Descargar Imprimir esta página

Mad Catz F. R. E. Q. 9 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

CONNECTING INFORMATION :: VERBINDUNGSINFORMATIONEN :: INFORMATIONS DE CONNEXION
CONTROLS & CONNECTORS :: BEDIENELEMENTE UND STECKER :: COMMANDES ET CONNECTEURS
d
b
e
c
a*
EN
Binaural Monitoring / Surround Sound
DE
binaurale Überwachung / Surround-Sound
FR
contrôle binaural /son surround
IT
monitoraggio binaurale / Suono Surround
ES
monitoreo binaural/Sonido envolvente
DA
binaural overvågning /Surround Sound
SV
binaural övervakning /surroundljud
PT
monitoramento binaural / Som surround
/
RU
EN
Volume Wheel
g
DE
Lautstärkeregler
FR
Molette du volume
IT
Rotella del volume
ES
Rueda de volumen
DA
Lydstyrkehjul
SV
Volymvred
PT
Roda do volume
RU
Multi-Function Button :: Multifunktionstaste :: Bouton multifonction
j*
EN
1. Press and hold for 3 seconds to power the headset ON/OFF
2. Single press to play/pause media
3. Single press to answer/end call
4. Press for 1 second to cancel an incoming call
DE
1. Halten Sie sie 3 Sekunden gedrückt, um das Headset AN/AUS zu schalten
2. Einfach drücken, um Medien abzuspielen bzw. anzuhalten
3. Einfach drücken, um einen Anruf zu beantworten bzw. zu beenden
4. Für 1 Sekunde drücken, um einen eingehenden Anruf abzulehnen
FR
1. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour allumer/éteindre le casque
2. Appuyez une fois dessus pour lancer la lecture/mettre sur pause
3. Appuyez une fois dessus pour répondre/mettre fin à un appel
4. Appuyez dessus pendant 1 seconde pour annuler un appel entrant
IT
1. Premere e tenere premuto per 3 secondi per accendere/spegnere le cuffie
2. Premere una volta per Esegui/Pausa
3. Premere una volta per rispondere/terminare la chiamata
4. Per annullare una chiamata in arrivo, premere per 1 secondo
ES
1. Mantén pulsado ON/OFF durante 3 segundos para encender los auriculares
2. Púlsalo una vez para reproducir/hacer una pausa en el contenido multimedia
3. Púlsalo una vez para responder/colgar una llamada
4. Púlsalo durante 1 segundo para rechazar una llamada entrante
DA
1. Tryk og hold nede i 3 sekunder for at tænde/slukke for headsettet
2. Enkelt tryk for at afspille/pause medier
3. Enkelt tryk for at besvare/afslutte opkald
4. Tryk i 1 sekund for at annullere et indgående opkald
* Bluetooth mode only, Nur Bluetooth-Modus, Mode Bluetooth uniquement, Solo modalità Bluetooth, Solo modo Bluetooth, Kun Bluetooth-tilstand, Endast Bluetooth-läge, Só modo Bluetooth,
EN
Mic Mute
EN
c
b*
DE
Mikrofon stummschalten
DE
FR
Désactivation du micro
FR
IT
Disattivazione audio microfono
IT
ES
Silencio del micrófono
ES
DA
Mikrofondæmpning
DA
SV
Dämpning av mikrofon
SV
PT
Silêncio do microfone
PT
RU
RU
EN
Charge status LED
EN
h
i
DE
Ladestatus-LED
DE
FR
Voyant d'état de charge
FR
IT
LED di stato della ricarica
IT
ES
LED de estado de carga
ES
DA
LED til opladningsstatus
DA
SV
LED statusindikator för laddning
SV
PT
LED de estado do carregamento
PT
RU
RU
SV
1. Tryck in och håll in knappen i 3 sekunder för att slå på eller av hörlurarna
2. Tryck en gång för att spela/pausa media
3. Tryck en gång för att svara på/avsluta samtal
4. Tryck i 1 sekund för att avböja inkommande samtal
PT
1. Mantenha premido durante 3 segundos para ligar/desligar o auscultador
2. Prima uma vez para reproduzir/colocar em pausa o conteúdo multimédia
3. Prima uma vez para atender/desligar a chamada
4. Prima durante 1 segundo para rejeitar uma chamada recebida
RU
1.
2.
3.
4.
f
i
Microphone
EN
Previous Track
d*
Mikrofon
DE
Vorheriger Track
Microphone
FR
Piste précédente
Microfono
IT
Brano precedente
Micrófono
ES
Pista anterior
Mikrofon
DA
Forrige nummer
Mikrofon
SV
Föregående spår
Microfone
PT
Faixa anterior
RU
Active Noise Cancelling
EN
Multi Function
j*
Aktive Lärmkompensation
DE
Multifunktion
Atténuation active du bruit
FR
Multifonction
Annullamento rumore attivo
IT
Multifunzione
Cancelación activa del ruido
ES
Multifuncional
Aktiv støjreducering
DA
Multifunktion
Aktiv störningseliminering
SV
Multifunktionell
Cancelamento activo de ruído
PT
Multifunção
RU
R
j
3
,
/
,
/
,
/
1
,
Bluetooth
R
n
j*
g
EN
Next Track
e*
DE
Nächster Track
FR
Piste suivante
IT
Brano successivo
ES
Siguiente pista
DA
Næste nummer
SV
Nästa spår
PT
Próxima faixa
RU
EN
Micro USB Charge Socket
k
DE
Micro USB-Ladeanschluss
FR
Prise de charge micro-USB
IT
Presa di ricarica Micro USB
ES
Enchufe de carga de micro USB
DA
Mikro-USB-opladningsstik
SV
Mikro-USB laddningsuttag
PT
Ficha de carregamento
micro USB
RU
Micro USB
Binaural Monitoring / Surround Sound ::
Binaurale Überwachung / Surround-Sound ::
Contrôle Binaural /Son Surround
EN
1. Single press to activate / deactivate AM3D
2. Press and hold for 2 seconds to activate / deactivate Binaural Monitoring
DE
1. Einfach drücken, um den AM3D Aktivieren/Deaktivieren
2. Zwei Sekunden gedrückt halten zum binaurale Überwachung zu wechseln
1. Appuyez une fois pour AM3D activer/désactiver
FR
2. Appuyez pendant 2 secondes pour contrôle binaural activer/désactiver
IT
1. Pressione singola per AM3D attivare / disattivare
2. Premere e tenere premuto per 2 secondi per monitoraggio binaurale
attivare / disattivare
1. Púlsalo una vez para AM3D activar/desactivar
ES
2. Mantenlo pulsado durante 2 segundos para monitoreo binaural
activar/desactivar
1. Enkelt tryk for at aktivere/deaktivere AM3D
DA
2. Tryk og hold nede i 2 sekunder for at aktivere/deaktivere binaural
overvågning
1. Tryck en gång för att aktivera/avaktivera AM3D
SV
2. Tryck och håll in i 2 sekunder för att aktivera/avaktivera binaural
övervakning
PT
1. Prima uma vez para AM3D ativar/desativar
2. Mantenha premido durante 2 segundos para monitoramento binaural
ativar/desativar
1.
,
RU
2.
L
k
h
EN
3.5mm Jack
f
DE
3,5-mm-Klinkestecker
FR
Jack 3,5 mm
IT
Jack da 3,5 mm
ES
Conector de 3,5 mm
DA
3,5 mm stik
SV
3,5 mm uttag
PT
Jack de 3,5 mm
RU
3,5
EN
Headset Status Indication
n
DE
Headset-Statusanzeige
FR
Indicateur d'état du casque
IT
Indicazione di stato delle cuffie
ES
Indicador de estado de los
auriculares
DA
Headsettets statusindikation
SV
Statusindikator för hörlurar
PT
Indicador do Estado do Auricular
RU
AM3D
2
,

Publicidad

loading