Página 1
® CONDYLEX Bracelet “Tennis-elbow” Tennis-elbow armband Epicondylitisbandage Armband voor een tenniselleboog Bracciale “tennis-elbow” Brazalete “tennis-elbow” Bracalete “Tennis-elbow” Tennisalbuebånd Kyynärniveltuki,”Tenniskyynärpäätuki” Förarmsband för tennisarmbåge Επιβραχιόνιο κατά του “Tennis-elbow” Předloketní páska pro "tenisový loket" Opaska "tenisowa" Elkoņa locītavas ortoze Apyrankė "tenisininko alkūnei" Küünarvarreside "tennisemängija küünarnuki"...
Página 2
Tour de l’avant-bras Taille Forearm measurement Size 22 - 126 cm 27 - 132 cm...
Página 3
Bracelet “tennis-elBow” Propriétés : • Mousse interne anti-vibratoire. (1) • Languette de serrage. (2) Indications : • Prévention des douleurs lors des sollicitations excessives (pratique sportive et professionnelle). Contre-indications : Ne pas placer le produit directement en contact avec une peau lésée. Pré...
Página 4
tennis-elBow armBand Properties : • Anti-vibration foam padding. (1) • Adjustable strap. (2) Indications : • To prevent pain during excessive effort in sports or work. Contraindication : Do not apply the product in direct contact with broken skin. Precautions : Follow the advice of the professional who prescribed or supplied the product.
Página 5
ePicondYlitisBandaGe Eigenschaften : • Innenpolsterung gegen Vibrationen. (1) • Verschlußband. (2) Indikationen : • Chronische und rezidivierende Epicondylopathien. • Arthrose und Arthritis. Gegenanzeigen : Das Produkt nicht im Bereich einer offenen Wunde anlegen. Vorsichtsmaßnahmen : Anweisungen Arztes oder Orthopädietechnikers beachten. starken Beschwerden oder unangenehmen Empfindungen den Arzt oder Orthopädietechniker aufsuchen.
Página 6
armBand voor een tenniselleBooG Eigenschappen : • Intern anti-vibratie schuim. (1) • Met sluitstrook. (2) Indicaties : • Voorkomen van pijn bij zware belasting (tijdens het sporten of tijdens het werk). Contra-indicatie : Het product niet direct in contact brengen met een huidwond.
Página 7
Bracciale “tennis-elBow” Caratteristiche : • Gommapiuma interna anti-vibrazioni. (1) • Linguetta di chiusura. (2) Indicazioni : • Prevenzione dei dolori in caso di sollecitazioni eccessive (pratica sportiva e professionale). Controindicazioni : Non mettere il prodotto direttamente sulla pelle lesa. Precauzioni : Seguire i consigli dello specialista che ha prescritto o rilasciato il prodotto.
Página 8
Brazalete “tennis-elBow” Características : • Espuma interna antivibratoria. (1) • Lengüeta de apriete. (2) Indicaciones : • Prevención de los dolores durante las actividades excesivas (práctica deportiva y profesional). Contraindicación : No poner el producto en contacto directo con una piel dañada.
Página 9
Bracalete “tennis-elBow” Propriedades : • Espuma interna anti-vibratória. (1) • Lingueta de aperto. (2) Indicações : • Prevenção das dores durante as solicitações excessivas (prática desportiva e profissional). Contra-indicação Não colocar o produto directamente em contacto com uma pele lesionada. Precauções : Seguir os conselhos do profissional que recomendou ou vendeu o produto.
Página 10
tennisalBueBånd Egenskaber : • Behagelig gummiforing forhindrer båndet i at glide ned og sikrer et konstant tryk. (1) • Let at regulere. (2) Indikationer : • Epicondylitis. • Ømhed efter hårdt muskelarbejde. Kontraindikation : Anvend ikke produktet i direkte kontakt med huden, hvis den er skadet.
Página 11
KYYnärniveltuKi, ”tennisKYYnärPäätuKi” Kuvaus : • Sisäpuolen vaahtomuovipinta hillitsee tärähdysten vaikutusta. (1) • Tarranauhakiristys. (2) Käyttö : • Kipujen ehkäiseminen voimakkaassa rasituksessa (urheillessa tai työssä). Vasta-aiheet : Älä laita tuotetta suoraan kontaktiin vaurioituneen ihon kanssa. Varotoimet : Noudata aina tuotetta suositelleen ammattihenkilön neuvoja sekä...
Página 12
FörarmsBand För tennisarmBåGe Egenskaper : • Insida av antivibrationsskum. (1) • Åtdragningsremsa. (2) Indikationer : • Förebyggande av smärtor vid omåttliga påfrestningar (idrotts- eller yrkesutövning). Kontraindikation : Placera inte produkten direkt på skadad hud. Försiktighetsåtgärder : Följ de råd du fått av den yrkesperson som ordinerat eller levererat produkten.
Página 13
Επιβραχιόνιό κατα τόυ TEnnis-ElbOw Ιδιότητες : ● Εσωτερικός αφρός κατά των δονήσεων. (1) ● Γλωσσίδα σύσφιξης. (2) Ενδείξεις : ● Προφύλαξη κατά των πόνων σε περίπτωση υπερβολικών κινήσεων (αθλητική και επαγγελματική δραστηριότητα). Αντένδειξη : Μην βάζετε το προϊόν απευθείας σε δέρμα με βλάβη. Προφυλάξεις : Ακολουθήστε τις συμβουλές του ειδικού που σας Ακολουθήστε τις συμβουλές του ειδικού που σας έγραψε ...
Página 14
PŘEdlOkETní PáskA PrO "TEnisOvY lOkET" Vlastnosti výrobku : • Vnitřní antivibrační pěna. (1) • Upínací jazýčky. (2) Indikace : • Prevence bolesti při přílišné námaze (rekreační a profesionální sportování). Kontraindikace : Nepoužívejte výrobek v případě poškození pokožky. Upozornění : Dodržujte rady lékaře nebo jiného odborníka, který vám tento přípravek předepsal nebo dodal. V případě potíží ho kontaktujte. Skladujte při pokojové teplotě, nejlépe v originálním balení.
Página 15
OPAskA "TEnisOwA" Właściwości : • Wkładka z pianki antywibracyjnej. (1) • Język do zaciskania opaski. (2) Wskazania : • Zapobieganie bólom przy nadmiernym wysiłku (sport i rekreacja). Przeciwwskazanie : Nie umieszczać produktu bezpośrednio na skórze uszkodzonej. Konieczne środki ostrożności : Stosować się do zaleceń specjalisty, który przepisał lub dostarczył ten artykuł. W przypadku poczucia niewygody, zasięgnąć porady tej osoby.
Página 16
ElkOņA lOcīTAvAs orTozE Izstrādājuma raksturojums : • Polsterējums pret vibrācijām. (1) • Aizdares līplenta. (2) Indikācijas : • Hroniskas un recidivējošas epikondilīta radītas sāpes. • Artroze un artrīts. Kontrindikācija : Nelieciet šinu tiešā saskarē ar bojātu ādu. Piesardzības pasākumi Ievērojiet speciālista, kas šo izstrādājumu parakstījis vai piegādājis, norādījumus. Diskomforta gadījumā griezieties pie speciālista. Uzglabājiet istabas temperatūrā, vēlams, oriģinālie- pakojumā. Higiēnas apsvērumu dēļ, kā arī, lai nodrošinātu tā efektivitāti, šī izstrādājuma atkārtota izmantošana cita ...
Página 17
APYrAnkė "TEnisininkO AlkūnEi" Savybės : • Vidinė antivibracinė apsauga. (1) • Suveržimo liežuvėlis. (2) Indikacijos : • Skausmų prevencijai didelių krūvių metu (sportinėje ir profesinėje veikloje). Kontraindikacijos : Nedėti produkto tiesiai ant sužeistos odos. Atsargumo priemonės: Vadovautis specialisto, kuris paskyrė arba pardavė produktą, nurodymais. Nepatogumo atveju prašyti specialisto patarimų. Laikyti aplinkos temperatūroje, pageidautina originalioje pakuotėje. Higieniniais ir gydymo efektyvumo sumetimais nepatartina šio gaminio pakartotinai naudoti kito paciento gydymui.
Página 18
küünArvArrEsidE "TEnnisEmängijA küünArnuki" vAsTu Omadused : • Vibratsiooni vähendav pehme sisu. (1) • Pingutusrihm. (2) Näidustused : • Valu ennetamine suure koormuse korral (sport ja füüsiline töö). Vastunäidistused : Mitte paigaldada ortoosi vahetult tursunud nahapinnale. Ettevaatusabinõud: Järgige toote kasutamist soovitanud või toote teile müünud meditsiinitöötaja ettekirjutusi. Ebamugavuse korral konsulteerige meditsiinitöötajaga. Hoida toatemperatuuril, soovitatavalt originaalpakendis.
Página 19
ZAPEsTnicA "TEnnis-ElbOw" Lastnosti : • Notranja proti-vibracijska pena. (1) • Jeziček za zatezanje. (2) Indikacije : • Preprečevanje bolečin pri pretiranih naporih (športnih in profesionalnih). Kontraindikacije : Izdelka ne nameščajte neposredno na poškodovano kožo. Previdnostni ukrepi: Upoštevamo nasvete strokovnjaka, ki je predpisal ali dobavil ta izdelek. V primeru neudobja se posvetujemo s strokovnjakom. Hranimo pri sobni temperaturi, po možnosti v originalni embalaži. Zaradi težav s higieno in učinkovitostjo je ponovna uporaba tega izdelka za zdravljenje drugega bolnika ...
Página 20
OrTéZA nA TEnisOvý lAkEť Charakteristika: • Antivibračná penová výstelka. (1) • Nastaviteľná páska. (2) Indikácie: • Prevencia vzniku bolestí pri nadmernej záťaži (pri športe a práci). Kontraindikácie: Nepoužívajte výrobok priamo na poškodenú pokožku. Upozornenie: Dodržujte rady odborníka, ktorý výrobok predpísal alebo vydal. Poraďte sa s ním v prípade pocitu nepohodlia alebo bolestí. Skladujte pri izbovej teplote, podľa možnosti v pôvodnom balení. Z hygienických dôvodov a z dôvodov účinnosti nepoužívajte výrobok pre ďalšieho pacienta.
Página 21
TEnisZkönYökvédő Jellemzők : • Belső rezgéscsillapító habanyag. (1) • Állítható pánt. (2) Indikációk : • Fájdalom megelőzése sportoláskor vagy munkavégzéskor fellépő túlzott erőkifejtés esetén. Kontraindikáció : A csuklórögzítő ne érintkezzen közvetlenül kisebesedett bőrrel. Óvintézkedések : Kövesse a terméket felíró vagy kiszolgáló szakember tanácsait. Kényelmetlenség esetén forduljon szakemberhez. Szobahőmérsékleten tárolja, lehetőleg az eredeti csomagolásban. Higiéniai és hatékonyságbeli problémák miatt a rögzítőt más páciens kezelésére felhasználni nem szabad. A használattal kapcsolatos óvintézkedések : Ne ...
Página 22
ЛЕНТА ЗА “ТЕНИС ЛАКЪТ” Свойства: • Анти-вибрационна подложка от дунапрен. (1) • Регулираща лента.(2) Показания: • За предпазване от болки при усилена работа или спортуване. Противопоказания: Не поставяйте продукта в пряк контакт с наранена кожа. Внимание! Следвайте съветите на специалиста, който ви предписва или доставя този продукт. Консултирайте се с него в случай на дискомфорт. Съхранявайте продукта на стайна температура, за предпочитане в неговата оригинална опаковка. Използването на този продукт за лечение на друг пациент не е препоръчително, поради хигиенни мерки и анатомични особености. Предпазни мерки при употреба: Не ...
Página 23
OrTEZă dE cOT PEnTru EPicOndiliTă Proprietăţi: • Căptuşeală interioară antivibraţii. (1) • Urechiuşe pentru strângere. (2) Indicaţii: • Prevenirea durerilor ocazionate de solicitări excesive (practică sportivă şi profesională). Contraindicaţii: Nu plasaţi produsul în contact direct cu pielea vătămată. Măsuri de precauţie : Urmaţi sfaturile specialistului care a prescris sau a livrat produsul. În caz de disconfort, cereţi-i părerea. Depozitaţi la temperatura camerei, de preferinţă în ambalajul original. Din motive de igienă şi performanţă, nu refolosiţi produsul la un alt pacient.