Deutsch
1. Einbau von Hilfsschaltern
6
Den Hilfsschalterblock
von oben in die Montageplatte
5
(obere Steckreihe)
einsetzen und durch Schieben in Rich-
tung Lichtbogenkammer einrasten. Den schwarzen Sicher-
7
heitsverschluß
nach unten drücken.
2. Einbau von Alarmschaltern
8
Den Alarmschalterblock
von oben in die Montageplatte
4
9
(untere Steckreihe)
einsetzen und durch Schieben in
Richtung Lichtbogenkammer einrasten.
Español
1. Montaje de contactos auxiliares
Colocar el bloque de interruptores auxiliares
4
en la placa de montaje
(línea de enchufes superior)
encajarlo empujando en dirección de la cámara de extinción.
Apretar hacia abajo el cierre de seguridad negro
2. Montaje de contactos de alarma
Colocar el bloque de interruptores de alarma
4
ba en la placa de montaje
(línea de enchufes inferior)
y encajarlo empujando en dirección de la cámara de extin-
ción.
4
5
9
2
English
1. Installation of auxiliary switches:
4
The auxiliary switch block
in the mounting plate
pressing in direction of the arc chute chamber. The black safety
7
lock
must be pressed downwards.
2. Installation of alarm switches:
The alarm switch block
the mounting plate
pressing in direction of the arc chute chamber.
Italiano
1. Montaggio dei contatti ausiliari
6
desde arriba
Inserire il blocchetto di contatti ausiliari
5
4
y
montaggio
dall'alto (fila da innesto superiore)
innestralo in posizione spingendolo in direzione della ca-
7
.
mera d'arco. Spingere verso il basso il tappo di sicurezza
7
nero
.
8
desde arri-
2. Montaggio dei contatti di allarme
9
Inserire il blocchetto di contatti di allarme
4
montaggio
dall'alto (fila da innesto inferiore)
in posizione spingendolo in direzione della camera d'arco.
8
4
6
must be positioned from above
4
5
(top plug in row)
and locate by
8
must be positioned from above in
4
9
(Lower plugin row)
and locate by
6
nella piastra di
5
8
nella piastra di
9
e innestralo
4
9
Français
1. Montage des contacts auxiliaires
6
Engager le bloc de contacts
4
montage
sur en emplacement de la rangée supérieure
5
et l'encliqueter en le repoussant en direction de la cham-
bre de soufflage. Repousser vers le bas le verrou de sûreté
7
noir
.
2. Montage de contacts d'alarme
8
Engager le bloc de contacts
4
montage
sur un emplacement de la rangée inférieure
et l'encliqueter en le repoussant en direction de la chambre
de soufflage.
Svenska
1. Montering av hjälpkopplare
6
Sätt in hjälpkopplareblocket
5
från (övre insticksraden)
och skjut den mot ljusbågen så
e
att den snäpper fast. Tryck ned det svarta säkerhetslåset
2. Montering av flera larmkopplare
8
Sätt in larmkopplarblocket
i monteringsplattan
9
från (nedra insticksraden
och skjut den mot ljusbågen så
att den snäpper fast.
6
7
5
par le haut dans la plaque de
par le haut dans la plaque de
9
4
i monteringsplattan
uppi-
7
.
4
uppi-