστήριο UR 820 LCD συνιστά ένδειξη για το ότι η μπαταρίες χρήζουν αντικατάστασης. Εμβέλεια: τυπική 7 m Δεν ενδείκνυται για συσκευές 400 kHz 2 έτη εργοστασιακή εγγύηση...

Tabla de contenido