Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canton Digital Movie 8

  • Página 2 Deutsch Willkommen in der Welt der pure music Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Canton entschieden haben. Sie vereinen hochwertige Bauteile mit unserer langjährigen Entwicklungserfahrung und der sorgfältigen Produktion. Damit sie Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bieten, haben Sie nur wenige Dinge zu beachten.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für ihr DM-System und bei dessen Pflege und Bedienung! Wählen Sie einen Feuchtigkeit erschütterungen Netzkabel nicht mit Nicht in den ebenen untergrund vermeiden vermeiden nassen Händen anfassen Hausmüll werfen Freien Zugang zum Netzstecker gewährleisten...
  • Página 4 Aufstellung Einspielen Einspielphase bis zur Entfaltung der maximalen Das Canton Digital Movie sollte unterhalb des Bildschirms auf einer Klang eigenschaften: 15 - 20 Betriebsstunden. ebenen Fläche platziert werden. Belastbarkeit bis 40 kg. • Bitte in dieser Zeit in normaler Lautstärke hören •...
  • Página 5 Deutsch Canton Digital Movie Anschlussterminal Fernbedienung Anschlüsse DM Tasten Fernbedienung - ein-/Ausschalter Stromversorgung - Power - Buchse Stromversorgung - Mute - Ausgang – Subwoofer - input (TV, DVD, AuX) - eingang – TV - Volume (+/-) - eingang – DVD - Play Mode (STeReO/SuRROuND) - eingang –...
  • Página 6 Anschluss Bitte achten Sie darauf, dass vor dem Anschließen alle elektrischen Komponenten aus- geschaltet sind. Je nach Art und Ausstattung ihres TV-gerätes bzw. der verwendeten Quellen gibt es verschiedene Möglichkeiten, das Canton Digital Movie System anzu- schließen. Eingang (analog) Moderne TV-geräte verfügen über einen als „Pre-Out“ bezeichneten Stereo-Ausgang.
  • Página 7 Deutsch Bedienung Power – Display leuchtet blau Standby – leD leuchtet rot Mute (Stummschaltung) Input (Tonquellenauswahl) Volume (lautstärkeregelung) Play Mode (Wiedergabemodus) Stereo – für Musikwiedergabe Surround – virtueller Raumklang für Heimkino-Wiedergabe Sound Mode (Klangmodus) loudness – Anhebung der Bässe und Höhen Voice –...
  • Página 8: Displayanzeigen

    Deutsch Displayanzeigen Das DM-System verfügt über ein Multifunktions-Display, das bei einem von der Fernbedienung gesendeten Befehl für ca. 5 Sekunden blau aufleuchtet. Die möglichen Anzeigen und ihre Bedeutung sind hier aufgeführt. Der Standby-Modus des DM-Systems wird durch ein rot leuchtendes leD angezeigt. D V D A U X Quellenauswahl...
  • Página 9 Anbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an ihren Canton Fachhändler, kontaktieren Sie unsere Service-Hotline unter Tel. +49 (0) 6083 / 287-57 oder senden Sie uns eine e-Mail an info@canton.de.
  • Página 10 Problem Mögliche Ursache Lösung DM-System brummt 1. Signalleitungen vom Verstärker zum Kürzere Signalleitungen verwenden DM-System zu lang 2. Verwendete Signalleitung nicht abgeschirmt leitung gegen eine geschirmte leitung austauschen oder die Abschirmung an der verwendeten leitung unterbrochen (defekt) 3. erdungsschleife (Brummschleife) „erzeugt“ eine erdungsschleife kann entstehen, wenn mind.
  • Página 11 English Français Español...
  • Página 12 Welcome to the world of pure music We are delighted that you have chosen a Canton loudspeaker. Our products combine high quality components with many years of development experience and meticulous production methods. In order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few points, as detailed in the Operating Instructions.
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Nous nous réjouissons que vous ayez choisi des enceintes de gracias por elegir altavoces de la marca Canton, un producto marque Canton. elles réunissent les avantages qu‘offrent des que combina componentes de primera calidad con nuestra larga composants haut de gamme, notre longue expérience dans le dé-...
  • Página 14: Safety Advice

    Safety advice Please follow the safety advice when positioning and maintaining your DM system. Consignes de sécurité Precauciones de seguridad Prière de respecter les consignes de sécurité pour le choix de Para ubicar correctamente su sistema DM, así como para el l‘emplacement de votre système DM, ainsi que lors de son utili- cuidado y manejo del mismo, observe las precauciones de sation et de son entretien!
  • Página 15: Installation

    Installation Breaking in The Canton Digital Movie should be positioned underneath the Maximum sound quality requires a breaking-in time screen on a flat surface. Capacity up to 40 kg. of 15 - 20 operating hours. • During this time operate the loudspeaker at normal volume •...
  • Página 16: Canton Digital Movie

    Canton Digital Movie DM connections - On/Off power switch - Power inlet - Output – Subwoofer - input – TV - input – DVD - input – AuX Remote button operation - Power - Mute - input (TV, DVD, AuX)
  • Página 17: Branchement

    Connection Please ensure that all electrical components are switched off before connecting. There are various ways of connecting the Canton Digital Movie System depending on the type and configuration of your television or audio sources. Input (analogue) Branchement Conexión Prière de mettre tous les composants Antes de la conexión, compruebe que...
  • Página 18: Utilisation

    Operation Power Utilisation – Display shines blue Marche/arrêt Standby – leD shines red – affichage s’éclaire en bleu Standby – leD rouge s’allume Mute Mute (mode muet) Input (sélection de la source audio) Input Volume (réglage du volume) Volume Play Mode (mode restitution) Stereo –...
  • Página 19: Affichages Display

    Display The DM system has a multifunctional display that D V D A U X lights up blue for approx. 5 seconds in response to a remote control command. The possible readouts and their meanings are shown below. The red leD indicates that the DM System is on Standby Mode.
  • Página 20: Diagnostic Des Défauts

    Troubleshooting Here is an overview of the most common problems. if you have any further questions please contact your Canton dealer, call our Service Hotline on +49 (0) 6083 / 287 57 or send us an e-mail at info@canton.de. Diagnostic des défauts Detección de fallos...
  • Página 21 Problème Cause possible Solution le système 1. le câble secteur n‘est pas connecté à la prise secteur et Vérifier la connexion DM ne se met au système DM pas en marche 2. interrupteur secteur n‘est pas en position ON interrupteur sur ON Restitution du 1.
  • Página 22 Problema Causa probable Solución el sistema DM 1. el cable de alimentación no está conectado al enchufe y el sistema DM establecer la conexión no se enciende 2. el interruptor de alimentación está apagado Poner el interruptor en “ON” la reproduc- 1.
  • Página 23: Garantie

    GUARANTEE GARANTíA Más allá de la garantía legal obligatoria, Canton ofrece una garantía de 5 años para todos los altavoces Above and beyond the legally prescribed warranty period Canton offers a guarantee of 5 years on all its passive loudspeakers. A 2-year guarantee is offered for DM systems and partially active boxes. The pasivos.
  • Página 24 www.canton.de...

Tabla de contenido