Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning
instruksjoner
ohjeet
2
инструкции
4
pokyny
6
inštrukcie
8
instrukcja
10
uputstva
12
navodila
14
οδηγίες
16
utasítások
18
talimatlar
20
instrucţiuni
22
инструкции
24
(Русский)
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
(Български)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Russell Hobbs 18507-56

  • Página 1 instructions инструкции (Русский) Bedienungsanleitung pokyny mode d’emploi inštrukcie instructies instrukcja istruzioni per l’uso uputstva instrucciones navodila instruções οδηγίες brugsanvisning utasítások bruksanvisning talimatlar instruksjoner instrucţiuni ohjeet инструкции (Български)
  • Página 2: Household Use Only

    Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Página 3 diagrams 5 hooks Y turbo 6 whisks 1 drive heads (underneath) 9 handle 7 vents 2 large hole 5 eject 3 pips 8 speed control 4 flange Y THE TURBO BUTTON 10 Pressing the turbo button will over-ride the speed set by the speed control, and give you a burst of high speed.
  • Página 4 Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Página 5 Zeichnungen 5 Knethaken Y turbo 6 Rührhaken 1 Antriebsköpfe (unterhalb) 9 Griff 7 Belüftungsöffnungen 2 große Öffnung 5 Auswurftaste 3 Noppen 8 Geschwindigkeitsregler 4 Ring 13 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken. 14 Wählen Sie je nach Bedarf die entsprechende Geschwindigkeitsstufe (1 bis 5). 15 Im Allgemeinen benötigen größere Mengen oder dickflüssigere Mischungen mit einem größeren Anteil an festen Bestandteilen längere Zubereitungszeiten bei geringerer Rührgeschwindigkeit.
  • Página 6: A Précautions Importantes

    Lisez les instructions et gardez-les. Si vous passez l’appareil à quelqu’un, n’oubliez pas de lui passer la notice aussi. Enlevez l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier l’état de l’appareil. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit uniquement être utilisé par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
  • Página 7 schémas 5 crochets malaxeurs Y turbo 6 fouets 1 têtes motrices (dessous) 9 poignée 7 points de ventilation 2 grand orifice 5 ejection 3 ergots 8 contrôle de vitesse 4 bride 18 Utilisez les crochets pour mixer une pâte plus lourde (par exemple, pain, gâteau aux fruits). 19 Lorsque vous faites de la pâte, utilisez le mixeur uniquement pour mélanger les ingrédients.
  • Página 8: C De Garden/Kneedhaken Aanbrengen

    Lees de instructies en bewaar ze goed. Als u het apparaat aan iemand geeft, geef ook de instructies. Verwijder de verpakking, maar niet weggooien voor u zeker bent dat alles werkt. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat moet steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
  • Página 9: C Zorg En Onderhoud

    afbeeldingen 5 deeghaken Y turbo 6 garden 1 aandrijfkoppen (onderzijde) 9 handvat 7 luchtopeningen 2 groot gat 5 uitwerpen 3 uitsteeksels 8 snelheidsregelaar 4 rand 17 Gebruik de garden om licht deeg, beslag, eiwit en slagroom te kloppen. 18 Gebruik de deeghaken om zwaarder deeg (bijv. voor brood, vruchtencake, etc.) te mengen. 19 Tijdens de bereiding van deeg mag u de mixer uitsluitend gebruiken om de ingrediënten te mengen.
  • Página 10 Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conservarlo fino a quando si è certi che l’apparecchio funzioni. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile, o sotto il suo controllo.
  • Página 11 immagini 5 fruste a spirale Y turbo 6 fruste 1 attacchi di rotazione (sotto) 9 manico 7 fenditure di ventilazione 2 foro grande 5 espulsione 3 sporgenze 8 selettore di velocità 4 flangia 17 Utilizzare le fruste per sbattere/aerare gli impasti leggeri, le pastelle, i chiari d’uovo e la panna. 18 Utilizzare le fruste a spirale per lavorare gli impasti più...
  • Página 12: A Seguridad Importante

    Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje, y guárdelo hasta que sepa que el aparato funciona bien. A SEGURIDAD IMPORTANTE Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá...
  • Página 13: C Cuidado Y Mantenimiento

    ilustraciones 4 reborde 8 control de velocidad Y turbo 5 ganchos 1 cabezales de 6 accesorios batidores 9 asa accionamiento (debajo) 7 ventilación 2 agujero grande 5 expulsar 3 trabas 18 Use los ganchos para batir masas más pesadas (ej. pan, pastel de fruta). 19 Cuando forme una masa, use la batidora solamente para mezclar los ingredientes.
  • Página 14: C Instalar Os Batedores/Batedores Em Espiral

    Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se passar o aparelho a alguém, forneça também as instruções. Retire todo o material de embalagem, mas guarde-o até verificar que o aparelho funciona. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1 Este aparelho só...
  • Página 15 esquemas 4 flange 8 controlo de velocidade Y turbo 5 batedores em espiral 1 cabeças de accionamento 6 batedores de claras 9 asa (debaixo) 7 aberturas de ventilação 2 orifício grande 5 ejectar 3 saliências 16 As quantidades menores, as misturas menos espessas e a maior quantidade de líquidos sugerem tempos mais curtos e velocidades superiores.
  • Página 16 Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag apparatet ud af emballagen, men gem den, indtil du er sikker på, at apparatet fungerer. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må...
  • Página 17: H Symbolet Med En Affaldsspand

    tegninger 5 kroge Y turbo 6 piskeris 1 krafthoved (underside) 9 håndtag 7 udluftningskanaler 2 stort hul 5 afmontering 3 tapper 8 hastighedsregulator 4 flange 20 Hvis du vil sætte mikseren ned, sluk da for den (0), og ryst eventuelt mikstur af piskerisene/ krogene.
  • Página 18 Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar ifrån dig apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial, men spara det tills du har kontrollerat att apparaten fungerar. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Página 19 bilder 5 degkrokar Y turbo 6 vispar 1 drivhuvuden (undersidan) 9 handtag 7 öppningar 2 stort hål 5 utmatning/mata ut 3 tappar 8 hastighetsreglage 4 flänsring 19 När det gäller degar, ska elvispen bara användas för att blanda ingredienserna. Använd den inte för att knåda degen för då...
  • Página 20 Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene. Fjern all emballasje men behold den helt til du vet hvordan apparatet fungerer. A VIKTIG SIKKERHETSPUNKT Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en responsabel person. Bruk og lagre apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Página 21 tegn 5 eltekroker Y turbo 6 visper 1 kjørehoder (understell) 9 håndtak 7 luftehull 2 store hull 5 utløser 3 merker 8 hastighetskontroll 4 flens 22 Hvis motoren begynner å slite, tilsett mer væske i blandingen eller slå av og fortsett med hendene.
  • Página 22 Lue ohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna ohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit, mutta säilytä ne siihen asti, että tiedät laitteen toimivan. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Página 23 piirrokset 5 koukut Y turbo 6 vispilät 1 vetopäät (alta) 9 kädensija 7 ilma-aukot 2 iso aukko 5 irrotus 3 ulokkeet 8 nopeuskontrolli 4 laippa 21 Älä käytä laitetta yhtä mittaa yli 4 minuuttia. Anna sen levätä 4 minuutin käytön jälkeen 10 minuuttia, ennen kuin jatkat.
  • Página 24 Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал, но не выкидывайте его, пока не убедитесь, что устройство работает. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям...
  • Página 25 иллюстрации 4 буртик 5 извлечь 5 спиральные венчики 1 насадки под (в нижней 8 регулятор скорости 6 взбивалки Y кнопка турбо части) 7 вентиляционные 2 большое отверстие 9 ручка отверстия 3 выступы 16 Небольшие объемы продуктов, менее плотные смеси и более высокое содержание жидкостей...
  • Página 26 Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly, ale uschovejte je, dokud nebudete mít jistotu, že spotřebič funguje. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Página 27 nákresy 5 háky Y turbo 6 metly 1 pohony (zespodu) 9 držadlo 7 větrací otvory 2 velký otvor 5 vycvaknout 3 výstupky 8 ovládání rychlosti 4 obruba 21 Přístroj nepoužívejte nepřetržitě déle než 4 minut. Po 4 minutách provozu nechte přístroj 10 minut odpočinout, než...
  • Página 28 Prečítajte inštrukcie a zabezpečte ich dodržiavanie. Keď ste si prešli spotrebič, prejdite si aj inštrukcie. Odstráňte všetky obaly, ale uschovajte ich dovtedy, kým nespoznáte ako spotrebič funguje. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
  • Página 29 kresby 5 hnetacie háky Y turbo 6 šľahacie metly 1 pohonné hlavy pod 9 rukoväť 7 vetracie otvory 2 väčší otvor 5 vytlačiť 3 výstupky 8 ovládač rýchlosti 4 obrúčka 19 Pri príprave ťažšieho cesta použite mixér len na zmiešanie prísad. Nepoužívajte ho na hnetenie, inak ho preťažíte a poškodíte motor.
  • Página 30 Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie, zachowaj opakowanie w okresie użytkowania urządzenia. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. Używaj i przemieszczaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
  • Página 31 rysunki 5 haki Y turbo 6 trzepaczki 1 głowice napędu (od spodu) 9 uchwyt 7 odpowietrzniki 2 duży otwór 5 wyrzuć 3 występy 8 regulacja prędkości 4 kołnierz 19 Mikser służy tylko do mieszania składników ciasta. Nie stosować do wyrabiania ciasta. Można wtedy przeciążyć...
  • Página 32 Pročitajte uputstva i sačuvajte ih na sigurnom mestu. U slučaju ustupanja aparata trećim licima, priložite i ova uputstva za uputrebu. Skinite svu ambalažu, ali je sačuvajte dok ne proverite da li aparat radi. A VAŽNE SIGURNOSNE MERE Sledite osnovne sigurnosne mere, uključujući sledeće: 1 Ovaj aparat je namenjen za upotrebu od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Página 33 crteži 4 obod 8 kontrola brzine Y turbo 5 spiralne metlice za testo 1 pogonske glave (pogled 6 metlice 9 drška odozdo) 7 otvori za vazduh 2 veliki otvor 5 izbacivanje 3 zupci 19 Kod pravljenja testa koristite mikser samo za mešanje sastojaka. Nemojte ga koristiti za gnječenje testa jer može doći do preopterećenja aparata i oštećenja motora.
  • Página 34 Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo, vendar jo shranite, dokler niste prepričani, da naprava deluje. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite zunaj dosega otrok.
  • Página 35 risbe 5 kavlja Y turbo 6 metlici 1 pogonski glavi (spodaj) 9 ročaj 7 zračniki 2 velika luknja 5 izmet 3 izbokline 8 nastavitev hitrosti 4 prirobnica 21 Naprave ne uporabljajte neprekinjeno več kot 4 minut. Po 4 minutah uporabe jo pred nadaljevanjem pustite počivati 10 minut.
  • Página 36 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, αλλά διατηρήστε τα μέχρι να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λειτουργεί. A ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΑΛΈΙΑΣ Τηρείτε...
  • Página 37 σχέδια 4 φλάντζα 8 χειριστήριο ταχύτητας Y turbo 5 αναδευτήρες 1 κεφαλές κίνησης (κάτω 6 χτυπητήρια 9 χειρολαβή πλευρά) 7 οπές αερισμού 2 μεγάλη οπή 5 αφαίρεση 3 εγκοπές 16 Οι μικρότερες ποσότητες, τα λεπτόρρευστα μείγματα και η ύπαρξη περισσότερων υγρών υποδεικνύουν...
  • Página 38: A Fontos Óvintézkedések

    Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes csomagolást, de tartsa meg addig, míg meg nem bizonyosodott arról, hogy a készülék működik. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető...
  • Página 39 rajzok 5 keverővillák Y turbó 6 habverők 1 meghajtó fejek (alul) 9 fogantyú 7 ventilátorok 2 nagy lyuk 5 kilökés 3 csapok 8 sebességszabályozó 4 perem 18 Keményebb tészta keveréséhez a keverővillát használja (pl.: kenyér, gyümölcskenyér). 19 Amikor tésztát készít, a robotgépet a hozzávalók összekeveréséhez használja csupán. Ne használja dagasztásra.
  • Página 40 Talimatları okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı çıkarın, ancak cihazın doğru şekilde çalıştığından emin olana dek muhafaza edin. A ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
  • Página 41 çizimler 4 çıkıntı 8 hız kontrolü Y turbo 5 kanca uçlar 1 döndürme başlıkları 6 çırpıcı uçlar 9 sap (altında) 7 havalandırma delikleri 2 geniş yuva 5 çıkarma 3 işaretler 19 Hamur yaparken, mikseri sadece malzemeleri karıştırmak için kullanın. Yoğurmak için kullanmayın.
  • Página 42 Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul, însă păstraţi-l până sunteţi sigur că aparatul funcţionează. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Página 43 schiţe 5 spirale frământat vitezei Y turbo 6 teluri 1 capete angrenaj (dedesubt) 7 ventilatoare 9 mâner 2 orificiul mare 5 ejectare 3 vârfuri 8 comandă de control al 4 flanşă 20 Dacă doriţi să opriţi mixerul, apăsaţi butonul de oprire (0) şi scuturaţi rămăşiţele de pe teluri/ spirale.
  • Página 44 Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите. Отстранете опаковката, но я запазете, докато се уверите, че уредът работи. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
  • Página 45 илюстрации 4 фланец 8 контрол на скоростта Y турбо 5 куки 1 задвижващи глави 6 телове за разбиване 9 дръжка (отдолу) 7 отдушници 2 голям отвор 5 избутване 3 издатини 17 Използвайте теловете за разбиване за биене/насищане с въздух на леко тесто, тесто за палачинки, белтъци...

Tabla de contenido