Only For Cold Water Application Only Models Sold in the U.S.A. are equipped with a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) plug. Sistema USA Inc. 1520 Yokel Rd - Evansville, IN 47711 - USA General e-mail: info@sistemausa.com - Web: www.sistemausa.com Customer Support: support@sistemausa.com Toll Free Customer Support Line: 1-866-463-3000 REV.
Model Voltage Frequency Current Pressure max Operating pressure Cleaning power Max flow rate Inlet pressure max Hz. Amp psi psi gpm TR2 1650 psi 120 10.5 1650 1400 2100 1.6 100 Safety guidelineS - definitionS Th is ma nual co ntains i n fo rm a ti o n th at i s i mp ortant for you to know and under - s t a n d .
grounding inStructionS & eXtenSion cordS GROUNDING: This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding pro- vides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Starting - up BEFORE START-UP PLEASE READ ThE INSTRUCTIONS CAREFULLY. The water jet can be dangerous if used incorrectly; never direct the water jet towards yourself or others, do not use water jet to clean clothing or footwear, never direct the water jet towards ani- mals or electrical appliances.
Página 5
Starting - up 6. Plug into 120 Volt 15 Amp. circuit. Only Models Sold in the U.S.A. are equipped with a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) plug. Only for high pressure cleaners provided with a ground fault circuit interrupter GFCI: push “RESET” button on GFCI plug. 7.
uSage NOZZLE CLEANING if the water jet is irregular during the operation or the thermic safety switch shuts off the machine, the nozzle is likely to be blocked. Proceed as follows: 1) Turn the starting switch to the “OFF” position; 2) Remove plug from power socket;...
partS draWing & partS liSt POS. No. CODE No. DESCRIPTION Water inlet Water outlet 2410073 ON/OFF switch 2440018 Power supply cord with GFCI plug 2440025 Power supply cord with NEMA plug 3310182 Handle 2210004 Detergent bottle 1410009 Detergent spraying attach. 1410059 Gun and hose 1410062...
Storage This pressure washer should be stored in such a way to protect it from freezing. Do not store this unit outdoors or in area where temperatures will fall below 32°F (0° C). This can cause extensive damage to this unit. Drain as much water as possible as follows: 1.
Solamente las limpiadoras vendidas en EE.UU. estàn dotadas de interruptor diferencial (GFCI) montado en el enchufe del cable de alimentacion electrica. Sistema USA Inc. 1520 Yokel Rd - Evansville, IN 47711 - USA General e-mail: info@sistemausa.com - Web: www.sistemausa.com Customer Support: support@sistemausa.com...
Model Tensión Frecuencia Amperaje Presión max Presión de operación Poder de limpieza Caudal Máxima Presión Máx de agua Hz. Amp psi psi gpm TR2 1650 psi 120 10.5 1650 1400 2100 1.6 100 indicacioneS de Seguridad – definicioneS Es importante que Uds. conozcan y comprendan bien la información contenida en este manual, pues se refiere a la protección para SU SEGURIDAD y a PREVENIR LOS PROBLEMAS QUE PUDIERAN...
inStruccioneS de pueSta a tierra y prolongadoreS PUESTA A TIERRA: Esta máquina será conectada a tierra. En el caso de que no funcionara bien o se averiara, la masa proporciona una trayectoria de menor resistencia a la energía eléctrica para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas.
pueSta en marcHa ANTES DE LA PUESTA EN MARChA, LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES. El chorro de agua puede ser peligroso si se utiliza en modo inadecuado; no dirigir nunca el chor- ro de agua hacia si mismos u otras personas, no usar el chorro de agua para lavar ropa o calza- do y no dirigir nunca el chorro de agua hacia animales o aparatos eléctricos.
Página 13
pueSta en marcHa 6. Enchufar en el circuito de 120 Voltios 15 Amperios. Solamente las limpiadoras vendidas en EE.UU. estàn dotadas de interruptor diferencial (GFCI) montado en el enchufe del cable de alimentacion electrica. Para limpiadoras dotada de interruptor diferencial GFCI: pulsar el botón “RESET”...
empleo LIMPIEZA DE LA BOQUILLA: Si durante el uso el chorro de agua no sale en manera regular, o interviene el interruptor termico apagado la máquina, es probable que la boquilla este obstruida. Proceder de la siguiente manera: 1) Controlar que el interruptor de encendido se encuentre en la posición “0”.
¡El uso de agua de cebado sucia anulará la garantía! La limpiadora se Usar grasa para los suministra con sistema cojinetes. cerrado de lubricación, por lo que no es nece- sario añadir grasa.
almacenaJe Esta limpiadora a presión será almacenada a cubierto para protegerla contra la congelación. No depositar este aparato al aire libre o en un área cuya temperatura pueda descender por debajo de 0°C (32°F), pues la máquina podría sufrir daños considerables. Hay que sacar la máxima cantidad de agua del aparato haciendo lo siguiente: 1.
Página 17
DE L’EAU FROIDE Seuls les modèles vendus aux États-Unis sont équipés d’une fiche avec disjoncteur de fuite à la terre Sistema USA Inc. 1520 Yokel Rd - Evansville, IN 47711 - USA General e-mail: info@sistemausa.com - Web: www.sistemausa.com Customer Support: support@sistemausa.com...
Tension Fréquence Courant Pression max. Pression de fonct. Puiss. de nett. Débit max. Pression d’entrée max. Hz. Amp psi psi gpm TR2 1650 psi 120 10.5 1650 1400 2100 1.6 100 rÈgleS de SÉcuritÉ – dÉfinitionS Ce manuel contient de l’information importante que vous devez connaître et bien comprendre. Cette infor- mation porte sur la façon d’utiliser l’appareil DE FAÇON SÉCURITAIRE et sur les moyens à...
inStructionS de miSe À la terre & rallongeS ÉlectriQueS MISE À LA TERRE: Cet appareil doit être mis à la terre. Advenant un mauvais fonctionnement ou une panne de l’appareil, la mise à la terre fournit un trajet de moindre résistance au courant électrique, ce qui réduit les risques de prendre un choc.
miSe en marcHe AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARChE, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS. Le jet d’eau peut être dangereux s’il est mal utilisé. Ne dirigez jamais le jet d’eau vers vous ou en direction d’autres personnes. N’utilisez pas le jet d’eau pour nettoyer des vêtements ou des chaussures.
Página 21
miSe en marcHe 6. Branchez l’appareil sur un prise 120 volts, 15 ampères. Seuls les modèles vendus aux Étas-Unis sont équipé d’une fiche avec disjoncteur à la terre. Nettoyeurs à jet d’eau sous pression équipé d’une fiche avec disjoncteur de fuite à la terre (seulement): enfoncez le botton “reset”...
utiliSation NETTOYAGE DU BEC PULVÉRISATEUR. Si le jet d’eau est irrégulier durant le lavage ou si le rupteur thermique arrête le fonctionnement de l’appareil, cela signifie que le bec pulvérisateur est probablement bouché. Procédez alors comme suit: 1) Tournez l’interrupteur de mise en marche à la position “ OFF “. 2) Enlevez la fiche de la prise électrique.
illuStration et liSte deS piÈceS POS. No. CODE No. DESCRIPTION Arrivée d’eau Sortie d’eau 2410073 Interrupteur MARCHE/ARRÊT 2440018 Cordon d’alimentation avec GFCI fiche 2440025 Cordon d’alimentation avec NEMA fiche 3310182 Poignée 2210004 Bouteuille de détergent 1410009 Lance productrice de mousse 1410059 Pistolet et tuyau 1410062...
rangement Ce nettoyeur à jet d’eau sous pression doit être rangé dans un endroit protégé contre le gel. N’entreposez pas l’appareil à l’extérieur ou dans un endroit où les températures baissent au-dessous de 0°C (32 °F), car cela pourrait causer des dommages importants à l’appareil. Drainez le plus d’eau possible en procédant comme suit: 1.