Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
1
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
BETRIEBSANLEITUNG
DE
MANUALE D'USO
IT
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
MODE D'EMPLOI
FR
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
BRUKSANVISNING
NO
KÄYTTÖOHJEET
FIN
DK
BRUGSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
H
H A S Z N L ATI UTASŒT S
PL
NÁVOD K POUŽITÍ
SE
BRUKERENS HÅNDBOK
CZ
GR
ΕΓXEIPI∆IO XPHΣHΣ
A
I N D E X
STARTING-UP • USAGE • WARNING
INBETRIEBNAHME • VERWENDUNG • WARNUNG
AVVIAMENTO • UTILIZZO • AVVERTENZE
INGEBRUIKNAME • GEBRUIK • ALGEMENE
DEMARRAGE • UTILISATION • INSTRUCTIONS
PUESTA EN MARCHA • USO • ADVERTENCIAS
INTRODUÇÃO • USO • ADVERTÊNCIAS
PUMPEN TAS I BRUK • ANVÄNDNING • VARNING
APPARATET TAS I BRUK • BRUK • ADVARSEL
KÄYTTÖÖNOTTO • KÄYTTÖ • VAROITUKSIA
IGANGSÆTNING • BETJENING • ADVARSEL
URUCHOMIENIE • SPOSOB UŻYCIA • OSTRZEŻENIA
INDÍTÁS • HASZNÁLAT• FIGYELMEZTETÉSEK
UVEDENÍ DO CHODU • POUŽÍVÁNÍ • UPOZORNÉNI
EΚΚINHΣH • ΧPHΣH • ΠPOEI∆OΠOIHΣEIΣ
All manuals and user guides at all-guides.com
B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ART. 3920178
pag.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
REV. 0 - 09.04
TR2 TSS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SISTEMA TR2TSS

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ART. 3920178 OPERATING INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUALE D’USO GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI H A S Z N L ATI UTASŒT S NÁVOD K POUŽITÍ BRUKERENS HÅNDBOK ΕΓXEIPI∆IO XPHΣHΣ...
  • Página 2 (A) dB (A) 1.6 360 96 1900 220-230-240 V 120/60 10 22 130 1885 79.4 2.55 TR2TSS - 130 50 Hz 220/60 TR2 TSS • Model with rotating brush only. • Model with fixed brush only. • Nur für Modelle mit rotierende •...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 40° C 104° F TWIST PUSH CLACK TWIST PUSH CLACK MEDIUM...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Handle assembly Lance the manufacturer. Water inlet Extension Water outlet Only for the model provided with Total Stop System (TSS): Detergent spraying attachment the pressure washer is equipped with a stop device which will On/off switch Vortex sense when the trigger on the gun is released.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Griffmontage Lanze Nur bei dem Modell mit Total Stop System (TSS): Wasseranschluss Verlängerung Das Hydro-Reinigungsgerät ist mit einem automatischen System Wasseraustritt Behälter für Reinigungsmittel ausgestattet, dass den Elektromotor ausschaltet, wenn der Hebel der Ein/aus-Schalter Vortex Pistole losgelassen wird.
  • Página 6 Montaggio manico Lancia Solo per il modello provvisto di Total Stop System (TSS): Entrata acqua Prolunga l'idropulitrice è provvista di un sistema automatico che spegne Lancia schiumogeno Uscita acqua il motore elettrico quando si rilascia la leva della pistola. Interruttore...
  • Página 7: Ingebruikname

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage handvat Lans Ingang water Verlengstuk Enkel voor het model voorzien van een Total Stop Systeem (TSS): de Uitgang water Schuimlans water - polijstmachine is uitgerust met een automatisch systeem, Schakelaar Vortex dat de elektrische motor uitschakelt wanneer de hendel aan de pistool Netsnoer Vaste borstel vrijgelaten wordt.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Montage du manche Lance Arrivée d’eau Rallonge Uniquement pour le modèle avec le Total Stop System (TSS): Sortie d’eau Lance productrice de mousse le nettoyeur haute pression est équipé d’un système automatique qui coupe le moteur électrique lorsque le levier du pistolet est Interrupteur Vortex relâché.
  • Página 9: Puesta En Marcha

    Montaje empuñadura Lanza Sólo para el modelo dotado de Total Stop System (TSS): Entrada agua Prolongación la hidrolimpiadora está dotada de un sistema automático que Salida agua Lanza espumógeno apaga el motor eléctrico cuando se suelta la palanca de la Interruptor Vortex pistola.
  • Página 10 Antes de iniciar o trabalho, deixar a máquina ligada por alguns instantes sem a lança. O Hidrolimpador é composto de un sistema de lubrificação a circuito fechado, portando é desnecessário fornecimento extra. Para lubrificar os o-rings utilizar graxa para rolamentos.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montering handtag Sprutmunstycke Förlängningsstycke Gäller endast för den modell som är utrustad med Total Vattenintag Stop System (TSS): rengöringsmaskinen är utrustad med ett Vatten ut Behållare för rengöringsmedel. automatiskt system som stänger av den elektriska motorn när Från/till-kontakt Vortex Strömkabel...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Montering av håndtak Sprøyte Vanninntak Forlengelsesdel Gjelder kun for modellen utstyrt med Total Stop System Vannuttak Beholder for rengjøringsmiddel (TSS): rengjøringsmaskinen er utstyrt med et automatisk På/av-bryter Vortex system som stenger av den elektriske motoren når pistolens Elektrisk ledning Fastsittende kost spake slippes.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Kahvan asennus Ruisku Ainostaan Total Stop -järjestelmällä varustetulle mallille (TSS): Veden sisääntulo Jatkokappale painevesipuhdistin on varustettu automaattisesti toimivalla Veden ulostulo Pesuainesäiliö. järjestelmällä, joka sammuttaa sähkömoottorin, kun ruiskun Kytkin Vortex Kiinteä harja kahva vapautetaan. Avattaessa ruisku hetken päästä uudelleen Sähköjohto (Vain kiinteä...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Skafts montering Lancet Kun for modellen med Total Stop System (TSS): højtryksren- Vandtilslutning Forlængelse seren er udstyret med et automatisk system, der slukker den Vandudløb Rensemiddelsprøiteled elektriske motor, når pistolens aftrækker slippes. Når pistolen Afbryder (on-off) Vortex EL-ledning...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Fogantyú felszerelése Csœvég Víz befolyás Toldócsœ Kizárólag a Total Stop System-mel (TSS) ellátott tipusu Víz kifolyás Habképzœ csœvég vízmosó berendezés rendelkezik egy olyan automatikus rendszerrel amely a mosófej nyomokarjának elengedésekor Kapcsoló Vortex leállitja az elektromos motort. A mosófej megnyomásával, Tápvezeték Rögzitett kefe (Csak rögzitett kefe rendelkezœ...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Montaż rączki Lanca Tylko dla modelu z “Total Stop” Systemem: hydrooczyszczarka jest Dopływ wody Przedłużacz zaopatrzona w automatyczny system wyłączający elektryczny motor Wypływ wody Lanca do piany kiedy nie pociąga się za dźwignę spustową pistoletu. Przy ponownym Wyłącznik uruchamianiu pistoletu, po kilku chwil, sprzęt zaczyna znowu działae.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Montáž rukojeti. Ryska Pouze u modelu vybaveného Total Stop Systémem (TSS): Přívod vody Nástavec čistička je vybavena automatickým systémem, který zastaví elektrický Vypuštění vody Hubice na pěnu motor v okamžiku, kdy se uvolní páka pistole. Po opětném otevření Vypínač...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com συναρµλ γηση λαβ σ Μ νικα E σοδοσ νερο Προ κταση Μονο για το πτοτυπο µε Total Stop System (TSS) ο υδροκαθαριστηs προβλεπει ενα αυτοµατο συστηµα το οποιο σβηνει τη µηχανη οταν ξοδοσ νερο Μ...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com EC CERTIFICATE OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE POUR LA CEE The underwrite company: La société suivante: S.i.s.t.e.m.a. s.r.l. S.i.s.t.e.m.a. s.r.l. 37069 Villafranca (VR) - ITALY 37069 Villafranca (VR) - ITALY Declares under its responsibility that the machine: Atteste sous sa responsabilité...
  • Página 20: Ef-Overensstemmelseserklæring

    All manuals and user guides at all-guides.com EC CERTIFICATE OF CONFORMITY EURÓPAI KÖZÖSSÉGI SZABVÁNYBIZONYLAT Alulírott cég: The underwrite company: S.i.s.t.e.m.a. s.r.l. S.i.s.t.e.m.a. s.r.l. 37069 Villafranca (VR) - ITALY 37069 Villafranca (VR) - ITALY saját felelœssége alatt kijelenti, hogy a következœ készülék: Declares under its responsibility that the machine: CIKK: nagy nyomású...

Este manual también es adecuado para:

3920178

Tabla de contenido