TO OPERATE BRAKES - Fonctionnement
des freins - Para accionar los frenos
- So betätigen Sie die Bremsen
Push bottom of brake lever
down to lock.
Poussez le levier de frein vers le
bas pour verrouiller.
Para bloquear, empuje hacia
abajo la parte inferior de la
palanca de freno.
Zum Feststellen der Bremse,
drücken Sie den unteren Teil des
Bremshebels nach unten.
Unlock
Déverrouiller
Desbloquear
Lösen
Lock
Verrouiller
Bloquear
Feststellen
Push the top portion of the
brake lever to unlock.
Poussez la partie supérieure du
levier de frein pour déverrouiller.
Para desbloquear, empuje la
parte superior de la palanca de
freno.
Zum Lösen der Bremse, drücken
Sie auf den oberen Teil des
Bremshebels.
TO ADJUST FOOTREST - Réglage du
repose-pied - Para ajustar el reposapiés
- So verstellen Sie die Fußstütze
Footrest can be adjusted for child's comfort.
Push in side buttons to adjust downward.
To adjust up, pull footrest in upward motion.
Le repose-pied devrait être réglé en fonction du
confort de l'enfant. Enfoncez les boutons sur le côté
pour régler la hauteur. Pour ajuster vers le haut, tirez
le repose-pied avec un mouvement vers le haut.
El reposapiés puede ajustarse para mejorar la
postura del niño. Presione los botones laterales para
bajarlo. Para subirlo, tire de él hacia arriba.
Die Fußstütze kann für einen besseren Komfort des
Kindes verstellt werden. Drücken Sie auf die Knöpfe
an der Seite, um die Fußstütze nach unten zu
verstellen. Ziehen sie die Fußstütze hoch, um diese
nach oben hin zu verstellen.
21
ContoursBaby.com