Jabra BT2035 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BT2035:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Jabra
BT2035
®
User manual
1
www.jabra.com
Jabra bT2035

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jabra BT2035

  • Página 1 Jabra BT2035 ® User manual www.jabra.com Jabra bT2035...
  • Página 2 USER MANUAL - LANGUAGES ENGLISH - EUROPE (click here for manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH - NORTH AMERICA (Click here for manual) .
  • Página 3 MAGYAR (Kattintson ide a kézikönyvért) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202 ROMâNă...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 5: Thank You

    Thank you for purchasing the Jabra bT2035 headset . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset . about your Jabra bt2035 A Answer/end button, on/off button...
  • Página 6: What Your New Headset Can Do

    (refer to the manual for your Mobile phone) 3 Pair your headset to your mobile phone The Jabra bT2035 is easy to operate . The answer/end button on the headset performs different functions depending on how long you press it .
  • Página 7: Charge Your Headset

    . headset is still active, and light will flash again after tap on the answer/end button or any call activity . To check if the headset is on, tap the answer/end button once – the led indicator light will flash, if the headset is on . Jabra bT2035...
  • Página 8: Pairing It With Your Phone

    . 1. Put the headset in pairing mode - When you turn on your Jabra bT2035 for the first time, the headset will automatically start up on pairing mode – i . e . it is discoverable for your phone .
  • Página 9: Wear It How You Like It

    3 Sec Wear it hoW you like it The Jabra bT2035 is ready to wear without an earhook – simply insert it in your right or left ear . if you prefer to use the earhook, click it on as shown on the illustration .
  • Página 10: How To

    - When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to phone settings) automatically transfer to your headset . if your phone does not support this function, tap on the answer/end button on the Jabra bT2035 to receive the call in the headset . Reject a call* - Press the answer/end button when the phone rings to reject an in-coming call .
  • Página 11: What The Lights Mean

    Triple flash: battery low * bT2035 is equipped with Jabra discreet light feature, meaning that light indicator (led) turns off after 1 min of non-activity . headset is still active, and light will flash again after a tap on the answer/end button or any call activity .
  • Página 12: Need More Help

    . Will the Jabra BT2035 work with other equipment? - The Jabra bT2035 is designed to work with mobile phones . it can also work with other devices that are compliant with version 1 .1, 1 .2 or 2 .0 and support...
  • Página 13: Taking Care Of Your Headset

    – or below -10°c/14°f) . This can shorten battery life and may affect operation . high temperatures may also degrade performance . - do not expose the Jabra bT2035 to rain or other liquids . Jabra bT2035...
  • Página 14: Glossary

    4. Passkey or PIN is a code that you enter on your enabled device (e . g . a mobile phone) to pair it with your Jabra bT2035 . This makes your device and the Jabra bT2035 recognize each other and automatically work together .
  • Página 15 Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 16: Thank You

    Thank you for purchasing the Jabra bT2035 headset . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset . about your Jabra bt2035 A Answer/end button, on/off button...
  • Página 17: What Your New Headset Can Do

    (refer to the manual for your Mobile phone) 3 Pair your headset to your mobile phone The Jabra bT2035 is easy to operate . The answer/end button on the headset performs different functions depending on how long you press it .
  • Página 18: Charge Your Headset

    . headset is still active, and light will flash again after tap on the answer/end button or any call activity . To check if the headset is on, tap the answer/end button once – the led indicator light will flash, if the headset is on . Jabra bT2035...
  • Página 19: Pairing It With Your Phone

    . 1. Put the headset in pairing mode - When you turn on your Jabra bT2035 for the first time, the headset will automatically start up on pairing mode – i . e . it is discoverable for your phone .
  • Página 20: Wear It How You Like It

    3 Sec Wear it hoW you like it The Jabra bT2035 is ready to wear without an earhook – simply insert it in your right or left ear . if you prefer to use the earhook, click it on as shown on the illustration .
  • Página 21: How To

    - When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to phone settings) automatically transfer to your headset . if your phone does not support this function, tap on the answer/end button on the Jabra bT2035 to receive the call in the headset . Reject a call* - Press the answer/end button when the phone rings to reject an in-coming call .
  • Página 22: What The Lights Mean

    Triple flash: battery low * bT2035 is equipped with Jabra discreet light feature, meaning that light indicator (led) turns off after 1 min of non-activity . headset is still active, and light will flash again after a tap on the answer/end button or any call activity .
  • Página 23: Need More Help

    – or below -10°c/14°f) . This can shorten battery life and may affect operation . high temperatures may also degrade performance . - do not expose the Jabra bT2035 to rain or other liquids . Jabra bT2035...
  • Página 24: Glossary

    . 4. Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone to pair it with your Jabra bT2035 . This makes your phone and the Jabra bT2035 recognize each other and automatically work together .
  • Página 25 Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 26: Thank You

    Thank you for purchasing the Jabra bT2035 headset . We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset . about your Jabra bt2035 A Answer/end button, on/off button...
  • Página 27: What Your New Headset Can Do

    (refer to the manual for your Mobile phone) 3 Pair your headset to your mobile phone The Jabra bT2035 is easy to operate . The answer/end button on the headset performs different functions depending on how long you press it .
  • Página 28: Charge Your Headset

    . headset is still active, and light will flash again after tap on the answer/end button or any call activity . To check if the headset is on, tap the answer/end button once – the led indicator light will flash, if the headset is on . Jabra bT2035...
  • Página 29: Pairing It With Your Phone

    . 1. Put the headset in pairing mode - When you turn on your Jabra bT2035 for the first time, the headset will automatically start up on pairing mode – i . e . it is discoverable for your phone .
  • Página 30: Wear It How You Like It

    3 Sec Wear it hoW you like it The Jabra bT2035 is ready to wear without an earhook – simply insert it in your right or left ear . if you prefer to use the earhook, click it on as shown on the illustration .
  • Página 31: How To

    - When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to phone settings) automatically transfer to your headset . if your phone does not support this function, tap on the answer/end button on the Jabra bT2035 to receive the call in the headset . Reject a call* - Press the answer/end button when the phone rings to reject an in-coming call .
  • Página 32: What The Lights Mean

    Triple flash: battery low * bT2035 is equipped with Jabra discreet light feature, meaning that light indicator (led) turns off after 1 min of non-activity . headset is still active, and light will flash again after a tap on the answer/end button or any call activity .
  • Página 33: Need More Help

    . Will the Jabra BT2035 work with other equipment? - The Jabra bT2035 is designed to work with mobile phones . it can also work with other devices that are compliant with version 1 .1, 1 .2 or 2 .0 and support...
  • Página 34: Taking Care Of Your Headset

    – or below -10°c/14°f) . This can shorten battery life and may affect operation . high temperatures may also degrade performance . - do not expose the Jabra bT2035 to rain or other liquids . Glossary is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and headsets, without wires or cords over a short distance (approx .
  • Página 35 OrdlisTe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Jabra bT2035...
  • Página 36: Tak

    Tak for købet af Jabra bT2035 -headset . Vi håber, at du er glad for det . brugervejledningen vil hjælpe dig med at komme i gang og få det bedste ud af dit headset . om Jabra bt2035 A Besvar/afslut-knap, Tænd/sluk-knap...
  • Página 37: Headset-Funktioner

    (se mobiltelefonens vejledning) 3 Parring mellem headsettet og mobiltelefonen Jabra bT2035 er nemt at betjene . knappen til besvarelse/afslutning af et opkald på headsettet udfører forskellige funktioner, afhængigt af hvor længe du trykker på den . Instruktion...
  • Página 38: Opladning Af Headsettet

    . brug kun den oplader, der følger med headsettet . undgå at bruge opladere fra andre enheder, da det kan beskadige Jabra bT2035 . bemærk! batteriets levetid vil blive reduceret markant, hvis denne enhed ikke oplades igennem længere tid .
  • Página 39: Parring Med Din Telefon

    øjeblik . 1. Sæt headsettet i parring-tilstand - når du tænder for din Jabra bT2035 første gang, vil headsettet automatisk starte i parringstilstand – dvs . at din telefon kan finde det . når headsettet er i parringstilstand, lyser led’en konstant .
  • Página 40: Bær Headsettet, Som Du Har Lyst Til

    3 Sek. bær headsettet, som du har lyst til Jabra bT2035 er klar til brug uden en ørekrog – isæt det blot i dit højre eller venstre øre . Hvis du foretrækker at bruge en ørekrog, skal du klikke den på som vist på illustrationen .
  • Página 41: Sådan

    - når du foretager et opkald fra mobiltelefonen, overføres opkaldet (afhængigt af telefonens indstillinger) automatisk til headsettet . Hvis telefonen ikke understøtter denne funktion, skal du trykke let på besvar/afslut-knappen på Jabra bT2035 for at modtage opkaldet i headsettet . Sådan afviser du et opkald* - Tryk på...
  • Página 42: Det Betyder Lysene

    Tredobbelt blink: lavt batteriniveau * bT2035 er udstyret med funktionen Jabra discreet light, hvilket betyder, at indikatorlyset (led) slukker efter 1 minut uden aktivitet . Headsettet er stadig aktivt, og lyset blinker igen efter et let tryk på...
  • Página 43: Brug For Mere Hjælp

    øjeblikket ikke er tilsluttet . Kan Jabra BT2035 fungere sammen med andet -udstyr? - Jabra bT2035 er designet til at fungere sammen med -mobiltelefoner . det kan også fungere sammen med andre -apparater, der er kompatible med version 1 .1, 1 .2 eller 2 .0 og understøtter et headset og/eller en...
  • Página 44: Pleje Af Din Headsettet

    00800 722 52272 pleJe af din headsettet - Jabra bT2035 skal altid opbevares slukket og på et sikkert sted . - undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45 °C – inkl . direkte sollys – eller under -10 °C) . dette kan forkorte batteriets levetid og påvirke funktionen .
  • Página 45: Ordliste

    . 4. Adgangskode eller PIN-kode er en kode, som du angiver på din mobiltelefon for at parre den med din Jabra bT2035 det gør det muligt for din telefon og Jabra bT2035 at genkende hinanden, så de automatisk kan arbejde sammen .
  • Página 46 Merci ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 À propos de voTre oreilleTTe Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . 2 FoncTions disponibles de voTre nouvelle oreilleTTe .
  • Página 47: Merci

    ! nous vous remercions d’avoir acheté l’oreillette Jabra bT2035 . nous espérons que vous en serez satisfait . ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre oreillette . À propos de voTre oreilleTTe Jabra bT2035 A Touche Réponse/Fin, bouton marche/arrêt...
  • Página 48: Fonctions Disponibles De Votre Nouvelle Oreillette

    (reportez-vous au manuel de votre téléphone portable) 3 Appairez l’oreillette avec votre téléphone portable l’oreillette Jabra bT2035 est facile à utiliser . la touche réponse/Fin de l’oreillette assure diverses fonctions, selon la durée de pression . Instructions Durée de pression...
  • Página 49: Chargez Votre Oreillette

    à nouveau lorsque vous appuyez sur la touche réponse/Fin ou pendant un appel . pour vérifier que l’oreillette est activée, appuyez une fois sur la touche réponse/Fin ; l’indicateur lumineux (led) clignote si l’oreillette est activée . Jabra bT2035...
  • Página 50: Appairage Avec Votre Téléphone

    être appairé à une oreillette en quelques minutes . 1. Mettez l’oreillette en mode appairage - lorsque vous activez votre Jabra bT2035 pour la première fois, l’oreillette démarre automatiquement en mode d’appairage . en d’autres termes, elle est repérable par votre téléphone .
  • Página 51: Portez-La Comme Vous Le Préférez

    3 S. porTez-la comme vous le préFérez l’oreillette Jabra bT2035 est prête à être portée sans crochet . il vous suffit de l’insérer dans l’oreille droite ou gauche . si vous préférez utiliser le crochet d’oreille, clipsez-le comme indiqué sur l’ illustration .
  • Página 52: Comment Faire Pour

    - si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone portable, l’appel sera automatiquement transféré à l’oreillette (en fonction des paramètres du téléphone) . si votre téléphone ne permet pas cette fonction, tapez sur la touche réponse/Fin du Jabra bT2035 pour recevoir l’appel dans l’oreillette . Refuser un appel* - pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche réponse/...
  • Página 53: Explication Des Voyants Lumineux

    : batterie faible * l’oreillette bT2035 est équipée de la fonction Jabra discreet light (lumière discrète Jabra) qui éteint l’indicateur lumineux (led) au bout d’une minute sans activité . l’oreillette reste active et la lumière clignote à nouveau lorsque vous appuyez sur le bouton réponse/Fin ou pendant un appel .
  • Página 54: Avez-Vous Besoin D'aide

    . L’oreillette Jabra BT2035 peut-elle fonctionner avec d’autres périphériques - l’oreillette Jabra bT2035 est conçue pour fonctionner avec des téléphones portables . outre cela, elle fonctionne avec tout appareil compatible avec les versions 1 .1, 1 .2 ou 2 .0 et prenant en charge les profils...
  • Página 55: Pour Bien Traiter Votre Casque

    -10 °c/14 °F) . la longévité de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader . des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances . - evitez d’exposer le Jabra bT2035 à la pluie ou à d’autres liquides . Jabra bT2035...
  • Página 56: Glossaire

    4. Le chiffre de passe ou PIN est un code que vous saisissez sur votre téléphone mobile pour le pairer avec votre Jabra bT2035 . ceci permet à votre téléphone et au Jabra bT2035 de se reconnaître l’un l’autre et de fonctionner automatiquement ensemble .
  • Página 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Jabra bT2035...
  • Página 58: Vielen Dank

    Dank wir danken ihnen, dass sie sich für das Jabra bT2035 headset entschieden haben . wir hoffen, dass es ihnen Freude bereiten wird . in diesem handbuch sind die ersten schritte beschrieben, die ihnen helfen, ihr headset optimal zu nutzen .
  • Página 59: Funktionen Des Headsets

    (siehe Handbuch für Ihr Mobiltelefon) 3 Führen Sie ein Pairing des Headsets mit dem Mobiltelefon durch Das Jabra bT2035 ist einfach zu bedienen . Die Taste rufannahme/ beenden am headset bietet mehrere Funktionen, je nachdem, wie lange sie gedrückt wird .
  • Página 60: Aufladen Des Akkus Im Headset

    Taste rufannahme/beenden tippen bzw . bei jedem anruf . Tippen sie einmal auf die Taste rufannahme/ beenden, um zu überprüfen, ob das headset eingeschaltet ist . wenn das headset eingeschaltet ist, blinkt die leD . Jabra bT2035...
  • Página 61: Pairing Mit Dem Telefon

    . 1. Versetzen Sie das Headset in den Pairing-Modus - wenn sie ihr Jabra bT2035 zum ersten mal einschalten, wird das headset automatisch in den Pairing-modus versetzt – d . h . es ist für ihr Telefon erkennbar .
  • Página 62: Flexible Tragemöglichkeiten

    . Tragen sie zur optimalen leistung ihr Jabra bT2035 auf derselben seite wie ihr mobiltelefon, zumindest aber in direktem sichtkontakt . Das headset funktioniert am besten, wenn sich zwischen ihm und dem Telefon keinerlei hindernisse befinden .
  • Página 63: Und So Wird Es Gemacht

    . bietet ihr Telefon diese automatische Funktion nicht, tippen sie kurz auf die Taste rufannahme/beenden am Jabra bT2035, um das gespräch über das headset zu leiten . Einen Anruf ablehnen* - Drücken sie die Taste rufannahme/beenden während des klingelns, um einen ankommenden anruf abzulehnen .
  • Página 64: Bedeutung Der Leds

    Dreimaliges blinken: niedriger akkuladestand * bT2035 verfügt über die Funktion „Jabra Discreet light“ . Dies bedeutet, dass die leuchtanzeige (leD) ausgeschaltet wird, wenn eine minute lang keine aktion erfolgt . Das headset ist noch aktiv, und die leD blinkt wieder, wenn sie auf die Taste rufannahme/ beenden tippen bzw .
  • Página 65 . Kann das Jabra BT2035 auch mit anderen -Geräten verwendet werden? - Jabra bT2035 ist zur Verwendung mit -mobiltelefonen vorgesehen .
  • Página 66: Weitere Hilfe

    .fr@jabra .com italienisch support .it@jabra .com niederländisch support .nl@jabra .com Polnisch support .pl@jabra .com russisch support .ru@jabra .com skandinavische sprachen support .no@jabra .com spanisch support .es@jabra .com informationen: info@jabra .com 3. Telefon: belgien 00800 722 52272 Dänemark 70 25 22 72...
  • Página 67: Pflege Ihres Headsets

    . 4. Schlüssel oder PIN ist ein code, den sie in ihrem mobiltelefon eingeben, um es mit dem Jabra bT2035 zu koppeln . Damit wird ermöglicht, dass ihr Telefon und das Jabra bT2035 einander erkennen und automatisch zusammen funktionieren .
  • Página 68 описание гаРнитуРы Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 69: Благодарность

    БлагодарноСть Благодарим за приобретение гарнитуры Jabra bT2035 надеемся, что она будет вам полезна! настоящее руководство пользователя подготовит вас к использованию гарнитуры наиболее оптимальным образом . опиСание гарнитуры Jabra bT2035 A Кнопка ответа/окончания вызова, кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) B Светодиодный индикатор C Гнездо для зарядки...
  • Página 70: Возможности Новой Гарнитуры

    1 Зарядите гарнитуру. 2 Включите на мобильном телефоне интерфейс (см. руководство мобильного телефона). 3 Согласуйте гарнитуру с мобильным телефоном. гарнитура Jabra bT2035 отличается простотой использования . кнопка «ответ/завершение», предусмотренная на гарнитуре, выполняет разные функции в зависимости от длительности ее удержания .
  • Página 71: Зарядка Гарнитуры

    запрещается применять пользовательские зарядные устройства от других приборов, поскольку это может повредить гарнитуру . примечание . срок службы батареи значительно сокращается, если устройство остается незаряженным в течение длительного периода времени . поэтому рекомендуется перезаряжать устройство по меньшей мере раз в месяц . Jabra bT2035...
  • Página 72: Включение И Выключение Гарнитуры

    шаги для согласования телефона с гарнитурой за считанные минуты . 1. Переведите гарнитуру в режим согласования - при первом включении гарнитура Jabra bT2035 автоматически включается в режим согласования, т . е . она может быть обнаружена телефоном . когда гарнитура находится в режиме...
  • Página 73: Возможность Ношения На Любом Ухе

    Networks SELECT SELECT SELECT В случае сбоя синхронизации переведите гарнитуру Jabra bT2035 в режим согласования вручную . убедитесь, что гарнитура выключена . нажмите и удерживайте кнопку «ответ/завершение» приблизительно 5 секунд, пока светодиодный индикатор горит . прежде чем загореться, светодиодный индикатор будет мигать...
  • Página 74: Порядок Использования Функций

    для обеспечения оптимальной эффективности следует носить гарнитуру Jabra bT2035 и мобильный телефон на одной стороне тела или в пределах прямой видимости . как правило, максимальная эффективность достигается при отсутствии препятствий между гарнитурой и мобильным телефоном . порядок иСпользоВания функций Ответ на вызов...
  • Página 75: Значение Индикаторов

    гарнитура подключена к телефону однократное мигание: и находится в режиме ожидания* медленное гарнитура не подключена к телефону двукратное мигание: и находится в режиме ожидания* Быстрое однократное ожидающий вызов мигание: Быстрое двукратное Входящий/исходящий вызов мигание: троекратное мигание: низкий заряд батареи Jabra bT2035...
  • Página 76: Поиск И Устранение Неисправностей И Часто

    * гарнитура bT2035 оснащена функцией Jabra Discreet Light, отключающей светодиодный индикатор через 1 минуту после отсутствия активности . гарнитура по-прежнему остается активна, и после легкого нажатия кнопки «ответ/завершение» или любого вызова индикатор снова замигает . поиСк и уСтранение неиСпраВноСтей и чаСто задаВаемые ВопроСы...
  • Página 77: При Необходимости Дополнительной Помощи

    Работает ли гарнитура Jabra BT2035 с другим оборудованием - гарнитура Jabra bT2035 работает с мобильными телефонами с интерфейсом . она также работает с другими устройствами , совместимыми с версии 1 .1, 1 .2 или 2 .0, и поддерживает настройки гарнитуры и/или...
  • Página 78: Уход За Гарнитурой

    020792522 международные звонки 00800 722 52272 уход за гарнитурой - Всегда храните Jabra bT2035 в выключенном состоянии и защищайте ее от внешних воздействий . - избегайте хранения при крайних температурах (выше 45°C, в том числе под прямыми солнечными лучами, или ниже –10°C) .
  • Página 79: Глоссарий

    4. Пароль или PIN-код — это код, который вы вводите на вашем мобильном телефоне для того, чтобы синхронизировать его с Jabra bT2035 . после его ввода телефон и Jabra bT2035 обнаруживают друг друга и автоматически переходят в режим связи .
  • Página 80 Про гарнітуру Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 81: Подяка

    Подяка дякуємо за придбання гарнітури Jabra bT2035 сподіваємося, ви будете задоволені нею! цей посібник з експлуатації ознайомить вас із гарнітурою та допоможе якнайкраще використовувати її . Про гарнітуру Jabra bT2035 A Кнопка відповіді/завершення виклику, кнопка увімкнення/вимкнення B Світлодіодний індикатор C Гніздо зарядного пристрою...
  • Página 82: Можливості Гарнітури

    2 Увімкніть функцію у мобільному телефоні (див. посібник з експлуатації мобільного телефону). 3 З'єднайте гарнітуру з мобільним телефоном. гарнітура Jabra bT2035 дуже проста у використанні . кнопка відповіді/завершення виклику виконує кілька функцій, залежно від тривалості її натискання . Jabra bT2035...
  • Página 83: Заряджання Гарнітури

    постачається в комплекті . не використовуйте зарядні пристрої від інших приладів, оскільки вони можуть пошкодити гарнітуру . Зверніть увагу: термін служби акумулятора значно скорочується, якщо пристрій не заряджати протягом тривалого часу . тому рекомендується перезаряджати пристрій принаймні раз на місяць . Jabra bT2035...
  • Página 84: Увімкнення Та Вимкнення Гарнітури

    телефон можна з'єднати з гарнітурою за кілька хвилин . 1. Переведіть гарнітуру в режим з'єднання. - Під час першого увімкнення гарнітура Jabra bT2035 автоматично переходить у режим з'єднання, і таким чином телефон може її виявити . коли гарнітура перебуває в режимі...
  • Página 85: Носіть Гарнітуру Так, Як Вам Зручно

    5 сек. носіть гарнітуру так, як вам Зручно гарнітуру Jabra bT2035 можна носити без дужки для вуха – просто вставте її у праве або ліве вухо . якщо ви бажаєте носити гарнітуру з дужкою для вуха, прикріпіть її, як показано на...
  • Página 86: Порядок Використання Функцій

    для найкращої якості роботи, носіть гарнітуру Jabra bT2035 і мобільний телефон на одному боці тіла або тримайте їх у межах прямої видимості . у цілому, найкраща якість роботи забезпечується, коли між гарнітурою та мобільним телефоном немає перешкод . Порядок використання функцій...
  • Página 87: Значення Індикаторів

    Пристрій підключено до телефону з інтервалом і перебуває в режимі очікування* Подвійне блимання з Пристрій не підключено до телефону інтервалом і перебуває в режимі очікування* швидке поодиноке активний виклик блимання швидке подвійне вхідний/вихідний виклик блимання Потрійне блимання низький заряд акумулятора Jabra bT2035...
  • Página 88: Усунення Проблем Та Поширені Запитання

    * гарнітуру bT2035 оснащено функцією Jabra Discreet Light, завдяки якій світлодіодний індикатор вимикається через 1 хвилину відсутності активності . гарнітура залишається увімкнутою, а індикатор знову засвітиться після швидкого натискання кнопки відповіді/завершення виклику або використання будь-яких функцій виклику . усунення Проблем та Поширені ЗаПитання...
  • Página 89: Потрібна Допомога

    Чи працюватиме гарнітура Jabra BT2035 з іншими пристроями - гарнітуру Jabra bT2035 призначено для роботи з мобільними телефонами, які підтримують функцію . вона також може працювати з іншими пристроями сумісними з інтерфейсом версій 1 . 1 , 1 . 2 або 2 . 0 , та...
  • Página 90: Догляд За Гарнітурою

    -10°C/14°F) . це може скоротити термін служби акумулятора та вплинути на роботу пристрою . високі температури також можуть призвести до погіршення роботи пристрою . - не піддавайте Jabra bT2035 впливу дощу або вологи . словник — це радіотехнологія, за допомогою якої...
  • Página 91 якщо їх не було з'єднано один з одним . 4. Пароль або PIN-код — це код, який вводиться на пристрої (наприклад, на мобільному телефоні) під час з'єднання з Jabra bT2035 . із його допомогою пристрій та Jabra bT2035 розпізнають одне одного та автоматично починають працювати в парі .
  • Página 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Jabra bT2035...
  • Página 93: Dank U Wel

    Jabra bT2035 headset . we hopen dat u er veel plezier van zult hebben! De handleiding helpt u op weg om uw headset optimaal te gebruiken . over uw Jabra bT2035 A Toets beantwoorden/beëindigen, aan/uit-knop...
  • Página 94: Dit Kan Uw Nieuwe Headset Allemaal

    (zie de handleiding van uw mobiele telefoon) 3 Uw headset met uw mobiele telefoon paren De Jabra bT2035 is eenvoudig te bedienen . De toets beantwoorden/ beëindigen op de headset voert verschillende functies uit, afhankelijk van hoe lang u erop drukt .
  • Página 95: Uw Headset Opladen

    De headset blijft geactiveerd, en het lampje gaat weer knipperen na aanraking van de beanwoorden/beëindigen toets of als er gebeld wordt . Om te controleren of de headset aanstaat, raakt u de beanwoorden/beëindigen toets eenmaal aan . als het leD- indicatielampje knippert, staat de headset aan . Jabra bT2035...
  • Página 96: Met Uw Telefoon Paren

    . 1. Zet de headset in de paarmodus - als u uw Jabra bT2035 voor de eerste keer aanzet, staat de headset automatisch in de paarmodus, d .w .z . dat uw telefoon hem kan herkennen . als de headset in de paarmodus staat, brandt het leD-indicatielampje zonder te knipperen .
  • Página 97: Dragen Zoals U Dat Wilt

    3 Sec. dragen zoals u daT wIlT De Jabra bT2035 kan zonder oorhaak gedragen worden . u kunt hem gewoon in uw linker of rechter oor plaatsen . als u liever een oorhaak wilt gebruiken, klikt u deze vast zoals aangegeven in de afbeelding .
  • Página 98: Hoe Moet Ik

    . als uw telefoon deze functie niet ondersteunt, raakt u de toets beantwoorden/beëindigen op de Jabra bT2035 aan om het gesprek op de headset te ontvangen . Een gesprek weigeren* - Druk als de telefoon gaat op de toets beantwoorden/beëindigen om een inkomend gesprek te weigeren .
  • Página 99: Wat De Lampjes Betekenen

    (dubbel): Drievoudig knipperen: batterij zwak * De bT2035 is uitgerust met de Jabra Discreet light functie, wat inhoudt dat het leD-indicatielampje na ongeveer 1 minuut inactiviteit uitgaat . De headset blijft geactiveerd, en het lampje gaat weer knipperen na aanraking van de beanwoorden/ beëindigen toets of als er gebeld wordt .
  • Página 100 . Werkt de JABRA BT2035 met andere -apparaten? - De Jabra bT2035 is ontworpen om met -mobiele telefoons te functioneren . het kan ook met andere apparaten functioneren die compatibel zijn met versie 1 .1 of 1 .2 of 2 .0 en die een headset en/of handsfree...
  • Página 101: Meer Hulp Nodig

    .fr@jabra .com italiaans support .it@jabra .com nederlands support .nl@jabra .com pools support .pl@jabra .com russisch support .ru@jabra .com scandinavische talen support .no@jabra .com spaans support .es@jabra .com informatie: info@jabra .com 3. Telefoon: belgique/belgië 00800 722 52272 Denemarken 70 25 22 72...
  • Página 102: Uw Headset Verzorgen

    . hoge temperaturen kunnen de werking eveneens nadelig beïnvloeden . - stel de Jabra bT2035 niet bloot aan regen of andere vloeistoffen . woordenlIJsT is een radiotechnologie waarmee u apparaten, zoals mobiele telefoons en headsets, zonder kabels of snoeren kunt verbinden over een korte afstand van ongeveer 10 meter .
  • Página 103 Jabra bT2035 -KuuloKKeen KäyTTäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 104: Kiitos

    KiitoS Kiitos, että valitsit Jabra bT2035 -kuulokkeen . Toivottavasti nautit sen käyttämisestä . Tässä käyttöoppaassa kerrotaan käytön aloittamisesta ja kuulokkeen hyödyntämisestä täysimääräisesti . Jabra bt2035 -KuuloKKeen Käyttäminen A Tasto risposta/fine, tasto accensione/spegnimento B Spia del LED C Presa di ricarica...
  • Página 105: Uuden Kuulokkeen Ominaisuudet

    1 Lataa kuuloke 2 Ota matkapuhelimen -yhteys käyttöön. Lisätietoja on matkapuhelimen käyttöohjeessa 3 Yhdistä kuuloke ja matkapuhelin laitepariksi Jabra bT2035 -kuuloketta on helppo käyttää . Kuulokkeen vastaus-/ lopetuspainike toimii eri tavalla sen mukaan, kuinka pitkään sitä painetaan . Ohje Painamisen kesto...
  • Página 106: Kuulokkeen Lataaminen

    . Kuuloke on edelleen aktiivinen . merkkivalo vilkkuu, kun vastaus-/lopetuspainiketta napsautetaan tai kuuloketta käytetään puhumiseen . napsauttamalla vastaus-/lopetuspainiketta kerran voit tarkistaa, onko kuulokkeeseen kytketty virta . Jos on, merkkivalo vilkkuu . Jabra bT2035...
  • Página 107: Laiteparin Muodostaminen Matkapuhelimen Kanssa

    Kuuloke yhdistetään puhelimeen muodostamalla laitepari . laitepari voidaan muodostaa muutamassa minuutissa seuraavien ohjeiden mukaisesti . 1. Aseta kuuloke laiteparinmuodostamistilaan - Kun kytket Jabra bT2035 -kuulokkeeseen virran ensimmäistä kertaa, kuuloke siirtyy automaattisesti parinmuodostustilaan, jolloin puhelin löytää sen . Kun kuuloke on laiteparinmuodostamistilassa, merkkivalo palaa keskeytyksettä .
  • Página 108: Käytä Kuuloketta Haluamallasi Tavalla

    Käytä KuuloKetta haluamallaSi tavalla Jabra bT2035 on valmis käytettäväksi ilman korvakoukkua . voit asettaa sen oikeaan tai vasempaan korvaasi . Jos haluat käyttää korvakoukkua, kiinnitä se kuvassa näkyvällä tavalla . paras yhteys saavutetaan, kun Jabra bT2035 ja matkapuhelin ovat kehon samalla puolella tai näköyhteydessä toisiinsa . suorituskyky yleensä...
  • Página 109: Toimintaohjeet

    . Puhelun soittaminen - Kun soitat puhelun matkapuhelimesta, puhelu siirtyy (puhelimen asetusten mukaisesti) automaattisesti kuulokkeeseen . Jos puhelimesi ei tue tätä toimintoa, napsauta Jabra bT2035 -kuulokkeen vastaus-/lopetuspainiketta siirtääksesi puhelun kuulokkeeseen . Puhelun hylkääminen* - voit hylätä tulevan puhelun painamalla puhelimen soidessa vastaus-/lopetuspainiketta .
  • Página 110: Merkkivalojen Merkitys

    Kolme välähdystä kerrallaan akun varaus on ehtymässä * bT2035-kuulokkeessa on Jabra discreet light -ominaisuus, joten merkkivalo sammuu, kun laitetta ei ole käytetty 1 minuutin aikana . Kuuloke on edelleen aktiivinen . merkkivalo vilkkuu, kun vastaus-/lopetuspainiketta napsautetaan tai kuuloketta käytetään puhumiseen .
  • Página 111: Tarvitsetko Lisäapua

    . Jos välähdyksiä tulee kaksi kerrallaan, yhteyttä ei ole . Toimiiko Jabra BT2035 muiden -laitteiden kanssa? - Jabra bT2035 on suunniteltu toimimaan matkapuhelimien kanssa . se saattaa toimia myös muiden, -version 1 .1, 1 .2 tai 2 .0 kanssa yhteensopivien kuuloke- ja/tai handsfree- -profiileja tukevien laitteiden kanssa .
  • Página 112: Kuulokkeen Hoitaminen

    - vältä säilyttämistä yli 45 °C:n ja alle -10 °C:n lämpötilassa tai suorassa auringonpaisteessa . muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä . Korkeat lämpötilat voivat myös vaikuttaa laitteen toimintaan . - älä käytä Jabra bT2035 -laitetta sateessa äläkä anna sen kastua . Jabra bT2035...
  • Página 113: Sanasto

    4. Salasana tai tunnusluku (PIN) on koodi, joka on annettava matkapuhelimeen, jotta siitä voidaan muodostaa laitepari Jabra bT2035:n kanssa . Tällöin puhelin ja Jabra bT2035 tunnistavat toisensa ja toimivat yhdessä automaattisesti . 5. Valmiustilassa Jabra bT2035 odottaa puhelua passiivisesti .
  • Página 114 OrdLisTa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Jabra bT2035...
  • Página 115: Tack

    Tack! Tack för att du valde Jabra bT2035 -headset . vi hoppas att du får stor glädje av det! denna handbok hjälper dig att komma igång med användningen och få ut så mycket som möjligt av headsetet . Om Jabra bT2035 A Svara-/avslutaknapp, Strömbrytare...
  • Página 116: Headsetets Funktioner

    2 Aktivera på mobiltelefonen (se bruksanvisningen till mobiltelefonen) 3 Para ihop headsetet med mobiltelefonen Jabra bT2035 är enkel att använda . med svara-/avslutaknappen på headsetet kan du styra olika funktioner, beroende på hur länge du håller in knappen . Instruktion Längd på...
  • Página 117: Ladda Headsetet

    . Headsetet är fortfarande aktivt, och lampan blinkar om du trycker lätt på svara-/avslutaknappen eller utför någon samtalsaktivitet . för att kontrollera om headsetet är påslaget trycker du lätt en gång på svara-/avslutaknappen – så blinkar indikatorlampan om headsetet är på . Jabra bT2035...
  • Página 118: Para Ihop Headsetet Med Telefonen

    . 1. Ställ in headsetet i ihopparningsläget - när du slår på Jabra bT2035 första gången går headsetet automatiskt över till ihopparningsläget – så att telefonen kan upptäcka headsetet . när headsetet är i ihopparningsläget lyser indikeringslampan med fast sken .
  • Página 119: Bär Headsetet Som Det Passar Dig

    3 Sek bär headseTeT sOm deT passar dIg du kan bära Jabra bT2035 utan en öronkrok – sätt bara in den i vänstra eller högra örat . Om du föredrar att använda öronkrok, snäpp då fast den enligt bilden .
  • Página 120: Hur Gör Jag För Att

    - när du ringer ett samtal från mobiltelefonen, så överförs det (beroende på telefonens inställningar) automatiskt till headsetet . Om telefonen inte stödjer denna funktion, tryck då lätt på svara-/ avslutaknappen på Jabra bT2035 för att ta emot samtalet i headsetet . Avvisa ett samtal* - Tryck på...
  • Página 121: Lampornas Innebörd

    Trippelblinkning: Låg batterispänning * bT2035 är utrustad med funktionen Jabra discreet Light, vilket innebär att indikatorlampan (Led) släcks efter 1 min av inaktivitet . Headsetet är fortfarande aktivt, och lampan blinkar om du trycker lätt på svara-/avslutaknappen eller utför någon samtalsaktivitet .
  • Página 122: Behöver Du Mer Hjälp

    är anslutet . Kommer Jabra BT2035 att fungera tillsammans med annan -utrustning? - Jabra bT2035 är konstruerad för att fungera med mobiltelefoner . den kan också fungera med andra enheter som är kompatibla med version 1 .1, 1 .2 eller 2 .0 och som stödjer en headset- och/eller hands-free-profil för...
  • Página 123: Skötsel Av Headsetet

    (under -10 °c) . det kan förkorta batteriets livslängd och påverka funktionen . Höga temperaturer kan även försämra prestandan . - se till att Jabra bT2035 inte utsätts för regn eller andra vätskor . Jabra bT2035...
  • Página 124: Ordlista

    Jabra bT2035 . det gör att telefonen och Jabra bT2035 känner igen varandra och automatiskt kan samarbeta . 5. Standby-läge är när Jabra bT2035 passivt väntar på ett samtal . när du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går headsetet över till standby-läget .
  • Página 125 Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 126: Grazie

    Grazie! Grazie per aver acquistato l’auricolare Jabra bT2035 e buon divertimento! il manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni per ottenere il massimo dall’auricolare . informazioni Su Jabra bT2035 A Tasto risposta/fine, tasto accensione/spegnimento B Spia del LED C Presa di ricarica...
  • Página 127: Utilizzo Dell'auricolare

    2 Attivazione di sul telefonino (consultare il manuale del telefonino) 3 Connessione dell’auricolare con il telefonino il funzionamento di Jabra bT2035 è molto semplice . il tasto risposta/ fine sull’auricolare esegue diverse funzioni a seconda di come viene premuto . Istruzione...
  • Página 128: Caricamento Dell'auricolare

    . l’auricolare è ancora attivo e la spia lampeggia dopo una leggera pressione sul tasto risposta/fine o a seguito di qualsiasi operazione di chiamata . per controllare se l’auricolare è acceso, premere leggermente il tasto risposta/fine: se l’auricolare è acceso, la spia luminosa (led) lampeggia . Jabra bT2035...
  • Página 129: Connessione Dell'auricolare Con Il Telefonino

    Jabra bT2035 . accertarsi che l’auricolare sia spento . Tenere premuto il tasto risposta/fine per circa 5 secondi, fino a quando il led rimane acceso . il led lampeggia prima che la spia luminosa rimanga accesa: tenere premuto il tasto fino a quando la spia luminosa è...
  • Página 130: Modalità Per Indossare L'auricolare

    Jabra bT2035 può essere indossato senza un gancio per l’orecchio: è sufficiente inserirlo nell’orecchio sinistro o destro . se si preferisce utilizzare il gancio per l’orecchio, applicarlo come mostrato nella figura . per un funzionamento ottimale, posizionare Jabra bT2035 e il telefonino sullo stesso lato del corpo oppure entro la linea visiva .
  • Página 131: Istruzioni Per Eseguire Le Operazioni

    (a seconda delle impostazioni del telefonino) all’auricolare . se il telefonino non prevede questa funzione, premere leggermente il tasto risposta/ fine dell’auricolare Jabra bT2035 per ricevere la chiamata sull’auricolare . Rifiutare una chiamata* - per rifiutare una chiamata in arrivo, premere il tasto risposta/ fine quando il telefonino squilla .
  • Página 132: Significato Delle Spie Luminose

    Triplo lampeggio: batteria quasi scarica * bT2035 è dotato della funzione Jabra discreet light; la spia luminosa (led) si spegne dopo un minuto di inattività . l’auricolare è ancora attivo e la spia lampeggia dopo una leggera pressione sul tasto risposta/fine o a seguito di qualsiasi operazione di chiamata .
  • Página 133: Ulteriori Informazioni

    è connesso . Jabra BT2035 funziona anche in abbinamento ad altri dispositivi - Jabra bT2035 è progettato per funzionare con i telefonini . può funzionare anche con altri dispositivi compatibili con versione 1 .1, 1 .2 o 2 .0 e supporta profili per auricolare e/o vivavoce .
  • Página 134: Cura Delle Cuffie

    -10°c) . queste situazioni possono ridurre la durata della batteria e pregiudicarne il funzionamento . le temperature elevate possono inoltre limitare le prestazioni . - non esporre il Jabra bT2035 alla pioggia o ad altri liquidi . Jabra bT2035...
  • Página 135: Glossario

    Jabra bT2035 di riconoscersi reciprocamente e di funzionare automaticamente insieme . 5. La modalità standby è quella in cui il Jabra bT2035 è passivamente in attesa di una chiamata . Terminando una chiamata sul telefonino, le cuffie passano alla modalità standby .
  • Página 136 Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 137: Gracias

    . este manual de instrucciones le explicará cómo empezar a usarlo y le ayudará a obtener el máximo partido a su auricular aCerCa de su Jabra bt2035 A Botón responder/ fin, botón On/Off B LED luminoso C Enchufe de carga...
  • Página 138: Funciones De Su Auricular

    (consulte el manual del teléfono móvil) 3 Emparejar el auricular con el teléfono móvil el funcionamiento del Jabra bT2035 es muy sencillo . el botón de respuesta/finalización de llamada del auricular permite realizar varias acciones en función del tiempo que se mantenga presionado .
  • Página 139: Carga De Su Auricular

    . Para comprobar si el auricular está encendido, pulse una vez el botón de respuesta/finalización: el led se iluminará si el auricular está encendido . Jabra bT2035...
  • Página 140: Emparejamiento Con El Teléfono

    . 1. Ponga el auricular en el modo de emparejamiento - cuando encienda por primera ver el Jabra bT2035, el auricular se pondrá automáticamente en el modo de emparejamiento para que lo detecte el teléfono .
  • Página 141: Llévelo Como Prefiera

    . si prefiere utilizar un adaptador para oreja, colóquelo tal como aparece en la imagen . Para obtener un rendimiento óptimo, lleve el Jabra bT2035 y el teléfono móvil en el mismo lado del cuerpo óo en una parte donde se encuentren en la misma línea .
  • Página 142: Cómo

    . si su teléfono no es compatible con esta función, pulse el botón de respuesta/finalización de llamada del Jabra bT2035 para recibir la llamada en el auricular . Rechazar una llamada* - Presione el botón de respuesta/finalización de llamada cuando el teléfono suene para rechazar una llamada entrante .
  • Página 143: Qué Indican Las Luces

    * el bT2035 está equipado con la función luz discreta (discreet light) de Jabra, lo cual significa que el indicador luminoso (led) se apaga después de un minuto de inactividad . aún así, el auricular permanece activo, y el indicador luminoso se vuelve a iluminar después de pulsar el botón de respuesta/finalización de llamada...
  • Página 144 . ¿El Jabra BT2035 funciona con otros dispositivos - el Jabra bT2035 está diseñado para que funcione con teléfonos móviles que dispongan de . asimismo, puede...
  • Página 145: Más Ayuda

    1. Web: www . j abra . c om (para obtener la información de servicio técnico más reciente y manuales de usuario online) 2. Correo electrónico: alemán support .de@jabra .com español support .es@jabra .com Francés support .fr@jabra .com inglés support .uk@jabra .com italiano support .it@jabra .com...
  • Página 146: Cuidado De Sus Auriculares

    . las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo . - no exponga el Jabra bT2035 a la lluvia ni a otros líquidos . Glosario es una tecnología de radio que conecta de forma inalámbrica dispositivos tales como teléfonos celulares y auriculares,...
  • Página 147 Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 148: Gracias

    GraCias Gracias por comprar el auricular Jabra bT2035 . esperamos que lo disfrute . este manual de instrucciones le enseñará a utilizar su auricular y a aprovecharlo de la mejor manera posible . aCerCa del auriCular Jabra bt2035 A Botón Responder/Finalizar, botón de encendido/apagado...
  • Página 149: Funcionalidades Del Auricular

    (consulte el manual del teléfono móvil) 3 Sincronice el auricular con su teléfono móvil el auricular Jabra bT2035 es fácil de usar . el botón responder/ Finalizar del auricular permite realizar diferentes funciones según cuánto tiempo lo presiona .
  • Página 150: Carga Del Auricular

    Finalizar o cualquier actividad de llamada . para comprobar si el auricular sigue encendido, pulse el botón responder/Finalizar una vez . el indicador luminoso (led) parpadeará si el auricular está encendido . Jabra bT2035...
  • Página 151: Sincronización Con El Teléfono

    . 1. Coloque el auricular en modo de sincronización - al encender el auricular Jabra bT2035 por primera vez, se colocará automáticamente en modo de sincronización, es decir, el teléfono podrá detectarlo . cuando el auricular está en modo de sincronización, el indicador luminoso (led) presentará...
  • Página 152: Uso Personalizado

    5 segundos 3 segundos uso personalizado el auricular Jabra bT2035 está preparado para usarlo sin un gancho de oreja; simplemente insértelo en su oreja derecha o izquierda . si prefiere usar el gancho de oreja, actívelo como se muestra en la ilustración .
  • Página 153: Cómo

    . si el teléfono no admite esta función, pulse el botón responder/Finalizar del dispositivo Jabra bT2035 para recibir la llamada en el auricular . Rechazar una llamada* - para rechazar una llamada entrante, presione el botón responder/Finalizar cuando el teléfono suene .
  • Página 154: Significado De Las Luces

    Tres destellos: batería baja * bT2035 está equipado con la función Jabra discreet light, que apaga el indicador luminoso (led) transcurrido un minuto sin actividad . si el auricular permanece activo, la luz parpadeará nuevamente después de pulsar el botón responder/Finalizar o cualquier actividad de llamada .
  • Página 155: Necesita Más Ayuda

    . ¿El auricular Jabra BT2035 funciona con otros equipos - el auricular Jabra bT2035 está diseñado para ser utilizado con teléfonos móviles . También puede funcionar con otros...
  • Página 156: Cuidado Del Auricular

    útil de la batería y podría afectar a su funcionamiento . las altas temperaturas también podrían afectar al rendimiento del dispositivo . - no exponga el Jabra bT2035 a la lluvia ni a otros líquidos . Glosario es una tecnología de radio que conecta dispositivos como teléfonos móviles y auriculares sin usar cables y a una...
  • Página 157 PoPis hanDsfree Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 158: Děkujeme Vám

    Děkujeme vám Děkujeme vám, že jste si koupili stereofonní handsfree Jabra bT2035 . Doufáme, že budete s tímto výrobkem spokojeni! Tento návod k použití vás seznámí se všemi funkcemi vaší nové handsfree . POPis hanDsfree jabra bT2035 A Tlačítko pro příjem/ukončení volání, tlačítko Zapnutí/ Vypnutí...
  • Página 159: Možnosti Nové Handsfree

    2 Aktivujte v mobilním telefonu (viz uživatelská příručka k mobilnímu telefonu) 3 Spárujte handsfree s mobilním telefonem ovládání handsfree bT2035 je snadné . Tlačítko na handsfree pro příjem/ukončení volání ovládá různé funkce v závislosti na délce stisknutí . Pokyn Délka stisknutí...
  • Página 160: Nabíjení Handsfree

    . chcete-li zjistit, zda je handsfree zapnutá, jednou klepněte na tlačítko pro příjem/ukončení volání – pokud je handsfree zapnutá, indikátor blikne . Jabra bT2035...
  • Página 161: Párování S Vaším Telefonem

    . 1. Přepněte handsfree do režimu párování - Při prvním zapnutí se handsfree Jabra bT2035 automaticky spustí v párovacím režimu – tzn . váš telefon ji může vyhledat . když se handsfree nachází v párovacím režimu, indikátor svítí .
  • Página 162: Noste Dle Libosti

    5 Sek 3 Sek nOsTe Dle libOsTi handsfree Jabra bT2035 je určena pro nošení bez ušního háčku – stačí nasadit do pravého nebo levého ucha . Pokud upřednostňujete ušní háček, nasaďte jej podle obrázku . Pro optimální výkon noste handsfree Jabra bT2035 a mobilní telefon na stejně...
  • Página 163: Jak Na To

    - volání z vašeho mobilního telefonu (v závislosti na jeho nastavení) se automaticky přenese do handsfree . Pokud váš telefon tuto funkci nepodporuje, klepněte na tlačítko pro přijetí/ukončení volání na handsfree Jabra bT2035 pro přijetí volání do handsfree . Odmítnutí volání* - chcete-li odmítnout příchozí volání, když telefon začne vyzvánět, klepněte na tlačítko pro příjem/ukončení...
  • Página 164: Význam Indikátorů

    Příchozí/odchozí volání Trojité bliknutí: nízký stav baterie * handsfree bT2035 je vybavena funkcí diskrétního indikátoru Jabra, tzn . světelný indikátor se vypne po uplynutí 1 minuty nečinnosti . handsfree je stále aktivní a indikátor blikne po klepnutí na tlačítko pro příjem/ukončení volání nebo při příchozím volání .
  • Página 165: Potřebujete Další Pomoc

    že handsfree je připojena k zařízení; dvojité pomalé blikání znamená, že handsfree právě není připojena . Bude Jabra BT2035 pracovat s jiným zařízením - handsfree Jabra bT2035 je navržena pro práci s mobilními telefony . může také pracovat s jinými zařízeními , které jsou vyhovující...
  • Página 166: Přehrávání Stereofonní Hudby

    45 °c – včetně přímého slunečního záření – nebo nižších než –10 °c) . mohlo by dojít ke zkrácení životnosti baterie a k omezení provozuschopnosti . vysoké teploty mohou rovněž snížit výkon zařízení . - chraňte produkt Jabra bT2035 před deštěm a jinými kapalinami . Jabra bT2035...
  • Página 167: Slovníček

    . 4. Heslo nebo PIN je kód, který zadáváte do svého mobilního telefonu, aby se mohl spárovat se Jabra bT2035 . Tím může dojít ke vzájemnému rozpoznání telefonu a Jabra bT2035 a k jejich automatické spolupráci .
  • Página 168 Podziękowania ..........2 zesTaw słuchawkowy Jabra bT2035 — informacJe ..2 możliwości zesTawu słuchawkowego .
  • Página 169: Podziękowania

    Jabra bT2035. mamy nadzieję, że spełni on oczekiwania. instrukcja zawiera wprowadzenie i przygotowanie do korzystania z większości funkcji zestawu słuchawkowego. zeStaw Słuchawkowy Jabra bt2035 — informacJe A Przycisk odbioru/zakończenia połączenia, przycisk włączania/wyłączania B Lampka LED C Gniazdko ładowania...
  • Página 170: Możliwości Zestawu Słuchawkowego

    (sprawdź w instrukcji obsługi telefonu komórkowego) 3 Łączenie zestawu słuchawkowego z telefonem komórkowym zestaw słuchawkowy Jabra bT2035 jest łatwy w obsłudze. Przycisk odbierania/kończenia połączenia umieszczony na zestawie słuchawkowym pełni różne funkcje w zależności od długości jego naciśnięcia.
  • Página 171: Ładowanie Zestawu Słuchawkowego

    — jeżeli zestaw jest włączony, wskaźnik led zaświeci się. Jabra bT2035...
  • Página 172: Łączenie Zestawu Z Telefonem

    łatwych czynności. 1. Przełącz zestaw słuchawkowy w tryb łączenia - Po pierwszym włączeniu zestawu Jabra bT2035 rozpocznie on automatycznie pracę w trybie łączenia, co oznacza, że jest wykrywany przez telefon. gdy zestaw słuchawkowy pracuje w trybie łączenia, wskaźnik led świeci ciągle.
  • Página 173: Noś Go Tak, Jak Chcesz

    Jabra bT2035 i telefon komórkowy po tej samej stronie ciała lub w zasięgu wzajemnej widoczności. najlepszą wydajność uzyskasz, jeżeli pomiędzy zestawem słuchawkowym i telefonem komórkowym nie będą...
  • Página 174: Jaki Sposób

    (w zależności od ustawień telefonu) zostanie ono automatycznie przeniesione do zestawu słuchawkowego. Jeżeli telefon nie obsługuje tej funkcji, stuknij przycisk odbierania/kończenia połączenia na zestawie słuchawkowym Jabra bT2035, aby odebrać połączenie w słuchawce. Odrzucić połączenie* - naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia, gdy dzwoni telefon, aby odrzucić...
  • Página 175: Znaczenie Świateł Wskaźników

    Potrójne mignięcie: niski poziom naładowania akumulatora * zestaw słuchawkowy bT2035 jest wyposażony w funkcję Jabra discreet light, dzięki której wskaźnik led wyłączy się po jednej minucie braku aktywności. zestaw słuchawkowy jest nadal aktywny, a lampka wskaźnika zaświeci się ponownie po stuknięciu przycisku odbierania/kończenia połączenia lub po wykonaniu jakiejkolwiek...
  • Página 176 że zestaw nie jest aktualnie podłączony. Czy zestaw słuchawkowy Jabra BT2035 będzie współpracował z innymi urządzeniami - zestaw słuchawkowy Jabra bT2035 jest przeznaczony do współpracy z telefonami komórkowymi obsługującymi może także współpracować z innymi urządzeniami zgodnymi ze specyfikacją...
  • Página 177: Potrzebujesz Dalszej Pomocy

    0800 1826756 norwegia 800 61272 Polski 0801 800 550 Portugalia 00800 722 52272 rosja +7 495 660 71 51 szwajcaria 00800 722 52272 szwecja 020792522 wielka brytania 0800 0327026 włochy 800 786532 numer międzynarodowy 00800 722 52272 Jabra bT2035...
  • Página 178: Konserwacja Zestawu Słuchawkowego

    -10°c). może to skrócić trwałość akumulatora i mieć niekorzystny wpływ na działanie. wysokie temperatury mogą również obniżyć jakość pracy urządzenia. - zestawu Jabra bT2035 nie można wystawiać na działanie wody (np. deszczu) ani innych cieczy. Słownik jest technologią...
  • Página 179 ΠληροφοριΕΣ για το Jabra bT2035 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 180: Σασ Ευχαριστουμε

    ΣαΣ ευχαριΣτόυμε Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ακουστικού Jabra bT2035 . Ελπίζουμε ότι θα το απολαύσετε! οι οδηγίες χρήσης θα σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε τη χρήση τους και να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητες του ακουστικού σας . ΠληρόφόριεΣ για τό Jabra bT2035...
  • Página 181: Τι Μπορει Να Κανει Το Νεο Σασ Ακουστικο

    (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κινητού σας τηλεφώνου) 3 Προχωρήστε σε ζεύξη του ακουστικού σας με το κινητό σας τηλέφωνο η λειτουργία του Jabra bT2035 είναι πολύ εύκολη . το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού εκτελεί διαφορετικές λειτουργίες ανάλογα με το χρόνο που το πιέζετε .
  • Página 182: Φορτιστε Το Ακουστικο Σασ

    τέτοιο πιθανόν να δημιουργήσει βλάβη στο ακουστικό σας . Παρακαλούμε προσέξτε ότι: η διάρκεια ζωής της μπαταρίας θα μειωθεί σημαντικά, αν δεν φορτιστεί για μεγάλο χρονικό διάστημα . Σας συνιστούμε να φορτίζετε τη συσκευή σας τουλάχιστον μία φορά τον μήνα . Jabra bT2035...
  • Página 183: Ενεργοποιηση Και Απενεργοποιηση Του

    μέσα σε λίγα μόλις λεπτά . 1. Θέστε το ακουστικό σε κατάσταση ζεύξης - Όταν ενεργοποιείτε το Jabra bT2035 σας για πρώτη φορά, το ακουστικό θα ενεργοποιηθεί αυτόματα στη λειτουργία ζεύξης, το οποίο σημαίνει ότι θα μπορεί να εντοπιστεί από το κινητό...
  • Página 184: Φορεστε Το Οπωσ Θελετε

    5 δευτερόλεπτα 3 δευτερόλεπτα φόρεΣτε τό όΠωΣ θελετε το Jabra bT2035 είναι έτοιμο να το φορέσετε, χωρίς το εξάρτημα προσάρτησης στο αυτί . απλώς βάλτε το στο δεξί ή το αριστερό αυτί σας . αν προτιμάτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα...
  • Página 185: Πωσ Να

    για μέγιστη απόδοση, να φοράτε το Jabra bT2035 και το κινητό σας τηλέφωνο στην ίδια πλευρά του σώματος ή με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι σε άμεση επαφή . γενικά, θα έχετε καλύτερη απόδοση όταν δεν υπάρχουν φυσικά εμπόδια ανάμεσα στο ακουστικό και...
  • Página 186 η κλήση μεταφέρεται αυτόματα στο ακουστικό σας (ανάλογα με τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου) . αν το τηλέφωνό σας δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία, πατήστε ελαφρά το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού στο Jabra bT2035 για να λάβετε την κλήση από το ακουστικό σας . Απορρίψετε μία κλήση* - Πιέστε...
  • Página 187: Τι Σημαινουν Οι Φωτεινεσ Ενδειξεισ

    το φως αναβοσβήνει χαμηλά επίπεδα μπαταρίας τρεις φορές: * το bT2035 διαθέτει τη λειτουργία διάκρισης φωτισμού Jabra, το οποίο σημαίνει ότι η φωτεινή ένδειξη (LED) απενεργοποιείται μετά από 1 λεπτό αδράνειας . το ακουστικό είναι ακόμα ενεργό και το φως θα αναβοσβήσει ξανά, αν αγγίξετε το πλήκτρο απάντησης/ τερματισμού...
  • Página 188 συνδεδεμένο σε μία συσκευή . αν αναβοσβήσει αργά δύο φορές, τότε το ακουστικό δεν είναι συνδεδεμένο . Μπορεί το Jabra BT2035 να λειτουργήσει με άλλο εξοπλισμό - το Jabra bT2035 έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να συνεργάζεται με κινητά τηλέφωνα . μπορεί επίσης να συνεργαστεί...
  • Página 189: Χρειαζεστε Περισσοτερη Βοηθεια

    χρειαΖεΣτε ΠεριΣΣότερη βόηθεια 1. Web: www . j abra . c om (για τις τελευταίες πληροφορίες υποστήριξης και τα online εγχειρίδια χρήσης) 2. E-mail: αγγλικά support .uk@jabra .com γαλλικά support .fr@jabra .com γερμανικά support .de@jabra .com ισπανικά support .es@jabra .com ιταλικά...
  • Página 190: Φροντιδα Του Ακουστικου Σασ

    να μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεάσει τη λειτουργία της συσκευής . οι υψηλές θερμοκρασίες μπορεί επίσης να μειώσουν την απόδοση . - αποφύγετε την έκθεση των Jabra bT2035 σε βροχή ή άλλα υγρά . γλωΣΣαρι είναι μια ραδιοτεχνολογία που συνδέει συσκευές, όπως...
  • Página 191 Jabra bT2035’unuz hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 192: Teşekkür

    Jabra bT2035 kulaklığı satın aldığınız için teşekkür ederiz . ürünü beğeneceğinizi umarız! kullanma kılavuzu, kulaklığınızı kullanmaya başlamanızı ve en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacaktır . Jabra bT2035’unuz hakkında A Cevaplama/kapatma düğmesi, açma/kapama düğmesi B LED ışığı C Şarj yuvası D Kulak kancası...
  • Página 193: Kulaklığınızın Işlevleri̇

    1 Kulaklığınızı şarj edin 2 Cep telefonunuzdaki bağlantısını etkinleştirin. (Cep telefonunuzun kullanım kılavuzuna bakın.) 3 Kulaklığınızı cep telefonunuzla eşleştirin Jabra bT2035’un kullanımı kolaydır . kulaklık üzerindeki cevaplama/ bitirme düğmesi, basılma süresine bağlı olarak çeşitli işlevleri yerine getirmektedir . Talimatlar Basma süresi dokunun kısa bir süre için basın...
  • Página 194: Kulaklığınızı Şarj Etme

    çalışır halde kalmaya devam edecek ve ışık, cevaplama/ bitirmebitirme düğmesine dokunulduğunda, ya da herhangi bir görüşme esnasında yeniden yanıp sönecektir . kulaklığın açık olup olmadığını kontrol etmek için, cevaplama/bitirmebitirme düğmesine bir kez dokunun . kulaklık açıksa, led gösterge ışığı yanıp sönecektir . Jabra bT2035...
  • Página 195: Telefonla Eşleşti̇rme

    . basit bir işlemle telefonunuzu birkaç dakika içinde kulaklığınızla eşleştirebilirsiniz . 1. Telefonu eşleştirme moduna getirin - Jabra bT2035’nuzu ilk kez açtığınızda, kulaklık otomatik olarak eşleştirme modunda olacaktır; yani telefonunuz tarafından bulunabilir durumda olacaktır . kulaklık eşleştirme modunda olduğunda led sürekli yanar .
  • Página 196: İstedi̇ği̇ni̇z Gi̇bi̇ Takın

    5 Sn. 3 Sn. İsTedİğİnİz gİbİ Takın Jabra bT2035, kulak kancası takmaya gerek kalmadan kullanılmaya hazırdır . sadece kulağınıza takmanız yeterli olacaktır . kulak kancasını kullanmayı tercih ederseniz, şekilde gösterildiği gibi kulaklık üzerine oturtun . en iyi performans için Jabra bT2035 ve özellikli...
  • Página 197: Nasıl Yapılır

    - mobil telefonunuzla bir arama yaptığınızda, arama otomatik olarak kulaklığınıza aktarılır (telefon ayarlarına bağlı olarak) . Telefonunuz bu işlevi desteklemiyorsa, aramayı kulaklığa almak için Jabra bT2035’un cevaplama/bitirme düğmesine dokunun . Çağrıyı reddetme* - gelen bir çağrıyı reddetmek için telefon çaldığındcevaplama/ bitirme düğmesine basın .
  • Página 198: Işıkların Anlamı

    üç kez yanıp sönme: pil bitiyor * bT2035’da Jabra discreet light özelliği bulunmaktadır . bu özellik, kulaklık 1 dakika boyunca hiç kullanılmadığında ışıklı göstergeyi (led) kapatır . kulaklık çalışır halde kalmaya devam edecek ve ışık, cevaplama/bitirme düğmesine dokunulduğunda, ya da görüşmeyapılması...
  • Página 199: Daha Fazla Yardıma Mı İhti̇yacınız Var

    Tek bir kez yavaşça yanıp sönen ışık, kulaklığın bir cihaza bağlı olduğunu, iki kez yavaşça yanıp sönen ışık, kulaklığın o sırada bağlı olmadığını gösterir . Jabra BT2035 diğer cihazlarla çalışabilir mi? - Jabra bT2035, teknolojisine sahip cep telefonlarıyla birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır .
  • Página 200: Kulaklığınızın Bakımı

    00800 722 52272 kulaklığınızın bakımı - Jabra bT2035’u her zaman kapalı ve korunur halde saklayın . - aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda saklamayın (45°c/113°f’tan fazla –doğrudan güneş ışığı dahil–, ya da -10°c/14’f°’tan az) . yoksa cihazın pil ömrü kısalır ve çalışması etkilenebilir . yüksek sıcaklıklar performansı...
  • Página 201: Sözlük

    . cihazları, eşleştirilmediklerinde çalışmazlar . 4. Parola ya da PIN, Jabra bT2035’unuz ile eşleştirmek için cep telefonunuza girdiğiniz koddur . bu kod, telefonunuz ile Jabra bT2035’un birbirini tanımasını ve otomatik olarak birbirleriyle çalışmasını...
  • Página 202 Jabra bT2035 ismerTeTése . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 203: Köszönjük

    Köszönjük, hogy a Jabra bT2035 fejhallgató megvásárlása mellett döntött . reméljük, élvezi majd a terméket! a kezelési kézikönyv segít az elindulásban és abban, hogy a legtöbbet hozza ki a fejhallgatóból . a jabra bT2035 ismerTeTése A Hívás fogadása/befejezése gomb, Be-/kikapcsolás gomb B LED jelzőfény...
  • Página 204: Jabra Bt2035 Ismertetése

    1 A mikrofonos fejhallgató feltöltése aktiválása a mobiltelefonon (lásd a mobiltelefonhoz tartozó kézikönyvet) 3 A fejhallgató csatlakoztatása a mobiltelefonhoz a Jabra bT2035 nagyon könnyen kezelhető . a hívásfogadás/- befejezés gomb a nyomva tartás hosszától függően más-más funkciót tölt be . Utasítás Nyomvatartás ideje...
  • Página 205: A Mikrofonos Fejhallgató Feltöltése

    érdekében . a fejhallgató továbbra is aktív marad, és hívás esetén vagy a hívásfogadás/-befejezés gomb lenyomására a jelzőfény ismét villogni kezd . a bekapcsolt állapot ellenőrzéséhez érintse meg egyszer a hívásfogadás/-befejezés gombot – a led jelzőfény villogni kezd, ha a fejhallgató be van kapcsolva . Jabra bT2035...
  • Página 206: Csatlakoztatás A Telefonhoz

    . a telefont a fejhallgatóval néhány egyszerű lépés elvégzésével percek alatt lehet csatlakoztatni . 1. Állítsa a fejhallgatót csatlakoztatás üzemmódba - amikor először kapcsolja be a Jabra bT2035 készüléket, a fejhallgató automatikusan csatlakoztatás üzemmódban indul el, azaz felfedezhető lesz a telefon számára . csatlakoztatás üzemmódban a fejhallgató...
  • Página 207: Viselje Tetszése Szerint

    5 Mp 3 Mp Viselje TeTszése szerinT a Jabra bT2035 fejhallgató fültámasz nélkül is használható – egyszerűen csak dugja be jobb vagy bal fülébe . ha inkább fültámasszal kívánja használni, pattintsa fel az ábra szerinti módon . az optimális teljesítmény érdekében a Jabra bT2035-et és a mobiltelefont ugyanazon oldalán vagy a látószögön belül hordja .
  • Página 208: Tudnivalók

    (a telefon beállításaitól függően) . ha a telefonja nem támogatja ezt a funkciót, nyomja meg röviden a Jabra bT2035 hívásfogadás/-befejezés gombját . Hívás elutasítás* - a telefon csörgésekor nyomja meg a hívásfogadás/-befejezés gombot a bejövő...
  • Página 209: Jelzőfények Jelentése

    * a bT2035 rendelkezik a Jabra discreet light szolgáltatással, ami azt jelenti, hogy a jelzőfény (led) 1 perces inaktivitás után kikapcsol . a fejhallgató továbbra is aktív marad, és hívásra vagy a hívásfogadás/- befejezés gomb lenyomására a jelzőfény ismét villogni kezd .
  • Página 210: További Segítségre Van Szüksége

    állapotban megérinti a hívásfogadás/-befejezés gombot és megnézi a jelzőfényt: egyszeri lassú villanás jelzi, ha a fejhallgató eszközhöz csatlakozik, a dupla lassú villanás jelzi, ha nincsen csatlakoztatva . Használható-e a Jabra BT2035 más eszközökkel? - a Jabra bT2035-et mobiltelefonokhoz terveztük .
  • Página 211: A Fejhallgató Gondozása

    . az csökkenti az elem élettartamát és hatással lehet a készülék működésére . a magas hőmérséklet a teljesítményt is ronthatja . - a Jabra bT2035 készüléket nem szabad eső vagy más folyadék hatásának kitenni . Jabra bT2035...
  • Página 212: Szószedet

    4. a felhasználói kód vagy a PIN olyan kód, amelyet a mobiltelefonba kell beírni, hogy azt párosítani lehessen a Jabra bT2035 készülékkel . ezáltal a telefon és a Jabra bT2035 felismerik egymást, és automatikusan együttműködnek . 5. Készenléti üzemmódról akkor beszélünk, amikor a Jabra bT2035 passzívan hívásra várakozik .
  • Página 213 Vă mulţumim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Despre DispoziTiVul DumneaVoasTră Jabra bT2035 . . . . . . 2 Ce poaTe faCe noua DumneaVoasTră...
  • Página 214: Vă Mulţumim

    Vă mulţumim Vă mulţumim că aţi achiziţionat casca cu Jabra bT2035 . sperăm să vă bucuraţi de aceasta! prezentul manual de utilizare vă va ajuta să profitaţi din plin de casca dumneavoastră . Despre DispozitiVul DumneaVoastră Jabra bt2035 A Butonul de răspuns/încheiere, butonul de pornire/oprire B LED-ul C Conectorul pentru încărcător...
  • Página 215: Ce Poate Face Noua Dumneavoastră Cască

    (consultaţi manualul de utilizare a telefonului dumneavoastră mobil) 3 Cuplaţi casca la telefonul dumneavoastră mobil Dispozitivul Jabra bT2035 este simplu de utilizat . butonul de răspuns/încheiere apel al căştii dumneavoastră are mai multe funcţii, care depind de durata apăsării .
  • Página 216 încărcătoare de la oricare alte dispozitive, deoarece puteţi deteriora casca . reţineţi: Durata de viaţă a bateriei va fi redusă semnificativ dacă dispozitivul dumneavoastră rămâne neîncărcat o perioadă îndelungată . De aceea, vă recomandăm să vă reîncărcaţi dispozitivul cel puţin lunar . Jabra bT2035...
  • Página 217: Pornirea Şi Oprirea Căştii

    în numai câteva minute . 1. Treceţi casca în modul de cuplare - Când porniţi pentru prima dată dispozitivul bT2035, casca va porni automat în modul de cuplare - adică poate fi detectată de telefonul dumneavoastră . atunci când casca se află în modul de cuplare, leD-ul luminează...
  • Página 218: Purtaţi Casca Aşa Cum Vă Doriţi

    SELECT În cazul unei cuplări nereuşite, realizaţi cuplarea în modul manual a dispozitivului Jabra bT2035 . asiguraţi-vă că aţi oprit casca . apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de răspuns/încheiere apel timp de aproximativ 5 secunde până când leD-ul va lumina continuu .
  • Página 219: Cum Să

    Jabra bT2035 şi telefonul dumneavoastră mobil pe aceeaşi parte a corpului sau fără să existe elemente care să împiedice transmiterea semnalului între cele două dispozitive . În general, veţi obţine o performanţă mai bună dacă nu sunt obstacole între cască...
  • Página 220 (în funcţie de setările telefonului) va fi transferat automat către casca dumneavoastră . Dacă telefonul dumneavoastră nu suportă această funcţie, apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel de pe dispozitivul Jabra bT2035 pentru a recepţiona apelul în cască . Respingeţi un apel* - pentru a respinge un apel, când sună...
  • Página 221: Semnificaţia Led-Urilor

    * bT2035 este echipat cu funcţia Jabra Discreet light, ceea ce înseamnă că indicatorul (leD) se stinge după un minut de inactivitate . Casca este în continuare pornită, iar lumina va fi intermitentă din nou după...
  • Página 222 înseamnă că nu este conectată casca . Va funcţiona difuzorul Jabra BT2035 cu un alt echipament - Dispozitivul Jabra bT2035 este creat pentru a funcţiona cu telefoanele mobile cu . De asemenea, acesta poate funcţiona şi cu alte dispozitive...
  • Página 223: Aveţi Nevoie De Ajutor

    2. E-mail: engleză support .uk@jabra .com franceză support .fr@jabra .com Germană support .de@jabra .com italiană support .it@jabra .com limbi scandinave support .no@jabra .com olandeză support .nl@jabra .com polonă support .pl@jabra .com rusă support .ru@jabra .com spaniolă support .es@jabra .com informaţii: info@jabra .com 3.
  • Página 224: Cum Să Vă Protejaţi Căştile

    şi pot afecta funcţionarea acesteia . De asemenea, temperaturile ridicate pot reduce performanţa dispozitivului . - nu expuneţi dispozitivul Jabra bT2035 la ploaie sau alte lichide . Glosar este o tehnologie radio care conectează anumite dispozitive, ca de exemplu telefoane mobile şi difuzoarele fără...
  • Página 225 ‫احملتويات‬ Jabra BT2035 ‫هل حتتاج إلى املزيد من املساعدة؟‬ ‫العناية بسماعة الرأس‬ ‫مسرد املصطلحات‬ Jabra bT2035...
  • Página 226 BT2035 Jabra BT2035 Jabra bT2035...
  • Página 227 BT2035 EDr + eSCO, BT2035 Jabra bT2035...
  • Página 228 Jabra bT2035...
  • Página 229 BT2035 Jabra BT2035 Jabra BT2035 CONNECTIVITY DEVICES FOUND HANDSFREE Bluetooth Headset MobilSurf Bluetooth Headset Bluetooth BLUETOOTH Headset is now Passkey: Infrared port ready for use Wap options **** Synchronization Networks SELECT SELECT SELECT BT2035 Jabra bT2035...
  • Página 230 Sec 5 Sec 3 BT2035 BT2035 Jabra bT2035...
  • Página 231 BT2035 Jabra bT2035...
  • Página 232 BT2035 ‫قم برفع مستوى الصوت على هاتفك‬ Jabra bT2035...
  • Página 233 ‫هل حتتاج إلى املزيد من املساعدة؟‬ :‫� 1. الويب‬ www jabra com )‫(للحصول على أحدث معلومات الدعم و”دالئل املستخدم” عبر اإلنترنت‬ :‫2. البريد اإللكتروني‬ ‫اإلسبانية‬ support es@jabra com support no@jabra com ‫االسكندينافية‬ ‫األملانية‬ support de@jabra com ‫اإلجنليزية‬ support uk@jabra com ‫اإليطالية‬ support it@jabra com support pl@jabra com ‫البولندية‬...
  • Página 234 52272 722 00800 ‫عاملي‬ ‫العناية بسماعة الرأس‬ ‫ بعد فصل الطاقة عنها‬Jabra bT2035 ‫- عليك دائم ا ً بتخزين سماعة الرأس‬ ‫وحمايتها بطريقة آمنة‬ ‫- جتنب تخزين عند درجات احلرارة الشديدة (أعلى من 54 درجة مئوية/311 درجة‬ 14/‫فهرنهايت – مبا في ذلك اشعة الشمس املباشرة – أو أدنى من -01 درجة مئوية‬...
  • Página 235 ‫4 مفتاح املرور أو رقم املع ر ِّ ف الشخصي ميثل رمز ا ً إلدخاله في جهاز يعمل بتقنية‬ ‫ يسمح‬Jabra bT2035 ‫(على سبيل املثال هاتف جوال) ملزاوجته مع‬ ُ ً ‫ بالتعرف على بعضهما البعض والعمل مع ا‬Jabra bT2035 ‫ذلك لهاتفك اجلوال و‬ ‫بشكل تلقائي‬...
  • Página 236 ‫فهرست مطالب‬ ‫سپاسگزاریم‬ ‫ شما‬Jabra BT2035 ‫در مورد هدست‬ ‫قابلیت های هدست جدید شما‬ ‫آغاز استفاده از دستگاه‬ ‫هدست خود را شارژ کنید‬ ‫روشن و خاموش کردن هدست خود‬ ‫) آن به گوشی خود‬pairing( ‫اتصال‬ ‫آنگونه که دوست دارید از آن استفاده کنید‬...
  • Página 237 ‫سپاسگزاریم‬ ‫ را خریداری کرده اید، سپاسگزاریم‬Jabra bT2035 ‫از اینکه هدست‬ ‫امیدواریم از آن لذت ببرید! این دفترچه راهنما به شما کمک می کند تا استفاده از‬ ‫هدست خود را آغاز منوده و آماده شوید بیشترین بهره را از آن ببرید‬...
  • Página 238 ‫قابلیت های هدست جدید شما‬ :‫ شما امکان اجنام متامی کارهای زیر را برای شما فراهم می کند‬Jabra BT2035 ‫هدست‬ ‫- پاسخ دادن به متاس ها‬ ‫- پایان دادن متاس ها‬ *‫- رد کردن متاس ها‬ *‫- شماره گیری صوتی‬...
  • Página 239 ‫پس از ضربه روی دکمه پاسخگویی/پایان متاس و یا هرگونه فعالیت متاس دیگر دوباره‬ ‫چشمک خواهد زد جهت بررسی روشن بودن هدست، روی دکمه پاسخگویی/پایان متاس‬ ‫ چشمک خواهد زد‬LED ‫یک بار ضربه بزنید - در صورت روشن بودن هدست، چراغ‬ Jabra bT2035...
  • Página 240 ‫) کرد‬pair( ‫متصل‬ ‫)" قرار دهید‬pairing( ‫1. هدست را در حالت "اتصال‬ ‫ خود را روشن می کنید، هدست‬Jabra bT2035 ‫- هنگامی که برای اولین بار هدست‬ ‫)" راه اندازی خواهد شد - یعنی توسط گوشی‬pairing( ‫بطور خودکار در حالت "اتصال‬...
  • Página 241 ‫آنگونه که دوست دارید از آن استفاده کنید‬ ‫ بدون نیاز به قالب گوش آماده استفاده است – تنها کافی است آن‬Jabra bT2035 ‫هدست‬ ،‫را در گوش راست یا چپ خود وارد کنید اگر ترجیح می دهید از قالب گوش استفاده کنید‬...
  • Página 242 ‫برقرار بودن تنظیمات مربوطه روی گوشی شما) بطور خودکار به هدست شما منتقل‬ ‫خواهد شد اگر گوشی شما این ویژگی را پشتیبانی منی کند، جهت دریافت متاس از‬ ‫ ضربه بزنید‬Jabra bT2035 ‫طریق هدست، روی دکمه پاسخگویی/پایان متاس روی‬ )‫(به مدت کمتر از 1 ثانیه فشار دهید‬...
  • Página 243 ‫باتری ضعیف است‬ :‫چشمکهای سه تایی‬ ‫ مجهز است به این معنی که چراغ‬Jabra Discreet Light ‫ به ویژگی‬BT2035 ‫* هدست‬ ‫ پس از 1 ثانیه غیرفعال بودن هدست خاموش می شود در این حالت هدست همچنان‬LED ‫فعال است و چراغ مربوطه پس از یک ضربه روی دکمه پاسخگویی/پایان متاس و یا هرگونه‬...
  • Página 244 ‫هدست در حال حاضر متصل منی باشد‬ ‫دیگر نیز کار می کند؟‬ ‫ با جتهیزات‬Jabra BT2035 ‫آیا هدست‬ ‫ برای کار کردن با گوشی های موبایل مجهز به فناوری‬Jabra bT2035 ‫- هدست‬ ‫دیگری‬ ‫طراحی شده است ولی ممکن است با دستگاه های‬...
  • Página 245 ‫بین املللی‬ ‫نگهداری از هدست‬ ‫ را در حالت خاموش و حفاظت ایمنی مناسب نگهداری کنید‬Jabra bT2035 ‫- همیشه‬ ‫- از نگهداری در دماهای بسیار باال یا بسیار پایین (باالتر از 54 درجه سانتیگراد/311 درجه‬ 14/‫فارنهایت - از جمله تابش مستقیم نور خورشید – یا کمتر از 01- درجه سانتیگراد‬...
  • Página 246 ‫ رمزي است که در دستگاه دارای قابلیت بلوتوث خود (مانند تلفن‬PIN ‫4 کلید عبور یا‬ ‫ خود متصل منایید این رمز باعث می‬Jabra bT2035 ‫همراه) وارد می کنید تا آن را با‬ ‫ یکدیگر را شناسایی کرده و به طور خودکار‬Jabra bT2035 ‫شود تا دستگاه مربوطه و‬...
  • Página 247 关于您的 JABRA BT2035 ........
  • Página 248: 关于您的 Jabra Bt2035

    感谢 感谢您购买 Jabra BT2035 蓝牙 ® 耳机希望您享受它带给您的乐趣! 本说明手册将帮助您了解和充分使用您的耳机。 关于您的 JABRA BT2035 A 接听/结束按钮,开启/关闭按钮 B 发光二极管指示灯 C 充电插座 D 耳钩 JABRA BT2035...
  • Página 249: 耳机的功能

    耳机的功能 使用 Jabra BT2035 耳机可以: - 接听来电 - 结束通话 - 拒绝来电 * - 语音拨号 * - 重拨最后一个拨出号码 * - 来电待接 * - 暂停通话 * 规格 - 通话时间长达 7 小时,待机时间长达 200 小时 - 可充电电池,可以选择从 AC 电源、 USB 数据线或车载充电器 充电( USB 数据线和车载充电器未包括在内)...
  • Página 250: 为耳机充电

    确保您的耳机已完全充电两个小时,然后再开始使用它。请使 用电源插孔中的 AC 电源充电。当 LED 指示灯发出稳定的 LED 灯 光时,表示耳机正在充电。当稳定的 LED 灯光熄灭时,表示耳 机已完全充电。 请只使用盒内提供的充电器,而不要使用任何其他设备的充电 器,否则可能损坏耳机。 请注意:如果长时间不对耳机充电,电池寿命会大大缩短。因 此建议每月至少为耳机充一次电。 打开和关闭耳机 - 按“接听来电/结束通话”按钮直到看到 LED 指示灯闪烁, 即可打开您的耳机。 - 按住“接听来电/结束通话”按钮直到看到 LED 指示灯闪烁, 即可将耳机关闭。 请注意,为了省电, LED 指示灯会在 1 分钟后熄灭。此时耳机 仍处于活动状态,在按“接听来电/结束通话”按钮或发生任 何通话活动时,指示灯会再次闪烁。要检查耳机是否处于活动 状态,请按一次“接听来电/结束通话”按钮,如果耳机正处 于活动状态, LED 指示灯将会闪烁。 JABRA BT2035...
  • Página 251: 将耳机与电话配对

    将耳机与电话配对 耳机通过一个称为“配对”的过程与电话建立连接。只需执行 几个简单的步骤,即可在数分钟内将耳机与电话配对。 1. 将耳机置于配对模式 - 当首次打开 Jabra BT2035 耳机时,它会自动在配对模式下启 动,以使您的电话能够发现它。当耳机处于配对模式时, LED 会一直亮起。 2. 设置蓝牙电话,使它“发现” Jabra BT2035 - 按照电话的说明书指南进行操作。首先确保已激活移动电话 的蓝牙功能,然后设置电话以使它发现耳机。这通常包括进 入电话的“设置”、“连接”或“蓝牙”菜单并选择用来“发 现”或“添加”蓝牙设备的选项。 * 3. 您的电话会发现 Jabra BT2035 耳机 - 您的电话会在“蓝牙耳机”名称下发现此耳机,并询问您是 否希望与它配对。通过按电话上的“是”或“确定”来接受 配对,并确认密码为 0000 ( 4 个零)。您的电话会在完成配 对时确认。 CONNECTIVITY DEVICES FOUND...
  • Página 252: 按您喜欢的方式佩戴耳机

    5 Sec 秒 3 Sec 秒 按您喜欢的方式佩戴耳机 即使没有耳钩,也可以直接将 Jabra BT2035 耳机插入到您的左 耳或右耳中来佩戴它。如果喜欢使用耳钩,请按照图示的方式 将它嵌入到耳机上。 为了获得最佳性能,请将 Jabra BT2035 和移动电话佩戴在身体 的同一侧或保持二者在视线范围内。当耳机与移动电话之间没 有任何障碍物时,您通常会获得更好的性能。 JABRA BT2035...
  • Página 253 结束通话 - 按“接听来电/结束通话”按钮可以结束当前的电话。 拨打电话 - 当使用移动电话拨打电话时,电话会自动转移到耳机(由 电 话 的 设 置 控 制 ) 。 如 果 您 的 电 话 不 支 持 此 功 能 , 请 按 Jabra BT2035 耳机上的“接听来电/结束通话”按钮通过耳 机接听电话。 拒绝来电 * - 当电话铃响起时,按“接听来电/结束通话”按钮可以拒绝 来电。根据您的电话设置,拨打来电的人会被转接到语音信 箱或者听到忙音。...
  • Página 254: 指示灯的含义

    正处于配对模式 — 请参见“配对”一节 已与电话相连并处于待机模式 * 每次慢闪一下: 尚未与电话相连并处于待机模式 * 每次慢闪两下: 每次快闪一下: 正在通话 每次快闪两下: 正在去电/接收来电 每次闪三下: 电池电量低 * BT2035 具备 Jabra Discreet Light 功能,这意味着 LED 指示灯会 在处于非活动状态 1 分钟之后熄灭。此时耳机仍处于活动状态, 在按“接听来电/结束通话”按钮或发生任何通话活动时,指 示灯会再次闪烁。 故障排除和常见问题 我听到了噼啪的噪声 - 为了获得最佳的声音质量,请总是将您的耳机和移动电话佩 戴在身体的同一侧。 我的耳机听不到任何声音 - 增大手机的音量。 - 确保耳机已与电话配对。 - 确保电话已与耳机相连,如果尚未通过电话的“蓝牙”菜单...
  • Página 255: 需要更多帮助吗

    我遇到了连接问题 - 您可能在移动电话中删除了耳机配对连接。请按照配对说明 操作(请参见本用户手册中的“配对”一节)。 - 当耳机已打开时,您可以在按“接听来电/结束通话”按钮 之后查看耳机指示灯的闪烁情况来确定耳机是否已与一个设 备相连:每次慢闪一下意味着耳机已与一个设备相连,每次 慢闪两下意味着耳机当前没有连接到设备。 Jabra BT2035 耳机能用在其他蓝牙设备上吗? - Jabra BT2035 耳机的设计目的是与蓝牙移动电话配合使用。 它也可以与支持蓝牙 1.1 、 1.2 或 2.0 版且支持耳机和/或免 提蓝牙模式的其他蓝牙设备配合使用。 我不能使用“拒绝来电”、“暂停通话”、“重拨最后一个拨出 号码”或“语音拨号”功能 - 这些功能取决于您的电话是否提供了相应的支持。请查看您 的电话用户手册以了解详细信息。 需要更多帮助吗? 1. 网站: http://www.jabra.com (提供最新支持信息和在线用户手册) 2. 电子邮件: support.au@jabra.com 澳大利亚 support.jp@jabra.com 日本...
  • Página 256: 呵护您的耳麦

    呵护您的耳麦 - 总是在关闭电源并取得安全防护的条件下保存 Jabra BT2035 。 - 避免存放于极端温度环境(高于 45 °C /113 °F — 包括阳光直 射 — 或低于 -10 °C /14 °F)。因为那样会缩短电池寿命,且可 能影响工作性能。高温还可能导致性能下降。 - 不要让 Jabra BT2035 暴露于雨中或接触其它液体。 术语表 1. 蓝牙是一种毋需导线或电线、短距离内(约 33 英尺) 连接诸如手机与耳麦等设备的无线电技术。请访问网站 www.bluetooth.com ,以取得更多信息。 2. 蓝牙协议是蓝牙设备与其它设备通讯的各种不同方法途径。 蓝牙手机支持耳麦协议或免持协议,或两种协议均支持。要 支持某一协议,手机制造商必须在手机的软件中加入某些强 制性功能。...
  • Página 257 關於您的 Jabra bT2035 ........
  • Página 258: 謝謝您

    謝謝您 感謝您購買 Jabra bT2035 藍牙 ® 耳機。我們希望您能夠好好地享 用此產品!本說明手冊將會引導您如何開始使用您的耳機並使 其發揮最大功用。 關於您的 JABRA BT2035 A 接聽/結束按鈕,開啟/關閉按鈕 B LED 指示燈 C 充電插座 D 耳掛 Jabra bT2035...
  • Página 259: 耳機的新增功能

    耳機的新增功能 您的 Jabra BT2035 具有以下功能: - 接聽電話 - 結束通話 - 拒接來電 * - 語音撥號 * - 重撥上一個號碼 * - 話中插撥 * - 保留通話 * 規格 - 通話時間最多可達 7 小時/待機時間最多可達 200 小時 - 充電電池可選擇從交流電源供應器、 USb 纜線或車用充電器 ( USb 纜線和車用充電器不包括在產品中)等三種充電方式 - 重量 11 克...
  • Página 260: 將耳機充電

    流電源供應器從電源插座充電。當燈號指示器 (LED) 穩定地亮 起 LED 燈,則表示您的耳機正在充電。當穩定亮起的 LED 燈號 熄滅,則表示充電已經完成。 僅能使用包裝盒中提供的充電器 — 請勿使用任何其他裝置的充 電器,因為這樣可能會損壞您的耳機。 請注意:如果您的裝置長時間維持在未充電的狀態下,電池的 壽命將會明顯降低。因此,我們建議您至少每個月要重新充電 一次。 開啟與關閉您的耳機 - 按下接聽/結束按鍵直到您看見燈號指示器 (LED) 突然閃爍, 即表示您的耳機已經開啟。 - 按下並按住接聽/結束按鍵直到您看見燈號指示器 (LED) 突 然閃爍,即表示耳機已經關閉。 請注意, LED 指示器燈號將會在 1 分鐘後熄滅以節省電池。耳機 仍然維持作用狀態,如果您輕按接聽/結束按鍵或是進行通 話,燈號會重新閃爍。若要檢查耳機是否已經開啟,請輕按接 聽/結束按鍵一次 — 如果耳機已經開啟, LED 指示器燈號將會 閃爍。 Jabra bT2035...
  • Página 261: 將耳機與手機配對

    將耳機與手機配對 使用稱為「配對」的程序將耳機與手機連接。藉由遵循一些簡 單的步驟,手機在數分鐘內即可完成與耳機的配對。 1. 將耳機設定在配對模式 - 當您第一次開啟 Jabra bT2035 時,耳機將會自動在配對模式 中啟動,也就是說,您的手機可以找到此耳機。當耳機處於 配對模式時, LED 會持續亮起。 2. 設定您的藍牙手機,使其「發現」 Jabra BT2035 - 遵循手機的說明指南。請先確定您手機的藍牙功能已經開 啟。然後設定您的手機以便找到耳機。此步驟通常是前往手 機上的「安裝」、「連接」或「藍牙」選單,然後選取選項 以「發現」或「新增」一個藍牙裝置。 * 3. 您的手機將會找到 Jabra BT2035 - 您的手機將會找到名稱為「藍牙耳機」的耳機。您的手機將會 詢問您是否要與耳機配對。如果接受,則按下手機上的「是」 或「確定」,並且使用密碼或個人識別碼 = 0000 ( 4 個零 ) 來 確認。當配對完成時,您的電話將會進行確認。...
  • Página 262: 按照您喜歡的方式佩戴耳機

    5 Sec 秒 3 Sec 秒 按照您喜歡的方式佩戴耳機 Jabra bT2035 可以在不使用耳鉤的情況下佩戴 — 只要將它插入 您的右耳或左耳即可。如果您比較習慣使用耳鉤,請依圖例所 示按一下耳鉤。 如果想要擁有最佳的效能,您應該將 Jabra bT2035 和您的手機 佩戴在身體的同一側,或是在視線的範圍內。一般而言,如果 您的耳機和手機之間並沒有障礙,通常可以獲得較佳的效能。 Jabra bT2035...
  • Página 263 如何… 接聽來電 - 輕按耳機上的接聽/結束按鍵以接聽來電。 結束通話 - 輕按接聽/結束按鍵以結束作用中的通話。 撥打電話 - 當您透過手機撥打電話時,通話將會(視手機設定而定)自 動轉接至您的耳機。如果您的手機並不支援此項功能,輕按 Jabra bT2035 上的接聽/結束按鍵即可在耳機中接聽來電。 拒接來電 * - 當手機鈴響起時,按下接聽/結束按鍵以便拒接來電。來電 者可能會被轉接至語音信箱,或是聽見忙線中的訊號(視您 的手機設定而定)。 啟動語音撥號 * - 按下接聽/結束按鍵。為了獲得最佳效果,請從您的耳機錄 製語音撥號標籤(如果您的手機有這個功能的話)。請查詢 手機的使用者手冊以了解更多有關使用此功能的資訊。 重撥上次撥出號碼 * - 輕按兩下接聽/結束按鍵。 話中插撥以及保留通話 * 此功能可讓您在交談時將某個通話保留,然後接聽等候中的 來電。 - 按下接聽/結束按鍵一次,可將作用中的通話保留,然後接 聽等候中的來電。 - 按下接聽/結束按鍵可在兩個通話間切換。 - 輕按接聽/結束按鍵以結束作用中的交談。...
  • Página 264: 指示燈的含義

    穩定亮燈: 已連接至電話並且處於待機模式 * 緩慢閃爍一次: 未連接至電話但處於待機模式 * 緩慢閃爍兩次: 快速閃爍一次: 目前在通話中 快速閃爍兩次: 來電/去電 閃爍三次: 電力不足 * bT2035 配備 Jabra Discreet Light (不顯著燈號)功能,意味如 果沒有作用的時間超過 1 分鐘,燈號指示器 (LED) 將會熄滅。耳 機仍然維持作用狀態,如果您輕按接聽/結束按鍵或是進行通 話,燈號會重新閃爍。 疑難排解與常見問題解答 我聽見連續爆裂的噪音 - 為了獲得最佳的聲音品質,請始終將您的耳機與手機佩戴在 身體的同一邊。 我的耳機聽不見任何聲音 - 調高電話的音量。 - 請確定耳機已經和手機進行配對。 - 請確定手機已經與耳機連接 — 如果耳機沒有透過手機的藍牙...
  • Página 265: 需要更多幫助嗎

    我在連線時遇到問題 - 您可能已經刪除手機中耳機的配對連線。遵循配對說明;請 參考本使用者手冊中的此段落。 - 在耳機已經開啟的情況下,您可以藉由輕按接聽/結束按鍵 並查看耳機上燈號閃爍的情況,確定耳機是否已經與裝置連 接:緩慢閃爍一次表示耳機已經與裝置連接,緩慢閃爍兩次 表示目前尚未連接耳機。 Jabra BT2035 是否能在其他藍牙設備中運作? - Jabra bT2035 耳機是專為搭配藍牙手機使用所設計。它同時也 能夠在與藍牙 1.1 、 1.2 或 2.0 版相容,並且支援耳機和/或免 持藍牙設定檔的其他藍牙裝置上使用。 我無法使用「拒接來電」、「通話保留」、「重撥」或「語音 撥號」等功能 - 是否能夠使用這些功能需視您的手機是否支援它們而定。請 查看手機手冊以了解進一步的細節。 需要更多幫助嗎? 1. 網站: http://www.jabra.com (獲取最新的支援資訊以及線上使用者手冊) 2. 電子郵件: support.au@jabra.com 澳洲 support.cn@jabra.com 中國...
  • Página 266: 呵護您的耳機

    呵護您的耳機 - 總是在關閉電源並取得安全防護的條件下保存 Jabra bT2035 。 - 避免存放於極端溫度環境(高於 45 ℃ /113 ℉ — 包括陽光直 射 — 或低於 -10 ℃ /14 ℉)。因為那樣會縮短電池壽命,且可 能影響工作性能。高溫還可能導致性能下降。 - 不要讓 Jabra bT2035 暴露於雨中或接觸其他液體。 術語表 1. 藍牙是一種毋需導線或電線、短距離內(約 33 英尺)連接 諸 如 手 提 電 話 與 耳 機 等 設 備 的 無 線 電 技 術 。 請 訪 問 網 站...
  • Página 267 JABRA BT2035 について........
  • Página 268: はじめに

    はじめに ヘッドセットをご購入いただき、ありが Jabra BT2035 とうございます。この製品をお役立ていただければ幸いです。 この取扱説明書では、ヘッドセットの準備方法と活用方法に ついて説明します。 JABRA BT2035 について A 応答/終了ボタン, オン/オフボタン B LED ライト C 充電用ソケット D イヤーフック JABRA BT2035...
  • Página 269: ヘッドセットの機能

    ヘッドセットの機能 Jabra BT2035 には、以下の機能があります。 - 着信の応答 - 通話の終了 - 着信の拒否* - 音声ダイヤル* - 最後にかけた番号へのリダイヤル* - キャッチホン機能* - 通話の保留* 仕様 - 最長 7 時間の通話時間および最長 200 時間の待ち受け時間 - AC 電源、USB ケーブル、車載充電器から充電可能なバッテ リー(USB ケーブルおよび車載充電器は別売) - 重量 11 グラム - 10 メートル(約 33 フィート)までの範囲で動作...
  • Página 270: ヘッドセットを充電する

    操作 ボタンを押す時間の長さ 軽く押す 短く押す 押す 約 1 秒間 押し続ける 約 5 秒間 ヘッドセットを充電する ヘッドセットは、使用前に 2 時間のフル充電を行ってください。 AC アダプターを使用して電源ソケットから充電します。表示 灯 (LED) が赤色に点灯しているとき、ヘッドセットは充電中 です。表示灯の点灯が消えると、ヘッドセットはフル充電さ れています。 同梱の充電器のみを使用してください。他の機器の充電器は 使用しないでください。ヘッドセットを損傷することがあり ます。 注意:ヘッドセットを長期間充電しないでおくと、バッテリ ーの寿命が大幅に低下します。このため、最低でも月に一度 は充電することを推奨します。 JABRA BT2035...
  • Página 271: ヘッドセットのオンとオフを切り替える

    す。[応答/終了] ボタンを軽く押すか通話を行うと、ヘッドセ ットはオンのまま表示灯が再度点滅します。ヘッドセットが オンかどうかを確認するには、[応答/終了] ボタンを軽く 1 回 押してください。ヘッドセットがオンの場合、LED 表示灯が点 滅します。 携帯電話とペアリングする 「ペアリング」処理を行い、ヘッドセットを携帯電話に接続 します。いくつかの簡単な手順により、短時間で携帯電話を ヘッドセットとペアリングできます。 1. ヘッドセットをペアリング モードにする - 初めて Jabra BT2035 をオンにすると、ヘッドセットは自動 的にペアリング モードで起動します。これで、携帯電話に より検出可能になります。ヘッドセットがペアリング モー ドの場合、LED は点灯したままです。 携帯電話を設定して Jabra BT2035 を「検出」する - 携帯電話の取扱説明書に従ってください。最初に、携帯電 話の 機能がオンになっていることを確認します。 次に、ヘッドセットを検出するように携帯電話を設定しま す。通常は、携帯電話の [設定]、[接続]、または [ メニューから、...
  • Página 272: お好みに応じて装着する

    3. 携帯電話が Jabra BT2035 を検出する - 携帯電話が「 ヘッドセット」という名前でヘッド セットを検出します。携帯電話にヘッドセットとペアリン グするかどうかを確認するメッセージが表示されます。携 帯電話で [はい] や [OK] などのボタンを押してペアリングを 受け入れ、パスキーまたは PIN = 000(ゼロが 4 つ)を使用 して確認します。ペアリングが完了すると、携帯電話に完 了メッセージが表示されます。 CONNECTIVITY DEVICES FOUND HANDSFREE Bluetooth Headset MobilSurf Bluetooth Headset Bluetooth BLUETOOTH Headset is now Infrared port Passkey:...
  • Página 273: 操作方法

    最適な性能を得るため、Jabra BT2035 と携帯電話は体の同じ側 か相互に見える位置に装着してください。通常、ヘッドセッ トと携帯電話の間に障害物がない場合に、より優れた性能が 発揮されます。 操作方法 着信の応答 - 着信に応答するには、ヘッドセットの [応答/終了] ボタンを 軽く押します。 通話の終了 - 通話を終了するには、ヘッドセットの [応答/終了] ボタンを 軽く押します。 JABRA BT2035...
  • Página 274 電話をかける - 携帯電話から電話をかけると、通話は自動的にヘッドセット に転送されます(携帯電話の設定によります)。携帯電話が 機能をサポートしていない場合、Jabra BT2035 の [応答/終了] ボタンを軽く押して、ヘッドセットで通話を受信します。 着信の拒否* - 携帯電話が鳴っているときに着信通話を拒否するには、ヘ ッドセットの [応答/終了] ボタンを押します。携帯電話の設 定により、発信側は、留守番電話に転送されるか話中信号 が聞こえるかのいずれかの状態になります。 音声ダイヤルを有効にする* - [応答/終了] ボタンを押します。最良の結果を得るには、ヘ ッドセットを通じて音声ダイヤル タグを記録します(携帯 電話でこの機能がサポートされている場合のみ)。この機 能の使用方法については、携帯電話の取扱説明書を参照し てください。 最後にかけた番号へのリダイヤル* - ヘッドセットの [応答/終了] ボタンを軽く 2 回押します。 キャッチホン機能と通話の保留* この機能により、通話中でその通話を保留にし、着信に応答 できます。 - [応答/終了] ボタンを 1 回押すと、通話途中でその通話を保...
  • Página 275: 表示灯の意味

    ゆっく り と 2 回ずつ点滅: 携帯電話に接続されておらず、 ス タンバイ モード中* すばやく 1 回ずつ点滅: 通話中 すばやく 2 回ずつ点滅: 通話の着信/発信 3 回ずつ点滅: バッテリーの残量少 * BT2035 は Jabra Discreet Light 機能が搭載されています。これ により、1 分間使用されない場合に表示灯が (LED) オフになり ます。ヘッドセットはオンのまま [応答/終了] ボタンを押すか 通話を行うと、表示灯が再度点滅します。 ラブルシューティングとよくある質問 雑音が入る - 最高の音質を得るために、必ずヘッドセットと携帯電話を 体の同じ側に装着してください。 ヘッドセットから音が聞こえない...
  • Página 276 - ヘッドセットとのペアリング接続が携帯電話側で削除され ているかもしれません。ペアリングの手順を行ってくださ い(この取扱説明書のペアリングの項目を参照)。 - ヘッドセットがオンの状態で [応答/終了] ボタンを軽く押し、 ヘッドセットの点滅を確認することにより、ヘッドセット が携帯電話に接続されているかどうかを確認できます。 ゆっくりと 1 回ずつの点滅する場合、ヘッドセットは携帯電 話に接続されています。ゆっくりと 2 回ずつ点滅する場合、 ヘッドセットは接続されていません。 Jabra BT2035 は他の 対応機器にも使用できますか ? - Jabra BT2035 は 携帯電話に使用できます。 バージョン 1.1、1.2、2.0 に準拠し、ヘッドセットまたは ハンズフリー プロファイルをサポート する 対応機器にも使用できます。 着信拒否、キャッチホン機能、リダイヤル、または音声ダイ ヤルが使用できない - これらの機能は、携帯電話でサポートされている機能によ ります。詳細については、携帯電話の取扱説明書を参照し てください。...
  • Página 277: ご不明な点は

    インフォメーション:info@jabra.com 3. 電話: オーストラリア 1-800-738-521 シンガポール 800-101-2329 中国 800-858-0789 日本 03-3242-8722 ヘッドセットの取り扱いについて - Jabra BT2035 は必ず電源を切って安全な状態で保管してく ださい。 - 高温または低温になる場所(45° C/113° F 以上 – 直射日光を 含む – または -10° C/14° F 以下)で保管しないでください。 バッテリー寿命を縮め、動作に悪影響を及ぼすおそれがあ ります。高温時は性能も低下することがあります。 - Jabra BT2035 に雨などの液体がかからないようにしてくだ さい。 JABRA BT2035...
  • Página 278: 用語集

    プロファイルは、 機器がその他の機器 と通信するための様々な方法です。 携帯電話は、 ヘッドセット・プロファイル、ハンズフリー・プロファイ ル、またはその両方に対応しています。特定のプロファイ ルをサポートするには、携帯電話メーカーが電話のソフト ウェアに特定の必須機能を実装する必要があります。 3. ペアリングは、2 つの 機器間に独自の暗号化された 通信リンクを作り、機器間の通信を可能にします。 機器はペアリングされていないと動作しません。 4. パスキーまたは PIN は、 対応機器(携帯電話など) を Jabra BT2035 とペアリングする際に入力するコードです。 この手順により、機器と Jabra BT2035 が互いを認識し、自動 的に連動します。 5. スタンバイモードは、Jabra BT2035 が受動的に受信を待機し ているモードです。携帯電話での通話が終了すると、ヘッ ドセットはスタンバイモードに変わります。 製品の廃棄は、地方自治体の条例および規 則に従ってください。 www.jabra.com/weee を参照してください。 JABRA BT2035...
  • Página 279 JABRA BT2035 정보 ........
  • Página 280: 인사말

    인사말 Jabra BT2035 헤드셋을 구입해 주셔서 감사합니다. 이 제품의 다양한 기능을 경험해 보십시오. 본 설명서를 통해 헤드셋을 시작하고 최대한 잘 활용할 수 있습니다. JABRA BT2035 정보 A 통화/종료 버튼, 켜기/끄기 버튼 B LED 표시등 C 충전 소켓 D 이어후크 JABRA BT2035...
  • Página 281: 새 헤드셋의 기능

    헤드셋을 사용하려면 다음 세 단계를 수행해야 합니다. 1 헤드셋 충전하기 2 휴대폰에서 활성화(휴대폰 설명서 참조) 3 헤드셋 및 휴대폰 페어링 Jabra BT2035은 작동이 매우 쉽습니다. 헤드셋의 통화/종료 버튼은 누르고 있는 시간에 따라 여러 기능을 수행합니다. 지침 누르는시간(초) 가볍게 누르기 짧게 누르기...
  • Página 282: 헤드셋 충전하기

    버튼을 길게 누릅니다. LED 표시등은 배터리를 절약하기 위해 1분 후에 꺼집니다. 헤드셋은 계속 활성 상태이며 통화/종료 버튼을 누르거나 통화 활동이 발생하면 표시등이 다시 깜박입니다. 헤드셋이 켜져 있는지 확인하려면 통화/종료 버튼을 한 번 누릅니다. 헤드셋이 켜져 있으면 LED 표시등이 깜박입니다. JABRA BT2035...
  • Página 283: 휴대폰에 페어링하기

    몇 가지 간단한 단계에 따라 몇 분 내에 휴대폰을 헤드셋에 페어링할 수 있습니다. 1. 헤드셋을 페어링 모드로 설정합니다. - Jabra BT2035을 처음 켜면 헤드셋이 자동으로 페어링 모드 (예: 휴대폰 감지)로 시작됩니다. 헤드셋이 페어링 모드에 있으면 LED가 계속 켜져 있습니다. 2. Jabra BT2035을 ‘감지‘ 할 수 있도록...
  • Página 284: 헤드셋 착용 방법

    왼쪽 귀에 꽂으면 됩니다. 이어 후크 사용을 원하는 경우 그림과 같이 이어 후크를 끼우십시오. 최적의 성능을 위해 Jabra BT2035과 휴대폰을 신체 상에서 같은 쪽에 또는 위성 수신 가능 구역 내에서 착용하십시오. 일반적으로 헤드셋과 휴대폰 사이에 장애물이 없을 때 성능이 더욱 향상됩니다.
  • Página 285: 사용 방법

    - 통화를 끊으려면 통화/종료 버튼을 누릅니다. 전화 걸기 - 휴대폰에서 전화를 걸면 통화가 자동으로 헤드셋으로 전환됩니다(휴대폰 설정에 따라 다름). 휴대폰에서 이 기능을 지원하지 않으면 Jabra BT2035의 통화/종료 버튼을 눌러 헤드셋에서 전화를 받으십시오. 통화 거부* - 걸려오는 전화를 거부하려면 전화벨이 울릴 때 통화/종료...
  • Página 286: 표시등의 의미

    빠르게 두 번 깜박임: 전화 수신/발신 세 번 깜박임: 배터리 부족 * BT2035에는 Jabra Discreet Light 기능이 장착되어 있어 사용자의 활동이 없으면 1분 후 표시등(LED)이 꺼집니다. 헤드셋은 계속 활성 상태이며 통화/종료 버튼을 누르거나 통화 활동이 발생하면 표시등이 다시 깜박입니다. 문제 해결 및 FAQ 날카로운...
  • Página 287: 추가 도움말

    있습니다. 표시등이 한 번씩 천천히 깜박이면 헤드셋이 장치에 연결되어 있음을 의미하고 두 번씩 천천히 깜박이면 헤드셋이 현재 연결되어 있지 않음을 의미합니다. Jabra BT2035을 장비에 사용할 수 있습니까? - Jabra BT2035은 휴대폰과 함께 사용할 수 있도록 버전 1.1, 1.2 또는 2.0과 설계되었습니다. 또한 호환되고 헤드셋 및/또는 핸즈프리...
  • Página 288: 헤드셋 보관

    헤드셋 보관 - Jabra BT2035은 전원을 끈 상태로 안전하게 보관해야 합니다. - 극한의 온도 조건(45°C/113°F이상 –직사광선 포함 – 혹은 10°C/14°F이하)하에서 보관해서는 안 됩니다. 배터리 수명을 단축시키고 작동에 악영향을 미칠 수 있습니다. 고온은 성능을 떨어뜨립니다. - Jabra BT2035을 비 혹은 기타 액체에 노출되지 않도록...
  • Página 289 Jabra bT2035 anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 290: Terima Kasih

    Terima Kasih Terima kasih kerana membeli alat dengar Jabra bT2035 kami berharap anda akan menikmatinya! buku panduan ini akan membantu anda untuk bermula dan bersedia untuk memaksimakan penggunaan alat dengar anda . mengenai Jabra bT2035 anda A Punat jawab/tamat, punat pasang/tutup...
  • Página 291: Apa Yang Boleh Dilakukan Oleh Alat Dengar

    (rujuk manual untuk telefon Mudah alih anda) 3 Pasangkan alat dengar anda dengan telefon mudah alih anda Jabra bT2035 amat mudah untuk dikendalikan . butang jawab/ tamat yang ada pada alat dengar menjalankan fungsi-fungsi yang berlainan bergantung pada lama masanya anda menekan butang tersebut .
  • Página 292: Mengecas Alat Dengar Anda

    . sila ambil perhatian: Jangka hayat bateri akan berkurang dengan ketara jika peranti anda dibiarkan tidak dicas buat jangka masa yang panjang . kami, dengan itu, mengesyorkan agar anda mengecas semula peranti anda sekurang-kurangnya sekali sebulan . Jabra bT2035...
  • Página 293: Menghidupkan Dan Mematikan Alat Dengar Anda

    . 1. Letakkan alat dengar dalam mod berpasangan - apabila anda menghidupkan Jabra bT2035 buat kali pertama, alat dengar akan dimulakan secara automatik dengan mod yang berpasangan – yakni ia boleh ditemui oleh telefon anda .
  • Página 294 SELECT SELECT SELECT sekiranya tidak berjaya berpasangan, tetapkan Jabra bT2035 ke dalam mod berpasangan secara manual . pastikan alat dengar dimatikan . Tekan dan tahan butang jawab/tamat selama kira-kira 5 saat sehingga led terus menyala . led akan berkelip sebelum lampunya tetap menyala –...
  • Página 295: Pakailah Sebagaimana Yang Anda Suka

    Jabra bT2035 sedia untuk dipakai tanpa cangkuk telinga – hanya masukkannya ke dalam telinga kanan atau kiri anda . Jika anda lebih suka untuk menggunakan cangkuk telinga, klik padanya seperti yang ditunjukkan pada ilustrasi .
  • Página 296: Cara Untuk

    (tertakluk kepada tetapan telefon) akan berpindah secara automatik ke alat dengar anda . Jika telefon anda tidak menyokong fungsi ini, ketik pada butang jawab/tamat pada Jabra bT2035 untuk menerima panggilan dalam alat dengar . Menolak panggilan* - Tekan butang jawab/tamat apabila telefon berdering untuk menolak panggilan masuk .
  • Página 297: Apa Yang Dimaksudkan Oleh Lampu-Lampu Berikut

    Tiga kelipan: bateri rendah * bT2035 dilengkap dengan ciri cahaya Tidak menonjol Jabra, yang bermaksud bahawa penunjuk lampu (led) mati selepas 1 min tiada aktiviti . alat dengar masih aktif, dan lampunya akan berkelip lagi selepad ditap pada butang jawab/tamat atau mana- mana aktiviti panggilan .
  • Página 298 . Adakah Jabra BT2035 dapat berfungsi dengan peralatan yang lain? - Jabra bT2035 telah direka bentuk untuk berfungsi dengan telefon mudah alih . ia juga boleh berfungsi dengan peranti lain yang serasi dengan versi 1 .1,...
  • Página 299: Mahukan Lebih Bantuan

    - elakkan penyimpanan dalam suhu melampau (atas 45°c/113°f – termasuk matahari terik – atau bawah -10°c/14°f) . ini boleh memendekkan hayat bateri dan mungkin memberi kesan pada operasinya . suhu tinggi boleh mengurangkan prestasinya . - Jangan dedahkan Jabra bT2035 kepada hujan atau cecair lain . Jabra bT2035...
  • Página 300: Glosari

    Jabra bT2035 mengenal antara satu sama lain dan berfungsi bersama secara automatik . 5. Mod siap sedia adalah di mana Jabra bT2035 sedang menunggu panggilan secara pasif . semasa anda ‘menamatkan’ panggilan pada telefon mudah alih, alat dengar akan ke mod siap sedia .
  • Página 301 อภิ ธ านศั พ ท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Jabra bT2035...
  • Página 302: คำขอบคุ ณ

    ขอขอบคุ ณ ที ่ ซ ื ้ อ ชุ ด หู ฟ ั ง บลู ท ู ธ Jabra bT2035 เราหวั ง ว่ า คุ ณ จะได้ ร ั บ ความเพลิ ด เพลิ น จากชุ ด หู ฟ ั ง นี...
  • Página 303: การทำงานของชุ ด หู ฟ ั ง

    3 จั บ คู ่ ช ุ ด หู ฟ ั ง กั บ โทรศั พ ท์ ม ื อ ถื อ Jabra bT2035 ใช้ ง านง่ า ย ปุ ่ ม รั บ สาย/วางสายที ่ ช ุ ด หู ฟ ั ง จะทำหน้ า ที ่ แ ตกต่ า งกั น ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ ระยะเวล...
  • Página 304: ชาร์ จ ชุ ด หู ฟ ั ง

    เมื ่ อ ต้ อ งการตรวจสอบว่ า ชุ ด หู ฟ ั ง ยั ง ทำงานอยู ่ ห รื อ ไม่ ให้ เ คาะปุ ่ ม รั บ สาย/วางสาย ไฟแสดงสถานะ (LED) จะกะพริ บ ถ้ า ชุ ด หู ฟ ั ง เปิ ด ทำงานอยู ่ Jabra bT2035...
  • Página 305: การจั บ คู ่ ก ั บ โทรศั พ ท

    1. ตั ้ ง ค่ า ชุ ด หู ฟ ั ง ไว้ ใ นโหมดจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ - เมื ่ อ เปิ ด ใช้ ง าน Jabra bT2035 เป็ น ครั ้ ง แรก ชุ ด หู ฟ ั ง จะเริ ่ ม ทำงานในโหมดจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ โ ดยอั ต โน...
  • Página 306: สวมใส่ ใ นแบบที ่ ค ุ ณ ชอบ

    เพื ่ อ ประสิ ท ธิ ภ าพการทำงานที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด ควรสวม Jabra bT2035 และเก็ บ โทรศั พ ท์ ม ื อ ถื อ ไว้ ท ี ่ ด ้ า นเดี ย ว...
  • Página 307: คำอธิ บ ายแสงหลอดไฟ

    แบตเตอรี ่ ใ กล้ ห มด * bT2035 มี ร ะบบ Jabra Discreet Light ซึ ่ ง จะปิ ด ไฟแสดงสถานะ (LED) เองภายใน 1 นาที หากไม่ ม ี ก ารใช้ ง านใดๆ แต่ ช ุ ด หู ฟ ั ง จะยั ง คงทำงานอยู ่ และไฟจะกะพริ บ อี ก ครั ้ ง หากเคาะปุ ่ ม รั บ สาย/ วางสายหรื...
  • Página 308: การแก้ ป ั ญ หาและคำถามที ่ ถ ามบ่ อ ย

    Jabra BT2035 สามารถใช้ ง านร่ ว มกั บ อุ ป กรณ์ บ ลู ท ู ธ อื ่ น ๆ ได้ ห รื อ ไม่ - Jabra bT2035 ได้ ร ั บ การออกแบบมาให้ ท ำงานร่ ว มกั บ โทรศั พ ท์ ม ื อ ถื อ ที ่ ม ี บ ลู ท ู ธ และยั ง สามารถท...
  • Página 309: การดู แ ลรั ก ษาชุ ด หู ฟ ั ง

    4. รหั ส ผ่ า นหรื อ PIN เป็ น รหั ส ที ่ ต ้ อ งป้ อ นเข้ า ไปในโทรศั พ ท์ ม ื อ ถื อ เพื ่ อ จั บ คู ่ ก ั บ Jabra bT2035 ทั...
  • Página 310 © 2009 GN Netcom US, Inc. All rights reserved. Jabra ® is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth word ® mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license.

Tabla de contenido