Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones de uso y mantenimiento
UNIDAD AIRLESS
ALS 423 TX
ALS 333 C
ALS 433 C
ALS 433 TX
ALS 453 C
La Unidad Airless ANEST IWATA se proyectan y realizan en conformidad con los
Requisitos Esenciales de Seguridad de la Directiva "ATEX" 94/9/CE.
Nivel de protección: categoría II 2 G X apta para el uso en las zonas 1 y 2.
Marca: X. La electricidad estática se debe descargar de la bomba y llevarse a
tierra a través del cable de toma de tierra suministrado junto con el equipamiento.
ES
ME0004ESRev.14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anest Iwata ALS 423 TX

  • Página 1 ALS 433 TX ALS 453 C La Unidad Airless ANEST IWATA se proyectan y realizan en conformidad con los Requisitos Esenciales de Seguridad de la Directiva “ATEX” 94/9/CE. Nivel de protección: categoría II 2 G X apta para el uso en las zonas 1 y 2.
  • Página 2 1953 y, respecto a los circuitos de bombeo a presión, la pr EN 12621. Estas normas se pueden consultar o adquirir en la UNI. En el caso de las normas de CALIDAD (ISO 9000), ANEST IWATA EUROPE ha obtenido la certifica- ción ISO 9001. Nuestra filosofía corporativa prevé poner a disposición de nuestros socios, distribuido- res o usuarios, todas las informaciones posibles, necesarias para la utilización de los productos, el...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    8.5 Unidad Airless ALS 423 TX ........................40 ACCESORIOS ............................42 9.1 / 9.2 / 9.3 / 9.4 Accesorios ALS 333 C, ALS 433 C, ALS 433 TX, ALS 453 C, ALS 423 TX ......... 43 9.5 Filtro de envío TF-8 ........................... 44 9.6 Filtro de envío TF-8N ..........................
  • Página 4: Uso Del Manual

    Uso del El manual de uso y mantenimiento es el documento que acompaña el equipo desde el momento de manual su construcción hasta su destrucción. Por tanto, es una parte integrante del equipo. Es imprescindible leer el manual, antes de realizar CUALQUIER ACTIVIDAD que afecte al equipo o éste sea movido o manipulado.
  • Página 5: Otros Símbolos

    Otros símbolos Sumario del manual de uso y mantenimiento Transporte Descripción del equipo Instalación Utilización normal Esquemas eléctricos e hidráulicos Puesta fuera de servicio Operaciones de manutención Documento Este manual de instrucciones y mantenimiento constituye parte integrante del equipo y debe per- informativo manecer a disposición del personal que va a utilizar o realizar las tareas de mantenimiento de la máquina.
  • Página 6 ESTE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO NO HACE ALUSIÓN A EVENTUALES FALLIDAS EN LA PROYECTACIÓN. En caso de avería o funcionamiento incorrecto, contactar con el SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA USTOMER ERVICE ANEST IWATA EUROPE s.r.l C.so Vigevano, 46 - 10155 Torino Telefono +39 011.24.80.868 Telefax +39 011.85.19.44 E-mail: info@anest-iwataeu.com ATENCIÓN...
  • Página 7: Queda Excluído De La Garantía

    Garantía Los productos ANEST IWATA srl, están garantizados durante un año a partir de la fecha de la factura, salvo que existan otros acuerdos escritos. La garantía cubre todos los defectos de los materiales y de fabricación y prevé la sustitución de piezas de recambio o reparación de piezas defectuosas, exclusivamente a nuestro cargo y en nuestro taller.
  • Página 8: Transporte Y Manipulación

    1. TRANSPORTE Y MOVILIZACIÓN Trasporte Para el transporte del equipo, sólo se deben utilizar los sistemas indicados. En cualquier caso, hay que asegurarse que el medio de transporte y de levantamiento pueda soportar el peso del equipo junto con el embalaje. ATENCIÓN MANTENER EL EMBALAJE SIEMPRE EN POSICIÓN VERTICAL.
  • Página 9: Movilización

    Movilización Para la movilización de la caja de cartón, utilizar una carretilla manual. Para movilizar o desplazar la unidad Airless, utilizar exclusivamente la manija. ATENCIÓN ES NECESARIO SEGUIR LO INDICADO EN LA CAJA ANTES DE PROCEDER A SU MOVILIZACIÓN Y APERTURA. MOVIMIENTO CON LA MANIJA MOVILIZACIÓN CON CARRETILLA Almacenamiento temporal...
  • Página 10: Identificación Del Producto

    Bomba tipo PP 4301 CNE sobre carrito con regulador de aire, tubo de aspiración, filtro pintura en envío y aspiración, recírculo material. UNIDAD AIRLESS ALS 423 TX ALS 423 TX: Bomba tipo PP4231 NE sobre carrito con regulador de aire, tubo de aspiración, filtro pintura en...
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas ALS 333 C MODELO ALS 33 3C Bomba tipo PP1251 C Dimensiones (mm) 500x500x900 Peso 23 Kg Conexión tubería aire G 1/4” Conexión tubería material G 1/4” Filtro pintura TF-8 Filtro aspiración material 50 Mesh Máx. presión de ejercicio aire 6.8 bar Relación de compresión 25:1...
  • Página 12 ALS 433 C MODELO ALS 433 C ALS 433 TX ALS 433 TX Bomba tipo PP4301 C PP4301 CNE Dimensiones (mm) 500x500x970 500x500x970 Peso 30 Kg 30 Kg Conexión tubería aire G 1/4” G 1/4” Conexión tubería material G 1/4” G 1/4”...
  • Página 13 ALS 453 C MODELO ALS 453 C Bomba tipo PP4531 C Dimensiones (mm) 500x500x970 Peso 30 Kg Conexión tubería aire G 1/4” Conexión tubería material G 1/4” Filtro pintura TF 9 Filtro aspiración material 50 Mesh Máx. presión de ejercicio aire 6.8 bar Relación de compresión 53:1...
  • Página 14 ALS 423 TX MODELO ALS 423 TX Bomba tipo PP 4231 NE Dimensiones (mm) 500x500x970 Peso 35 Kg Conexión tubería aire G 1/4” Conexión tubería material G 1/4” Filtro pintura TF-8N Filtro aspiración material 30 MESH Máx. presión de ejercicio aire 6.8 bar...
  • Página 15: Sistemas De Seguridad

    Sistemas de Seguridad En el diseño y fabricación de las bombas Airless, se han previsto diferentes sistemas de seguridad, para evitar que el usuario pueda sufrir daños, según lo prescrito por la Directiva pr EN 12621 en materia de pintura. INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD En el caso que la unidad se encuentre en un ambiente con la presencia de atmósfera potencialmen- te explosiva, el personal encargado, antes de iniciar su actividad, debe taxativamente desactivar la...
  • Página 16: Pictogramas De Seguridad

    85 seg/ Copa Ford #4 (100 seg./NK-2) Los modelos ALS 423 TX y ALS 433 TX están destinados a pinturas no tóxicas a base de agua con viscosidad elevada. Para el empleo de la unidad con productos específicos, se debe obtener la aprobación del constructor y la adecuación de las características técnicas de la unidad para el...
  • Página 17: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO Descripción del funcionamiento Las bombas Airles están constituidas por dos partes principales: el motor neumático y la unidad bombeante; el motor neumático está provisto de un sistema de válvulas internas, para la variación de la dirección del movimiento. La unidad bombeante está...
  • Página 18: Instalación Y Puesta En Marcha

    4. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA Comprobación del producto adquirido Antes de utilizar el equipo, se debe comprobar que no haya sufrido daños a causa del transporte o por las condiciones de conservación. También se debe verificar que todas las piezas de serie pro- porcionadas se encuentren dentro de lacaja.
  • Página 19: Precaución

    FIGURA 2 MUELLE de PROTECCIÓN SALIDA PINTURA COPA DE REGISTRACIÓN JUNTAS SUPERIORES (D) VÁLVULA DE RECÍRCULO (C) CABLE DE TIERRA TUBO DE RECÍRCULO MATERIAL (B) INGRESO PINTURA TUBO ASPIRACIÓN (A) INGRESO AIRE Precaución Para el funcionamiento de la bomba, utilizar el aire filtrado por medio de un filtro de aire con sección filtrante inferior a 50 µm;...
  • Página 20: Uso

    - Utilizar la unidad Airless sólo para usos profesionales. - No alterar o modificar el sistema. Utilizar sólo piezas de recambio originales Anest Iwata. - Revisar diariamente el sistema: reparar o sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas.
  • Página 21: Prelavado Y Registración De Las Juntas Superiores

    Prelavado y registración de las juntas superiores 1. Asegurarse de haber instalado la bomba correctamente (ver punto 4.3). 2. Sumergir el tubo de aspiración (5) pág 42 en el líquido de lavado (detergente limpio o agua según el modelo adquirido). 3.
  • Página 22: Precauciones Parada De Emergencia

    No retirar nunca el reparador del gatillo de la pistola. No superar nunca la presión máx. de trabajo (6,8 bar). d) Utilizar siempre una pistola Airless ANEST IWATA, que dispone de diferentes dispositivos de seguridad. No tocar nunca durante el funcionamiento las piezas en movimiento. Antes de cada manteni- miento, separar el aire y descargar la presión residual.
  • Página 23: Usos Impropios O Peligrosos

    Usos impropios o peligrosos Una conexión incorrecta a tierra, una ventilación insuficiente, una llama o una chispa pueden causar un incendio, una explosión y provocar lesiones graves. ATENCIÓN SI SE ADVIRTIERAN CHISPAS O UNA DESCARGA ELÉCTRICA AL UTILIZAR EL SISTEMA, SUSPENDER INMEDIATAMENE TODAS LAS OPERACIONES DE PINTURA.
  • Página 24: Procedimientos Para Cargar La Presión

    Procedimientos para descargar la presión ADVERTENCIAS 1. Cerrar la alimentación de aire a la bomba, girando en sentido contrario a las agujas del reloj las regulaciones del reductor de presión de aire hasta 0 bar. 2. Accionar el dispositivo de bloqueo gatillo de la pistola Airless. 3.
  • Página 25: Mantenimiento E Inspección

    6. MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Notas generales - Respetar las fechas de inspección y mantenimiento ordinario y asegurarse de que se cumplen las condiciones de servicio idóneas y las protecciones anti explosión. - Antes de actuar en las partes internas para mantenimiento o reparación, retrasar la apertura y esperar que se enfríe completamente, para evitar riesgos de quemaduras debidas al contacto con piezas aún calientes.
  • Página 26: Procedimiento De Desmontaje Y Remontaje

    Procedimiento de desmontaje y remontaje ATENCIÓN SACAR LOS TUBOS DE ALIMENTACIÓN DEL AIRE Y COMPROBAR QUE SE HA DESCARGADO PRESIÓN INTERIOR RESIDUAL, ANTES DE EMPEZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIEN- NOTA: La numeración de los componentes se refiere al despiece de la unidad Airless indicado en el Capítulo 8.0.
  • Página 27: Montaje Del Grupo Motor

    Remontaje del grupo motor Invertir el procedimiento anterior, teniendo en cuenta los siguientes puntos: 1. Al montar las válvulas , empujar el cuerpo de cambio hacia abajo. A continuación, enroscar las válvulas a la barra de cambio y regular la luz entre la superficie de capacidad de las válvulas y la del pistón que debe ser de 2 mm.
  • Página 28: Desmontaje Del Vástago Bomba

    NOTA: En el modelo ALS 423 TX, los dos grupos de juntas (pos. 46 y pos 54, pág. 41) también pueden estar compuestos por 6 o por 8 juntas, sustituyendo la riostra superior (pos. 52 o pos. 43, 41) con otra de espesor más reducido, se tendrá la posibilidad de colocar 6 juntas.
  • Página 29: Montaje Del Vástago Bomba

    6.11 Remontaje del vástago bomba Invertir el procedimiento anterior, teniendo en cuenta los siguientes puntos: 1. Ajustar las juntas inferiores de modo que se consiga una “rotación forzada de las mismas”. NOTA: Si se aprietan demasiado las juntas, su duración se reducirá considerablemente. Un ajuste constante y adecuado, asociado a un mantenimiento correcto, permite una duración de las juntas muy elevada.
  • Página 30: Mal Funcionamientos Causas Y Soluciones

    7. MAL FUNCIONAMIENTOS CAUSAS Y SOLUCIONES Problema Causa Control Solución 1. La presión del aire a) La válvula de esfera no está a) Verificar que la válvula de esfera esté a) Colocar la válvula de no aumenta. en la posición correcta. en la posición correcta.
  • Página 31 Problema Causa Control Solución 4. La bomba no se a) Ha entrado aire en los pasajes a) Verificar que la tubería de aspiración a) Apretar la conexión de la tubería para. de la pintura. esté conectada correctamente. de aspiración. b) El aire permanece en los b) Verificar que la pintura esté...
  • Página 32: Secciones Con Lista De Piezas De Recambio

    8. SECCIONES CON LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 8.1 UNIDAD AIRLESS ALS 333 C Ref. Ilustración en la página sucesiva Posic. Descripción Posic. Descripción MANIJA JUNTAS JUNTAS • ESFERA TUERCA AGUJA VÁLVULA INFERIOR ° DADO MOTOR PASADOR JUNTA TÓRICA MUELLE de PROTECCIÓN CILINDRO AIRE CONEXIÓN FLUIDO CUERPO CAMBIO...
  • Página 33 BOMBA TIPO PP1251C...
  • Página 34: Unidad Airless Als 433 C

    UNIDAD AIRLESS ALS 433 C Ref. Ilustración en la página sucesiva Posic. Descripción Posic. Descripción MANIJA JUNTAS JUNTAS • ESFERA TUERCA AGUJA VÁLVULA INFERIOR ° TUERCA MOTOR PASADOR JUNTA TÓRICA PASADOR CILINDRO AIRE MUELLE de PROTECCIÓN CUERPO CAMBIO CONEXIÓN FLUIDO PASADOR PERNO DE CAMBIO MUELLE...
  • Página 35 BOMBA TIPO PP4301C...
  • Página 36: Unidad Airless Als 433 Tx

    UNIDAD AIRLESS ALS 433 TX Ref. Ilustración en la página sucesiva Posic. Descripción Posic. Descripción MANIJA JUNTAS JUNTA • ESFERA TUERCA AGUJA VÁLVULA INFERIOR ° TURCA MOTOR PASADOR JUNTA TÓRICA PASADOR CILINDRO AIRE JUNTAS CUERPO CAMBIO CONEXIÓN G 3/4”M- G 1/2” F PASADOR MUELLE de PROTECCIÓN PERNO DE CAMBIO...
  • Página 37 BOMBA TIPO PP4301 CNE...
  • Página 38: Unidad Airless Als 453 C

    UNIDAD AIRLESS ALS 453 C Ref. Ilustración en la página sucesiva Posic. Descripción Posic. Descripción MANIJA JUNTA JUNTA • ESFERA TUERCA AGUJA VÁLVULA INFERIOR ° TUERCA MOTOR PASADOR JUNTA TÓRICA PASADOR CILINDRO AIRE MUELLE de PROTECCIÓN CUERPO CAMBIO CONEXIÓN FLUIDO PASADOR PERNO DE CAMBIO MUELLE...
  • Página 39 BOMBA TIPO PP4531 C...
  • Página 40: Unidad Airless Als 423 Tx

    UNIDAD AIRLESS ALS 423 TX Ref. Ilustración en la página sucesiva Posic. Descripción Posic. Descripción MANIJA JUNTA JUNTA • ESFERA TUERCA AGUJA VÁLVULA INFERIOR ° TUERCA MOTOR PASADOR JUNTA TÓRICA SEGURO CILINDRO AIRE MUELLE CUERPO CAMBIO JUNTAS PASADOR CONEXIÓN G 3/4”M- G 1/2” F PERNO DE CAMBIO MUELLE de PROTECCIÓN...
  • Página 41 BOMBA TIPO PP4231 NE...
  • Página 42: Accesorios

    9. ACCESORIOS FIG. 7...
  • Página 43: 9.2 / 9.3 / 9.4 Accesorios Als 333 C, Als 433 C, Als 433 Tx, Als 453 C, Als 423 Tx

    Pos. Descripción FILTRO PINTURA TF9 TUBERÍA ASPIRACIÓN CON CONEXIÓN EN ACERO ZINCADO - 50 MESH GRUPO REGULADOR AIRE (3/8”) ALS 423 TX: Pos. Descripción FILTRO PINTURA TF-8 TUBERÍA ASPIRACIÓN CON CONEXIÓN EN ACERO INOXIDABLE - 30 MESH GRUPO REGULADOR AIRE (3/8”)
  • Página 44: Filtro De Envío Tf-8

    Fig.A FILTRO DE ENVÍO TF-8 Para ALS 333 C - ALS 433 C Pos. Descripción Fig.A CUERPO CILINDRO TORNILLOS TAPA FILTRO JUNTA TÓRICA FILTRO 100 MESH CONEXIÓN 3/8” - 1/4” REG. LLAVE DE PASO 1/4”FF CONEXIÓN R1/4” M8X6 F-10 CONEXIÓN GIRATORIA RC 1/4” F-11 CONEXIÓN AP 1/4”-1/4”MM F-12...
  • Página 45: Filtro De Envío Tf 9

    FILTRO DE ENVÍO TF 9 Fig.E Para ALS 453 C Pos. Descripción Fig. E CUERPO CILINDRO TORNILLOS TAPA FILTRO JUNTA TÓRICA FILTRO 100 MESH CONEXIÓN 3/8” - 1/4” REG. LLAVE DE PASO AP CONEXIÓN R1/4” M8X6 E-10 CONEXIÓN GIRATORIA RC 1/4” E-11 CONEXIÓN AP 1/4”-1/4”MM E-12...
  • Página 46: 9.9 Grupos De Regulación De Aire

    CONEXIÓN EN “T” FMF CONEXIÓN G1/4” MM 3-12 CONEXIÓN RÁPIDA 1/4”M 3-14 MANÓMETRO (OPCIONAL) GRUPO REGULACIÓN AIRE ALS 433 C - ALS 433 TX - ALS 423 TX - ALS 453 C Pos. Descripción MANÓMETRO (OPCIONAL) REGULADOR AIRE TORNILLOS CONEXIÓN...
  • Página 47: Grupo Aspiración Con Filtro

    FIG. E 9.10 GRUPO ASPIRACIÓN CON FILTRO Pos. Descripción Fig. E TRES TIPOS: TUBO ASPIRACIÓN CON CONEXIÓN EN ACERO ZINCADO (de 15x1 con filtro 50 MESH) TUBO ASPIRACIÓN CON CONEXIÓN EN ACERO INOXIDABLE (de 15x1 con filtro 50 MESH) TUBO ASPIRACIÓN CON CONEXIÓN EN ACERO INOXIDABLE (de 1/2”...
  • Página 48: Filiales Europeas

    FILIALES EUROPEAS: ANEST IWATA Europe S.r.l. ANEST IWATA Italia S.r.l. Corso Vigevano, 46 - 10155, Torino (IT) Tel. diretto +39 011 - 24 80 868 - Fax: +39 011 - 85 19 44 Direct Tel. +39 011 - 22 74 402 info@anest-iwata.it...

Este manual también es adecuado para:

Als 333 cAls 433 cAls 433 txAls 453 c

Tabla de contenido