Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

USE and MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL
AZ5
with 200ml Cup
AZ5
with 70ml Cup
en
it
fr
es
pt
de
se
Round Pattern
G R A V I T Y
SPRAY GUN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anest Iwata AZ5

  • Página 1 USE and MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL Round Pattern • with 200ml Cup G R A V I T Y • with 70ml Cup SPRAY GUN...
  • Página 2: Technical Data

    AZ5 Spray Gun with ROUND PATTERN AIRGUNSA spray gun, has been designed for the application of PROTECTION OF HUMAN BODY paints, lacquers and other products that can be atomized by means of compressed air, on all surfaces suitable to receive this type of treatment.
  • Página 3: Maintenance And Inspection

    AZ5 Spray Gun with ROUND PATTERN 6. TROUBLESHOOTING 5. MAINTENANCE AND INSPECTION Before carrying out maintenance and inspection ALWAYS PROBLEM REMEDY CAUTION observe warning indications. GUN DOES NOT SPRAY - Never use spare parts that are not AIRGUNSA originals. Fluid adj. knob (11) closed.
  • Página 4: Spare Parts List

    AZ5 Spray Gun with ROUND PATTERN 7. SPARE PARTS LIST (Opt.) 12-1 12 12-2 12-3 REF. DESCRIPTION Gravity Cup 200ml AIR CAP COVER AIR CAP SET FLUID NOZZLE SET SCREW NEEDLE PACKING NUT PLUG FLUID NEEDLE GUIDE FLUID NEEDLE SET...
  • Página 5: Dati Tecnici

    AZ5 Pistola con VENTAGLIO CONICO La pistola per verniciatura AIRGUNSA è progettata per l'applicazione di RISCHI PER LA SALUTE prodotti vernicianti, lacche e altri prodotti che vengono atomizzati dalla pistola mediante l’ausilio di aria compressa a bassa pressione, su tutte Usare la pistola per verniciatura in ambienti, ben ventilati utilizzando la cabina di verniciatura.
  • Página 6: Manutenzione Ed Ispezione

    AZ5 Pistola con VENTAGLIO CONICO 5. MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 6. PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI Prima di procedere a qualsiasi operazione d’ispezione e PROBLEMI RIMEDI manutenzione, leggere sempre ed osservare scrupolosa- ATTENZIONE MANCATA FUORIUSCITA DI VERNICE mente tutte le indicazioni sulle AVVERTENZE di SICUREZZA.
  • Página 7: Elenco Parti Di Ricambio

    AZ5 Pistola con VENTAGLIO CONICO 7. ELENCO PARTI DI RICAMBIO (Opt.) 12-1 12 12-2 12-3 Pos. DESCRIZIONE Tazza a gravità 200 ml GHIERA UGELLO ARIA SET UGELLO ARIA SET UGELLO MATERIALE VITE SET GUARNIZIONE ASTINA TAPPO GUIDA REGOLAZIONE ASTINA SET ASTINA...
  • Página 8: Données Techniques

    AZ5 Pistolet gravité JET ROND Le pistolets de pulvérisation AIRGUNSA sont été conçu pour PROTECTION CORPORELLE l'application de produits de peinture, de laques et d’autres produits qui sont nébulisés par le pistolet à l’aide de l’air comprimé à basse Utiliser le pistolet dans un lieu bien ventilé avec une cabine de pulvérisation.
  • Página 9: Entretien Et Inspection

    AZ5 Pistolet gravité JET ROND 5. ENTRETIEN ET INSPECTION 6. PROBLEMES ET SOLUTIONS PROBLEMES SOLUTIONS Avant de commencer toute opération d’inspection, lire et ATTENTION observer scrupuleusement toutes les indications concer- nant les AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ. ABSENCE DE SORTIE DE PEINTURE NE JAMAIS utiliser d’autres composants ou des pièces de rechange non...
  • Página 10: Liste Des Pièces De Rechange

    AZ5 Pistolet gravité JET ROND 7. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE (Opt.) 12-1 12 12-2 12-3 Rép. DÉSIGNATION Godet gravité 200 ml BAGUE DE CHAPEAU CHAPEAU BUSE PRESSE ÉTOUPE BOUCHON GUIDE RÉGLAGE PRODUIT AIGUILLE RESSORT D’AIGUILLE BOUTON RÉGLAGE PRODUIT ENSEMBLE CLAPET D’AIR 12-1 RESSORT DE CLAPET D’AIR...
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    AZ5 Pistola de gravedad con ABANICO CÓNICO Las pistolas de pulverización AIRGUNSA han sido diseñadas para la PROTECCIÓN CORPORAL aplicación de pinturas y barnices, lacas y otros productos atomizados por la pistola a través de aire comprimido de baja presión sobre todas Utilice en un lugar bien ventilado, empleando la cabina de pulverización.
  • Página 12: Mantenimiento Y Inspección

    AZ5 Pistola de gravedad con ABANICO CÓNICO 5. MANTENIMIENTO Y INSPECCIÓN 6. PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIÓNES Antes de comenzar cualquier operación de inspección o PROBLEMAS SOLUCIÓNES de mantenimiento, lea y respete siempre escrupulosa- ATENCIÓN mente todas las indicaciones de las ADVERTENCIAS DE NO SALE PINTURA SEGURIDAD.
  • Página 13: Lista De Piezas De Repuesto

    AZ5 Pistola de gravedad con ABANICO CÓNICO 7. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO (Opt.) 12-1 12 12-2 12-3 Ref. DESCRIPCIÓN Taza de gravedad 200 ml ABRAZADERA CASQUILLO AIRE CASQUILLO AIRE PICO FLUIDO TORNILLO PRENSAESTOPAS TAPÓN EJE GUÍA AGUJA AGUJA MUELLE DE PRESIÓN AGUJA TUERCA REGULACIÓN AGUJA...
  • Página 14: Dados Técnicos

    AZ5 pistola de gravidade com LEQUE CÔNICO Vista sempre roupa de protecção (óculos de protecção, máscara, luvas). A pistola para pulverização AIRGUNSA foi projetada para a aplicação Para evitar que o contacto com os materiais irritantes possa provocar inflamações de produtos de tinta, lacas e outros produtos que sao atomizados pela nos olhos e na pele.
  • Página 15: Manutenção E Inspecção

    AZ5 pistola de gravidade com LEQUE CÔNICO 5. MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO 6. PROBLEMAS, CAUSAS E SOLUÇÕES SOLUÇÕES Antes de proceder a qualquer operação de inspecção e PROBLEMAS ATENÇÃO manutenção, leia sempre e observe cuidadosamente todas FALTA DE SAÍDA DE TINTA as indicações sobre as ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA.
  • Página 16 AZ5 pistola de gravidade com LEQUE CÔNICO 7. LISTA PEÇAS SOBRESSALENTES (Opt.) 12-1 12 12-2 12-3 Pos. DESCRIÇÃO Copo 200 ml VIROLA DO ESPALHADOR ESPALHADOR BICO DO PRODUTO PARAFUSO JUNTA DA AGULHA TAMPÃO GUIA AJUSTE DA AGULHA AGULHA MOLA DA AGULHA BOTÃO AJUSTE DO PRODUTO...
  • Página 17: Technische Daten

    AZ5 dekorlackierpistole mit RUNDSTRAHL Tragen Sie immer Schutzausrüstung (Schutzbrille, Schutzmaske und Die spritzpistole AIRGUNSA wurde für die Beschichtung von Farben, Handschuhe), um Augen- und Hautentzündungen zu vermeiden. Falls Lacken und anderen Produkten entwickelt. Die Pistole zerstäubt Beschwerden auftreten, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
  • Página 18: Wartung Und Inspektion

    AZ5 dekorlackierpistole mit RUNDSTRAHL 6. FEHLERBEHEBUNG 5. WARTUNG UND INSPEKTION Vor jeglichen Inspektions- und Wartungsvorgängen stets PROBLEM LÖSUNGEN VORSICHT alle Angaben hinsichtlich Warnhinweisen zur Sicherheit aufmerksam lesen und beachten. PISTOLE SPRITZT NICHT Nie andere Bauteile oder Ersatzteile verwenden, die nicht Originalteile von Materialregulierung (11) nicht ausreichend Überprüfen und einstellen.
  • Página 19 AZ5 dekorlackierpistole mit RUNDSTRAHL 7. ERSATZTEILLISTE (Opt.) 12-1 12 12-2 12-3 BESCHREIBUNG Pos. Fließbecher 200 ml ANZUGSMUTTER LUFTKAPPE LUFTKAPPE DÜSE SCHRAUBE NADELDICHTUNGSPATRONE STOPFEN FARBNADELFÜHRUNG NADEL FEDER FARBNADEL MATERIALREGULIERUNG LUFTVENTILSET 12-1 FEDER LUFTVENTIL 12-2 LUFTVENTIL 12-3 LUFTVENTILSITZ BOLZEN ABZUGSHEBEL ABZUGSHEBEL LUFTANSCHLUSSNIPPEL G1/4" M...
  • Página 20: Tekniska Data

    AZ5 Runda Sprutpistolen för DEKORATION Den sprutpistolen AIRGUNSA har projekterats för applikationen av ANVÄND ALLTID SKYDDSUTRUSTNING (skyddsglasögon, mask, handskar) färg, lack samt andra produkter som kan finfördelas med hjälp FÖR ATT UNDVIKA INFLAMMATION I ÖGON OCH PÅ HUD. Om du känner att något är fel med ögon eller hud, uppsök omedelbart läkare.
  • Página 21 AZ5 Runda Sprutpistolen för DEKORATION 6. PROBLEM, ORSAKER OCH ÅTGÄRDER 5. UNDERHÅLL OCH KONTROLL PROBLEM ÅTGÄRDER INNAN UNDERHÅLL OCH/ ELLER KONTROLL UTFÖRS SKA OBSERVERA! ALLTID ANVISNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÄRGEN SPRUTAR INTE UT NOGGRANT LÄSAS OCH FÖLJAS Använd aldrig andra komponenter eller reservdelar som inte är original Färgnålsjusteringen (11) är stängd.
  • Página 22 AZ5 Runda Sprutpistolen för DEKORATION 7. RESERVDELSLISTA (Opt.) 12-1 12 12-2 12-3 Ref. BESKRIVNING Kopp 200 ml LÅSRING LUFTMUNSTYCKE FÄRGMUNSTYCKE SKRUV FÄRGNÅLSPACKNING PLUGG FÄRGNÅLSSTYRNING FÄRGNÅL FÄRGNÅLSFJÄDER FÄRGNÅLSJUSTERING LUFTVENTIL 12-1 LUFTVENTILFJÄDER 12-2 SKAFT 12-3 LUFTVENTILSSÄTE AVTRYCKARSTIFT AVTRYCKARE G1/4" M LUFTNIPPEL PACKNINGAR KOPP (70 ml) DROPPSKYDD (opt.)
  • Página 23 COMMENTS...
  • Página 24 ANEST IWATA Deutschland GmbH Ansan City - KOREA Leipzig - GERMANY inquiry@aikr.co.kr info@anest-iwata.de www.aikr.co.kr www.anest-iwata.de ANEST IWATA France S.A. ANEST IWATA Motherson Coating Equipment Ltd. Saint Quentin Fallavier, Lyon - FRANCE Noida - INDIA info@anest-iwata.fr sales@aim.motherson.com www.anest-iwata.fr www.motherson.com/anest-iwata-motherson.html ANEST IWATA U.K. Ltd.

Tabla de contenido