Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Malleo Dynastab Vario
D: Sprunggelenkorthese zur Mobilisierung in definierter Position, abrüstbar
GB/USA: Ankle brace for mobilising in a defined position, modular concept
F: Chevillère de mobilisation dans une position définie, pouvant être réduite
I: Ortesi per l'articolazione tibio-tarsica per la mobilizzazione in una posizione
definita, scomponibile in più elementi
E: Órtesis evolutiva de tobillo para la movilización en una posición definida
P: Ortótese de tornozelo para mobilização numa posição definida, adaptável
NL: Enkelorthese voor de mobilisatie in een gedefinieerde positie, aanpasbaar
DK: Ankelortese til mobilisering i defineret position, trinvist aftagelig
S: Fotledsortos för rörlighet i definierad position, kan tas bort
FIN: Nilkkatukiside, joka mahdollistaa koukistus- ja ojennusliikkeet, säädettävä
GR: Νάρθηκας ποδοκνημικής για κινητοποίηση σε καθορισμένη θέση,
ανοιγόμενος
CZ: Ortéza hlezenního kloubu pro mobilizaci v definované poloze, modulární
PL: Orteza stawu skokowego do aktywizacji w określonej pozycji, z możliwością
redukcji
EST: Hüppeliigeseortoos kindlasse asendisse mobiliseerimiseks, eemaldatav
LV: Potītes ortoze mobilizēšanai definētā pozīcijā, ar noņemamu aprīkojumu
LT: Čiurnos sąnario mobilizavimo tam tikroje padėtyje įtvaras, nuimamas
SK: Ortéza členkového kĺbu pre mobilizáciu vo vymedzenej polohe, prispôsobiteľná
SLO: Orteza za skočni sklep za mobilizacijo na določenem položaju, prilagodljiva
H: Bokaízület-ortézis meghatározott pozícióban történő mobilizáláshoz,
moduláris felépítésű
RO: Orteză pentru gleznă pentru mobilizare în poziție definită, demontabilă
BG: Ортеза за мобилизация на глезенната става в определена позиция,
снемаща се
HR: Ortoza gležnja za mobilizaciju u određenom položaju, rastavljiva

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thuasne Malleo Dynastab Vario

  • Página 1 Malleo Dynastab Vario D: Sprunggelenkorthese zur Mobilisierung in definierter Position, abrüstbar GB/USA: Ankle brace for mobilising in a defined position, modular concept F: Chevillère de mobilisation dans une position définie, pouvant être réduite I: Ortesi per l‘articolazione tibio-tarsica per la mobilizzazione in una posizione definita, scomponibile in più...
  • Página 2 Orthese · Orthosis · Chevillère · Ortesi · Órtesis · Ortótese · Orthese · Ortese · Ortos · Tukiside · Νάρθηκας · Ortéza · Orteza · Ortoos · Ortoze · Įtvaras · Ortéza · Orteza · Ortézis · Orteză · Ортеза · Ortoza Orthese mit 8er-Gurt ·...
  • Página 3 U-förmiges Kunststoffelement · U-shaped plastic element · Élément en plastique en forme de U · Elemento in plastica a U · Elemento de plá- stico con forma de U · Elemento de plástico em forma de U · U-vormig kunststofelement · U-formet kunststofelement · U-formad plastenhet · U-muovilasta ·...
  • Página 5 Position, abrüstbar Durch das Zusammenspiel aus festem Trä- Zweckbestimmung germaterial, einem rigiden Kunststoffelement Die Malleo Dynastab Vario ist eine Sprung- und 8er-Gurt bewirkt die Orthese eine Immo- gelenkorthese mit zusätzlichem Stabilisierungs- bilisierung und Stabilisierung des oberen und element und Gurt zur frühfunktionellen Mobili- unteren Sprunggelenks.
  • Página 6 Kunststoffelement auch nachts weiterhin zu tenteile zu weit nach hinten oder vorne ver- tragen, um tagsüber geheilte Strukturen vor schieben, müssen diese für einen optimalen Sitz unkontrollierten Bewegungen und einer erneu- bitte neu ausgerichtet werden) und dass sich ten Verletzung zu schützen. der Fuß...
  • Página 7 Pronation, supination and plantar Purpose flexion are restricted; talus prolapse is counter- Malleo Dynastab Vario is an ankle brace with acted. Immobilisation and stabilisation relieve added stabilising element and strap for early the strain on injured structures, protect them, functional mobilisation.
  • Página 8 Stability can be enhanced even further by sure that the orthosis fits tightly, but without inserting the two separate reinforcements in constricting. the side pockets. For correct positioning, the re- inforcements must be pushed in the direction Taking off the orthosis of the arrow (punched-out arrow in grey-fabric To take the orthosis off, loosen the strap across cover) upwards into the pocket (Fig.
  • Página 9 être réduite le patient réside. Usage prévu Mode d’action / Traitement La chevillère Malleo Dynastab Vario est une L’interaction d’un matériau porteur solide, d’un chevillère dotée d’un élément de stabilisation élément en plastique rigide et d’une sangle en supplémentaire et d’une sangle de mobilisation...
  • Página 10 À cette phase, nous conseillons de continuer à se décalaient trop vers l’arrière ou vers l’avant, porter l’élément en plastique également la nuit vous devez alors les réorienter pour garantir pour protéger pendant la journée les structures une assise optimale) et à ce que le pied soit guéries de tous mouvements incontrôlés et de orienté...
  • Página 11 Malleo Dynastab Vario (47973) Ortesi per l‘articolazione tibio-tarsica per la mobilizzazione in una posizione Effetto/azione terapeutica definita Grazie all‘azione combinata del materiale por- tante duro, un elemento in plastica rigida e un Scopo specifico laccio a 8 l‘ortesi garantisce l‘immobilizzazione e...
  • Página 12 3. Fase (ortesi): Chiudere quindi il laccio a 8. Per chiudere il Per mobilizzare ulteriormente l‘articolazione, laccio far passare le due estremità in diago- nell‘ultima fase viene rimosso anche il laccio a nale sul collo del piede fino ad arrivare alla 8, in modo che le strutture in questa terza fase parte laterale posteriore (Fig.
  • Página 13 Gracias a la combinación entre un material de Finalidad soporte duro, un elemento de plástico rígido y Malleo Dynastab Vario es una órtesis de tobillo la cincha con forma de 8, la órtesis inmoviliza con un elemento estabilizador adicional y y estabiliza las articulaciones superior e infe- cincha para la movilización funcional preven-...
  • Página 14 ras que han sanado frente a los movimientos la cinta para fijar el sistema de cordones. Fije incontrolados y frente a una nueva lesión. después la cinta doblando su extremo sobre sí mismo. Cierre primero la cinta inferior y luego 3.
  • Página 15 Gebruiksdoel band zorgt de orthese voor een immobilisatie De Malleo Dynastab Vario is een enkelorthese en stabilisatie van het bovenste en onderste met extra stabilisatie-element en band voor spronggewricht. Pro- en supinatie evenals plan- de vroeg-functionele mobilisatie.
  • Página 16 de structuren die overdag konden genezen‘ s moeten deze voor een optimale passing weer nachts tegen ongecontroleerde bewegingen en opnieuw worden uitgelijnd) en de voet zich in een hernieuwde blessure beschermd zijn. een 90°-positie bevindt. Daarna kunt u de beide banden sluiten.
  • Página 17 Com a combinação do material de suporte Finalidade duro, de um elemento de plástico rígido e da Malleo Dynastab Vario é uma ortótese de tor- correia em forma de 8, a ortótese provoca uma nozelo com elemento de estabilização adicional imobilização e estabilização das articulações...
  • Página 18 também de noite, a fim de proteger estruturas ideal) e de que o pé se encontra numa posição tratadas durante o dia contra movimentos de- de 90°. A seguir as duas correias podem ser scontrolados e contra uma nova lesão. fechadas.
  • Página 19 8-remmen bevirker ortesen en immobilisering og stabilisering af Formål øvre og nedre talucroralled. Pro- og supination Malleo Dynastab Vario er en ankelortese med samt plantarfleksion begrænses, og talusfrem- ekstra stabiliseringselement og rem til tidlig føring modvirkes. Ved denne immobilisering funktionel mobilisering.
  • Página 20 ind i lommen i pilens retning (udstanset pil Aftagning af ortesen i gråt dækstof) (fig. 7). Pilen i forstærknings- For at tage ortesen af skal du løsne den rem, elementets dækstof skal derved være synlig. der løber over vristen, samt de to remme, der Så...
  • Página 21 Pro- och supination och plantarfle- xion blir begränsade och fotledsförskjutning Användning motverkas. Genom fixering och stabilisering Malleo Dynastab Vario är en fotledsortos med avlastas och skyddas skadade strukturer och extra stabiliseringsenhet och band för tidig skadliga ledrörelser förhindras. Den modulära funktionell rörlighet.
  • Página 22 kningsenheterna skjutas uppåt i fickan i pilens Skötselanvisningar riktning (stansad pil i grått skyddsmaterial) (Bild • Tag först bort plastenheten (kan torkas av 7). Pilen i förstärkningsenhetens skyddsmateri- med en fuktig trasa). al måste då vara synlig. När enheterna är insk- •...
  • Página 23 Modulaarinen rakenne mahdollistaa säädön ja Käyttötarkoitus asianmukaisen hoidon, esim. nilkalle voidaan Malleo Dynastab Vario on muovilastalla ja hih- antaa lisää liikkumavaraa irrottamalla muo- nalla varustettu nilkkatukiside, joka tukee lii- vilasta ja hihna. Näin hoito voidaan sovittaa pa- kunnan aloittamista nilkkavamman jälkeen.
  • Página 24 Aseta 8-hihna tukisiteen päälle. Aseta hihnan keskiosa tukisiteen etuosan alle. Hihnan taka- reunan tulisi olla muovilastan liukuestettä vas- ten. 8-hihna kiinnitetään tukisiteeseen hihnan keskellä olevan kolmion avulla, joka sopii tar- kasti muovilastan syvennyksen niin, että kolmi- on kärki osoittaa jalkaterän suuntaan (kuva 2). Avaa tukisiteen takana kulkevat hihnat (kuva 3) ja työnnä...
  • Página 25 σταθεροποίηση του επάνω και του Το προϊόν Malleo Dynastab Vario είναι ένας κάτω μέρους της ποδοκνημικής άρθρωσης. νάρθηκας ποδοκνημικής με πρόσθετο στοιχείο Περιορίζονται οι κινήσεις πρηνισμού και ο σταθεροποίησης και ιμάντα για την ταχεία υπτιασμός, καθώς και η πελματιαία κάμψη...
  • Página 26 βράδια, ώστε να προστατεύετε τις δομές που νέου για την ιδανική εφαρμογή) και το πόδι να θεραπεύονται κατά τη διάρκεια της ημέρας βρίσκεται σε θέση 90°. Στη συνέχεια, μπορείτε από ανεξέλεγκτες κινήσεις και έναν εκ νέου να κλείσετε και τους δύο ιμάντες. Για αυτό, τραυματισμό.
  • Página 27 Díky této imobilizaci a stabi- lizaci se poraněným místům odlehčí, chrání Účel použití se a zabrání se škodlivým pohybům kloubů. Malleo Dynastab Vario je ortéza hlezenního Modulární konstrukce umožňuje demontáž kloubu s dodatečným stabilizačním prvkem a a terapii podle jednotlivých stádií, tzn. ode- páskem pro rychlou funkční...
  • Página 28 písmene U do obou kapes umístěných na • dobře vyždímejte vodu vnější straně ortézy (obr. 1) a zasuňte je úplně • nesušte přímo na zdroji tepla do kapes. Obě kapsy mají proto štěrbinový otvor, který je přibližně ve výšce kotníku. Během vkládání...
  • Página 29 8-częściowego paska. Następuje ograniczenie pronacji i supi- Przeznaczenie nacji oraz zgięcia powierzchniowego, a także Malleo Dynastab Vario to orteza stawu skoko- możliwe jest przeciwdziałanie przesuwaniu się wego z dodatkowym elementem stabilizującym kości skokowej. To unieruchomienie i stabilizac- i paskiem do wczesnej aktywizacji funkcjo- ja odciąża i chroni uszkodzone struktury oraz...
  • Página 30 się do obciążenia w trzeciej fazie terapii i są wysokości stawu skokowego. jednocześnie wzmacniane. Podczas zapinania ortezy i paska zwrócić uwagę, Aby jeszcze bardziej zwiększyć stabilność, można aby orteza była dobrze zamocowana i nie doszło wsunąć oba oddzielne elementy wzmacniające do rozsznurowania.
  • Página 31 Pro- ja supinatsiooni ning plantaarfleksiooni piiratakse, talus’e ettepoole Sihtotstarve nihkumist takistatakse. Selle immobiliseerimise Malleo Dynastab Vario on hüppeliigeseortoos, ja stabiliseerimise kaudu võetakse vigastatud millel on lisaks stabiliseerimiselement ning struktuuridelt koormus ja neid kaitstakse ning rihm varaseks funktsionaalseks mobiliseerimi- välditakse vastuvõetamatuid liigese liigutusi.
  • Página 32 hallis kattematerjalis) suunaga üles kotti lükata olevad nöörid. Seejärel saab ortoosi lihtsalt (joonis 7). Tugevduselemendi kattematerjalis suunaga ette jalalt maha tõmmata. olev nool peab sealjuures olema nähtav. Niipea kui elemendid on sisse lükatud, pange koti alu- Hoolitsusjuhised mine osa üle tugevduselemendi alumise ääre. •...
  • Página 33 Paredzētais pielietojums imobilizāciju un stabilizāciju. Tiek ierobežota Malleo Dynastab Vario ir potītes ortoze ar pa- pēdas pronācija un supinācija, kā arī noliekšana pildu stabilizācijas elementu un siksniņu agrīnai uz leju, notiek pretdarbība potītes kaula funkcionālai mobilizācijai.
  • Página 34 kabatiņās iebīdīt abus atsevišķos Aizverot ortozi un aiztaisot ciet siksniņu, raugie- pastiprinājuma elementus. Lai iegūtu pareizu ties, lai ortoze būtu uzlikta stingri, taču izvairie- pozicionējumu, pastiprinājuma elementi ties no pārāk ciešas savilkšanas. jāiebīda kabatiņā bultiņas virzienā (pelēkajā Ortozes noņemšana virskārtas materiālā ieštancēta bultiņa) uz augšu (7.
  • Página 35 Pronacija, supincija ir plantaf- leksija apribojamos ir užkertamas kelias su- Tikslinė paskirtis sidaryti šokikaulio atsikišimui. Toks imobili- „Malleo Dynastab Vario“ – tai čiurnos sąnario zavimas ir stabilizavimas nuima apkrovą nuo įtvaras su papildomu stabilizavimo elementu ir pažeistų struktūrų ir jas saugo, neleisdamas dirželiu ankstyvam funkciniam mobilizavimui.
  • Página 36 detalės medžiagoje turi matytis. Kai tik detalės Priežiūra įstumiamos, apatinę kišenės dalį užmaukite ant • Pirmiausiai pašalinkite plastiko elementą (ga- apatinio sustiprinimo detalės krašto. lima nuvalyti drėgnu skudurėliu) • Prieš skalbdami užsekite visas kibiąsias sagtis Įtvaro uždėjimas • Nenaudokite valymo priemonių, minkštiklių Įkiškite šoninius plastiko elemento laikiklius arba ėsdinančių...
  • Página 37 členkového kĺbu. Obmed- Účel použitia zená pronácia, supinácia a plantárna flexia pô- Malleo Dynastab Vario je ortéza členkového sobí proti posunu členkovej kosti. Imobilizácia a kĺbu s prídavným stabilizačným prvkom v tvare stabilizácia poranené štruktúry odľahčuje, chrá- U a strapovacím pásom pre skorú...
  • Página 38 šedom krycom materiáli) smerom nahor do a zložte. vrecka (obr. 7). Keď sú dlahy zasunuté, šípka v krycom materiáli stabilizačných dláh musí byť Pokyny na ošetrovanie viditeľná. Po zasunutí dláh ohnite spodnú časť • najskôr odstráňte plastový prvok v tvare U vrecka cez ich spodný...
  • Página 39 8-del- nega pasu orteza omogoča imobilizacijo in Namen uporabe stabilizacijo zgornjega in spodnjega skočnega Malleo Dynastab Vario je orteza za skočni sklepa. Z njeno pomočjo je mogoče omejiti sklep z dodatnim stabilizacijskim elementom in pronacijo in supinacijo ter plantarno fleksijo pasom za zgodnjo funkcionalno mobilizacijo.
  • Página 40 na sivi zgornjem sloju) navzgor v žepe (slika 7). Napotki za vzdrževanje Puščica v krovnem sloju ojačevalnega elementa • Najprej odstranite plastični element (lahko ga mora biti pri tem vidna. Takoj, ko elementa vs- obrišete z vlažno krpo). tavite, spodnji del žepa poveznite preko spodn- •...
  • Página 41 Rendeltetés meghatározása bilizálását és stabilizálását eredményezi. A Malleo Dynastab Vario kiegészítő stabilizáló Az ortézis korlátozza a pronációt és szupi- elemmel és pánttal rendelkező bokaortézis nációt, valamint a plantárflexiót és hatékony az korai funkcionális mobilizáláshoz. ugrócsont előre tolódásával szemben. Ez az Az ortézist kizárólag a lábon szabad alkalmazni.
  • Página 42 struktúrák ebben a harmadik, terápiás fázisban rögzítse a végeket az ortézisen. A két pántnak jobban hozzá tudnak szokni a terheléshez, ekkor elöl, a bokaízület magasságában kell ugyanakkor erősödnek is. kereszteznie egymást. A stabilitás javítása érdekében a két külön erősítő Az ortézis és a pánt lezárásakor ügyeljen arra, elemet be lehet csúsztatni az oldalsó...
  • Página 43 în 8 puncte orteza reprezintă o imobili- Stabilirea scopului zare și stabilizare a gleznei superioare și inferi- Malleo Dynastab Vario este o orteză pentru oare. Pronația și supinația precum și flexiunea gleznă cu element suplimentar de stabilizare și plantară sunt limitate și împingerea gleznei curea pentru mobilizare funcțională...
  • Página 44 3. etapă (orteza): prin ocheta aflată la partea opusă și trageți Pentru a mobiliza suplimentar în ultima etapă apoi din nou de curea pentru întărirea siste- se renunță și la cureaua în 8 puncte astfel încât mului de legare. După aceea fixați cureaua structurile din această...
  • Página 45 Начин на действие/терапия Със съчетанието от здрав носещ материал, Предназначение твърд пластмасов елементи и 8-образна Malleo Dynastab Vario е ортеза за глезенни лента ортезата осигурява имобилизация и стави с допълнителен стабилизиращ елемент стабилизация на горните и долните глезенни и лента за ранна функционална мобилизация.
  • Página 46 движения и повторно нараняване. прекарайте съответния край на лентата през срещуположния отвор и я издърпайте отново, 3. фаза (ортеза): за да затегнете системата от шнурове. След За по-нататъшната мобилизация в последната това фиксирайте лентата, като обърнете края фаза се отстранява и 8-образната лента; така ѝ...
  • Página 47 Ova imobilizacija i stabilizacija Predviđena namjena rasterećuje i štiti oštećene strukture i sprječava Malleo Dynastab Vario je ortoza gležnja s nezdravo kretanje zglobova. Modularni dizajn dodatnim elementom stabilizaciju omogućuje rastavljanje i terapiju koja je pri- remenom za ranu funkcionalnu mobilizaciju.
  • Página 48 strelica u sivoj tkanini) (Sl. 7). Strelica u tkanini na na poleđini. Tada se ortoza može jednostav- ojačavajućih elemenata mora biti vidljiva. no izvući unaprijed od stopala. Kada su elementi umetnuti, pomaknite donji dio džepa preko donjeg ruba ojačavajućih Upute za njegu elemenata.
  • Página 51 TOWNSEND THUASNE USA · 4615 Shepard Street · Bakersfield, CA 93313 Tel.: +1 661 837 1795 · www.thuasneusa.com THUASNE SAS · 120 Rue Marius Aufan · CS 10032 · 92309 Levallois Perret Cedex Tel.: +33 (0) 477 814042 · www.thuasne.fr THUASNE ITALIA Srl.
  • Página 52 Kreisā vai labā puse · Kairėje arba dešinėje · Vľavo alebo vpravo · Levo ali desno · Balos vagy jobbos · Stânga sau dreapta · ляв или десен · Lijevo ili desno THUASNE DEUTSCHLAND GmbH Im Steinkamp 12 · D-30938 Burgwedel Tel.: +49 5139 988-0 ·...