Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER
Fig. 1
Fig. 2
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail:
hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 1
2
8
16
24
32
40
47
55
67

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vivanco UR 5000

  • Página 1: Tabla De Contenido

    (GB) Instructions (D) Bedienungsanleitung (F) Notice d’emploi (E) Instrucciones para el uso (I) Istruzioni per l’uso (NL) Gebruiksaanwijzing (PL) Instrukcja obsługi (RUS) Vivanco Addresses Fig. 1 Fig. 2 Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 1...
  • Página 2: (Gb) Instructions

    There are three ways of doing so: direct control code entry, code search or learn. If your UR 5000 does not understand you, it blinks several times and you can then repeat the entry. Each understood entry is confirmed by an appliance button blinking once briefly and a beep tone.
  • Página 3 Press and hold down P+ and VOL- simultanously for 3 seconds until the indicator led (2) lights up. Then point the remote control at the appliance to be controlled. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 3...
  • Página 4 TV, and end the search. The lamp (LED) goes out. - The UR 5000 continues with the search at the point where you interrupted it. When the end of the code list is reached the search stops automatically.
  • Página 5 Please point the original´s remote control transmitter LED towards the receiver LED of UR 5000 (placed on top, same as transmitter LED). Distance of LEDs between both remotes shall be approximately 50- 80mm and must be in straight line of sight.
  • Página 6 Press and hold the same source key on the original remote control (e.g. POWER) until the LED on your UR 5000 remote control blinks once and the device icon, e.g. DVD, will flash once again. That indicates that a new function code, e.g.
  • Página 7 (TV, DVD, etc.) to control the required appliance. As the symbols on the UR 5000 could differ from those on the original remote controls you may have to try out all the buttons in order to find the functions.
  • Página 8: (D) Bedienungsanleitung

    Batteries: 4x AAA batteries, R03, UM4 Range: max. 7 m Not for 400 kHz equipment 2-year works guarantee Should your UR 5000 cease to work within 2 years of purchasing you will receive a free replacement from VIVANCO. Exceptions: missing codes, deliberate destruction and normal wear and tear of the housing and buttons.
  • Página 9 Dazu gibt es drei Möglichkeiten: direkte Steuerkodeeingabe, Kodesuche oder die Lern-Kopierfunktion. Wenn die UR 5000 Sie nicht versteht, dann blinkt sie mehrmals und Sie können danach die Eingabe wiederholen. Jede verstandene Eingabe quittiert sie mit einem kurzen Blink ihrer LED-Anzeigelampe und einem Piepton.
  • Página 10 Tastenbefehl Kodesuche verwendet werden. Z.B. Play (>) bei DVD oder VCRs. Dann statt EIN/AUS abwechselnd EIN/AUS und die 2. Taste, z.B. Play (>) drücken. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 10...
  • Página 11 Gerät oder mit der Originalfernbedienung zur weiteren Suche wieder einschalten. Wenn Ihr Gerät richtig reagiert, drücken Gerätetaste, z.B. beendenden so die Suche. Das Lämpchen (2) (LED) geht aus. - Die UR 5000 setzt die Suche dort fort, Suche abgebrochen hatten. Wenn das Ende der Kodeliste erreicht ist, endet die Suche automatisch.
  • Página 12 Die beiden Fernbedienungen so auf einen Tisch legen, dass Infrarotsendediode (LED) Originalfernbedienung direkt in Richtung der Diode (LED) der UR 5000 zeigt, s. Fig. 2. Diese befindet sich am Kopfende der Fernbedienung. Abstand zwischen beiden LEDs in Sichtkontakt soll ca. 50-80 mm betragen. Vorbereitung Tastenkopierfunktiom drücken Sie kurz die...
  • Página 13 Fernbedienungen besser ausrichten und mit Schritt 6 den Übertragungsvorgang wiederholen. Abschluss Übertragungsprozedur bitte die Gerätetaste, z.B. DVD, drücken. - Die UR 5000 beendet die Prozedur auch automatisch nach ca. 15 Sekunden Untätigkeit. Falls kopierte Tasten nur hin und wieder funktionieren,...
  • Página 14 Sie es von Ihren Originalfernbedienungen her kennen, nur, dass Sie zuvor eine Gerätetaste .TV, DVD usw. drücken müssen, um das gewünschte Gerät steuern zu können. Da die Symbole der UR 5000 sich von denen Ihrer Originalfernbedienungen unterscheiden können, müssen Sie u.U. alle Tasten...
  • Página 15 Tonsteuerungstasten eines anderen Gerätes übertragen haben, haben diese gelernten Tasten bei diesem Gerät Priorität. Smart Akationstasten (Macros) Die UR 5000 bietet Ihnen 6 SMART Aktionstasten (Macros). Jede SMART-Taste kann automatisch einen Ablauf von bis zu 20 Tastenbefehlen einstellbarer Dauer auslösen.
  • Página 16: (F) Notice D'emploi

    Technische Daten Batterien: 4x Mikrozellen, R03, UM4, AAA Reichweite: max. 7 m Nicht für 400 kHz Geräte 2 Jahre Werksgarantie Fällt Ihre UR 5000 innerhalb von 2 Jahren nach dem Kauf aus, dann bekommen Sie von Vivanco kostenlos Ersatz. Ausnahmen: fehlende Kodes, vorsätzliche Zerstörung und...
  • Página 17 TV & VCR. Appuyez simplement sur la touche l'appareil correspondant saisissez le code approprié. - Le voyant LED (2) clignote 6 fois à l'étape 4, si un numéro de code erroné a été saisi. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 17...
  • Página 18 DVD ou VCR. Appuyez alors en alternance ON/OFF (marche/arrêt) et la touche, par exemple Play (>). Dans ce cas, veuillez vous assurer que l’appareil de lecture à bandes, le lecteur ou l’appareil Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 18...
  • Página 19 TV pour terminer la recherche. Le voyant (LED) (2) s'éteindra. - La UR 5000 reprend la recherche là, où vous avez interrompu la recherche. La recherche s’arrête automatiquement si vous avez atteint la fin de la liste de codes. Dans ce cas, la télécommande clignote plusieurs...
  • Página 20 (LED) télécommande d’origine pointe directement en direction de la diode (LED) de la UR 5000, voir fig. 2. Celle- ci se trouve en tête de la télécommande. La distance, sans obstacles, entre les deux diodes LED devrait être d’environ 50 - 80 En préparation à...
  • Página 21 être reprise, p. ex. POWER, jusqu'à ce que la UR 5000 confirme par un clignotement du voyant LED (2). Appuyez à nouveau sur la touche UR 5000 dont la fonction doit être reprise de télécommande d'origine, p. ex. (marche/arrêt), jusqu'à ce que le symbole de touche de l'appareil arrête de clignoter.
  • Página 22 DVD. Mémoire pleine : Lorsque toutes les places de mémoire de touches disponibles sont occupées, la UR 5000 clignote 3 fois et vous terminez le processus de transmission en appuyant sur une touche de l'appareil.
  • Página 23 Touches action Smart (macros) La UR 5000 met 6 touches action SMART (macros) à disposition. Chaque touche SMART peut déclencher automatiquement une séquence de jusqu'à 20 commandes de touche d'une durée réglable.
  • Página 24: (E) Instrucciones Para El Uso

    Portée : max. 7 m Non adapté pour appareils de 400 kHz Garantie d'usine de 2 ans En cas de défaut de votre UR 5000 pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat, Vivanco la remplacera gratuitement.
  • Página 25 En caso de que el UR 5000 no le 'entienda', se enciende varias veces una luz intermitente y usted puede repetir la introducción del código.
  • Página 26 (2) se quede encendido. Entonces, dirija el telemando hacia el aparato a controlar. Presione una vez brevemente la tecla ON/OFF (encendido/apagado). apaga la lámpara (LED) (2). Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 26...
  • Página 27 Se apaga la lámpara (LED) (2) - El UR 5000 prosigue la búsqueda donde se interrumpió. Si se ha alcanzado el final de la lista de códigos, la búsqueda finaliza automáticamente.
  • Página 28 (LED) del control remoto original apunte directamente hacia el diodo (LED) vea fig. 2 del UR 5000. Este se encuentra en el extremo superior del control remoto. La distancia entre ambos LED con contacto visual debe ser aprox.
  • Página 29 Page (10). Pulse la tecla del control remoto original cuya función debe ser transmitida, p.ej. POWER, hasta que la UR 5000 lo confirme mediante un sólo parpadeo del indicador (2) y del símbolo de la tecla de dispositivo, p.
  • Página 30 Memoria llena: Si todos los espacios de memoria para tecla disponibles están ocupados, UR 5000 parpadea 3 veces y se puede detener el proceso de transmisión pulsando una tecla de dispositivo. Manejo El aparato se maneja prácticamente como su mando a distancia original, la única diferencia es que previamente debe pulsar una tecla del aparato de TV, DVD, etc.
  • Página 31 Teclas de acción Smart (macros) El telemando UR 5000 dispone de seis teclas de acción SMART (macros). Cada una puede desencadenar automáticamente una secuencia de duración regulable de hasta 20 comandos de tecla.
  • Página 32: (I) Istruzioni Per L'uso

    Pilas: 4x micro-pilas, R03, UM4, AAA Alcance: máx. 7 m No apropiado para aparatos de 400 kHz 2 años de garantía del fabricante En caso de que su UR 5000 falle dentro de 2 años después de haberlo adquirido, Vivanco sustituye gratuitamente aparato.
  • Página 33 Se l’UR 5000 non recepisce un inserimento, lampeggia più volte: in questo caso si devono inserire nuovamente i dati. Per confermare i...
  • Página 34 DVD o di videocassette VCR. Poi invece di ON/OFF premere alternativamente ON/OFF e il secondo tasto, ad es. Play (>). Assicurarsi che nell’apparecchio, cioè nel Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 34...
  • Página 35 TV per terminare la ricerca. La spia (LED) (2) si spegnerà. - La funzione UR 5000 riprende la ricerca dal punto in cui era stata interrotta. Una volta raggiunta la fine della lista dei codici, la ricerca termina automaticamente. Il telecomando lampeggia più...
  • Página 36 Mettere i due telecomandi sul tavolo nella posizione in cui il diodo infrarosso (LED) del telecomando originale sia puntato in direzione del diodo (LED) (2) dell’UR 5000. Questo si trova sull’estremità superiore del telecomando. La distanza tra i due LED a contatto di vista dovrebbe essere di ca.
  • Página 37 Eseguire le fasi 1-5, come sopra descritto. Premere una volta il tasto UR 5000 ad (on/off) la cui funzione deve essere rilevata telecomando originale.. L’apparecchio UR 5000 conferma i dati con un segnale acustico.
  • Página 38 Il comando degli apparecchi avviene in modo identico a quello già noto dei telecomandi originali. È sufficiente premere precedentemente il tasto dell’apparecchio TV, DVD ecc per comandare l’apparecchio stesso. Dato che i simboli sull’UR 5000 possono essere diversi quelli telecomandi originali, occorrerà...
  • Página 39 Tasti Smart (Macros) UR 5000 offre 6 tasti SMART (Macros). Ogni tasto SMART può avviare automaticamente una sequenza di 20 comandi di durata regolabile.
  • Página 40: (Nl) Gebruiksaanwijzing

    All manuals and user guides at all-guides.com UR 5000 UNIVERSAL CONTROLLER 2 anni di garanzia di fabbrica Se l’UR 5000 si guasta nei 2 anni dalla data di acquisto, Vivanco si impegna a sostituire gratuitamente il telecomando. Eccezioni: codici mancanti, distruzione deliberata e usura naturale della scatola e dei tasti.
  • Página 41 Het toetspictogram (6) licht dan blauw op. Druk tegelijkertijd gedurende ca. 3 seconden op de toetsen P+ en VOL- drukken en houd deze ingedrukt totdat lampje (2) continu brandt. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 41...
  • Página 42 TV en stop zo met zoeken. Het lampje (LED) gaat uit. - De UR 5000 vervolgt het zoeken daar waar u het zoeken onderbroken hebt. Als het einde van de codelijst bereikt is, stopt het zoeken automatisch.
  • Página 43 Leg de beide afstandsbedieningen zó op een tafel, dat de infraroodzender (LED) (2) van de originele afstandsbediening recht naar de infraroodzender van de UR 5000 wijst. Deze zender vindt bovenop afstandsbediening. De afstand tussen de beide infraroodzenders (LEDs) dient ca.
  • Página 44 3 pagina's met vrije toetsen beschikbaar, die u met de paginaknop (10) kunt bereiken. Om een functie op de UR 5000 te kopiëren, houdt u de desbetreffende knop op de afstandsbediening bijv. POWER, zolang ingedrukt totdat de UR 5000 de ontvangst...
  • Página 45 Geheugen vol: Als aan alle in het geheugen beschikbare bedieningsknoppen functies zijn toegekend, knippert de UR 5000 3x en stopt het installatieproces automatisch . Bediening U bedient uw apparaat praktisch net zo als u...
  • Página 46 Alleen als u originele toetsen hebt overgezet naar de volumetoetsen van een ander apparaat, krijgen deze geleerde toetsen bij dit apparaat voorrang. Smart Action-toetsen (macro's) De UR 5000 bevat 6 SMART Action-toetsen (macro's). Elke SMART-toets automatisch een reeks van maximaal 20 toetsopdrachten van een instelbare duur uitvoeren.
  • Página 47: (Pl) Instrukcja Obsługi

    Batterijen: 4x AAA-batterijen, R03, OM Bereik: max. 7 m Niet voor 400 kHz apparaten 2 jaar fabrieksgarantie Indien uw UR 5000 binnen 2 jaar na aankoop niet meer werkt, dan krijgt u van Vivanco gratis een vervangend toestel. Uitzonderingen: ontbrekende codes, opzettelijke vernieling en normale slijtage van behuizing en toetsen.
  • Página 48 Gdy UR 5000 Pa stwa nie rozumie, to miga on kilkakrotnie i mo na powtórzy ponownie wprowadzenie informacji. Ka de zrozumiane wprowadzenie kwituje krótkim...
  • Página 49 P+ oraz VOL- i trzyma wci ni te tak długo, a lampka (2) zapali si wiatłem ci głym. Nast pnie skierowa pilota na urz dzenie, które ma by sterowane. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: ¡ hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 49...
  • Página 50 TV, i w sposób zako czy wyszukiwanie. Lampka (LED) ga nie. - UR 5000 rozpoczyna w tym miejscu poszukiwanie, w którym zostało przerwane. Je li osi gni to koniec listy kodów, poszukiwanie zako czone jest automatycznie. Jednocze nie miga wiatełko w pilocie kilkakrotnie i szybko.
  • Página 51 0000. Przy dolnej kraw dzi wy wietlacza wy wietlony b dzie napis uczenia si Learn. Naci nij krótko na przycisk UR 5000 np. (On/Off), których funkcje maj zosta przej te z pilota oryginalnego. UR 5000 skwituje to krótkim sygnałem akustycznym.
  • Página 52 Prosimy nacisn przycisk oryginalnego pilota, którego funkcja ma zosta przeniesiona, np. POWER, i trzyma tak długo, a UR 5000 potwierdzi poprzez jednokrotne migni cie lampki (2). Prosimy nacisn na przycisk UR 5000, którego funkcja zosta przej ta oryginalnego pilota i trzyma tak długo np.
  • Página 53 Pa stwo nowy kod seruj cy, np. dla DVD. : Je li wszystkie dost pne Pełna pami miejsca s zaj te, pilot UR 5000 miga 3 razy i automatycznie zako cza procedur przekazywania.
  • Página 54 Przyciski akcyjne Smart (Macra) Urz dzenie UR 5000 oferuje Pa stwu 6 przycisków akcyjnych (Makra). SMART Ka dy przycisk SMART jest w stanie automatycznie wywoła...
  • Página 55: (Rus)

    Baterie: 4x mikroogniwa, R03, UM4, AAA Zasi g: maks. 7 m Nie dla urz dze o 400 kHz 2 lata gwarancji fabrycznej Gdyby Pa stwa UR 5000 uległ w ci gu 2 lat po zakupie awarii, to otrzymacie Pa stwo od firmy Vivanco bezpłatnie...
  • Página 56 & TV. 0 & (6) % . 3 VOL- " " (2). " 2 5 5 1). *( ! & * , & "! *( ! ," , & Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: ¦ hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 56...
  • Página 57 "! " % . 3 " VOL- " (2). " TV: 0001, VCR: 0002, SAT/DVB: 0003, CBL: DVD: 0005. 0004 "% & % . 3 " VOL- Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: § hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 57...
  • Página 58 *( ! ," ' ,43/)143 & Play. " * !& , & " & TV (0/ ) - UR 5000 & $ . ' $ " " " Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: ¨ hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 58...
  • Página 59 "! " "! & "! "! %" " "! ' "! " % %" "! (LED) " (LED) UR 5000. ) 50 - 80 % . 3 Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: © hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 59...
  • Página 60 (,43/)143), %" & & %" & " .– (2) 6- . 3 $ !& & " & DVD1. – . ' 5000 -! + " " " 1-5, Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 60...
  • Página 61 ( " % " ) . ( " " ) " " * ," " " . "& , "! DVD. UR 5000 3 & ", ," , & Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 61...
  • Página 62 " Page: ) (10), Page( Shift: - ," " " * Shift Page, ," " Shift ) (9) Page (10) " «Punch-Through» & (VOL+ VOL-), & ' " Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 62...
  • Página 63 " % " TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER " " " * * . – # & " & . 60 " ," * Smart- , Smart Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 63...
  • Página 64: Vivanco Addresses

    Fax: (+43) 512 33 424 espo@espo.at BeNeLux Vivanco (Benelux) B.V. Galvanibaan 8 NL – 3439 MG Nieuwegein Tel.: (+31) 306 007 050 Fax: (+31) 306 007 055 info@vivanco.nl www.vivanco.nl Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 64...
  • Página 65 Fax: (+39) 02 33 51 21 88 vivanco@vivanco.it www.vivanco.it Poland Vivanco Poland Sp.z.o.o. Ul. Sosnkowskiego 1 PL – 02-495 Warszawa Tel.: (+48) 22 723 0745 Fax: (+48) 22 723 0750 info@vivanco.pl www.vivanco.pl Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 65...
  • Página 66 Fax: (+34) - 93 848 16 67 vivanco@vivanco.es www.vivanco.es Sweden Sound & Vision Support AB Tryffelslingan 16 SE - 18157 Lidingö Tel.: (+46) 8 446 0590 Fax: (+46) 8 446 0595 svs.ab@teila.com Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 66...
  • Página 67 Fax: (+90) 212 274 02 47 www.promarket-ltd.com United Kingdom Vivanco (UK) Ltd. Maxted Court Maxted Road GB - Hemel Hempstead/Herts HP2 7DE Tel.: (+44) 1442 403 020 Fax: (+44) 1442 403 041 consumer@vivanco.co.uk Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.de, Helpline: +49 (0) 4102 231135 67...

Tabla de contenido