Descargar Imprimir esta página

ETI 810-275 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

INSTRUMENT OPERATION - The instrument is
switched on by pressing the ON/OFF button located
on the front of the instrument. Insert the probe into the
substance being measured. The instrument reading
may take a few seconds to stabilise, depending on
the nature of the measurement.
MAX/MIN - Press the MAX/MIN button to display
the maximum reading (MAX symbol displayed).
Press the MAX/MIN button again to display the
minimum reading (MIN symbol displayed). Press
MAX/MIN button again to return to normal
readings. Hold MAX/MIN for three seconds to reset
minimum and maximum temperature memory.
Please note: Max/Min readings are not saved so
switching the thermometer off will clear the max/
min readings.
°C/°F - Press the °C/°F button on the rear of the
instrument to switch between Centigrade and
Fahrenheit.
BATTERY REPLACEMENT - Replace the battery
immediately when 'Bat' is displayed, using a CR2032
battery or 3V equivalent. The battery is located under
the battery cover at the rear of the instrument.
EMC/RFI - Instrument performance may be affected
if operated within a high frequency radio field,
such as near a mobile phone, or if subjected to an
electrostatic shock.
GUARANTEE - This instrument carries a one-
year limited guarantee against manufacturing
defects. Full details of liability are available at
www.etiltd.com/terms.
FR - FONCTIONNEMENT DU THERMOMÈTRE -
Mettez le thermomètre en marche en appuyant sur
le bouton ON/OFF situé sur sa face avant. Insérez
la sonde dans l'aliment voulu. En fonction de sa
nature, quelques secondes peuvent être nécessaires
à la mesure pour se stabiliser.
MAX/MIN - Appuyez sur le bouton MAX/MIN pour
afficher la valeur mesurée maximale (symbole MAX
affiché). Appuyez à nouveau sur le bouton MAX/MIN
pour afficher la valeur mesurée minimale (symbole
MIN affiché). Appuyez à nouveau sur le bouton MAX/
MIN pour revenir aux valeurs mesurées normales.
Maintenez enfoncé MAX/MIN pendant trois secondes
pour réinitialiser la mémoire de température
minimale et maximale. Remarque: les valeurs
Max./Min. ne sont pas enregistrées ; en conséquence,
la mise hors tension du thermomètre les efface.
°C/°F - Appuyez sur le bouton °C/°F à l'arrière
du thermomètre pour basculer entre Celsius et
Fahrenheit.
REMPLACEMENT DE LA PILE - Remplacer les piles
lorsque 'Bat' s'affiche, utiliser une pile CR2032
ou une pile 3V équivalente. La pile se trouve sous
le couvercle du logement à pile, à l'arrière du
thermomètre.
DE - BEDIENUNG DES THERMOMETER - Um das
Gerät einzuschalten, die ON/OFF Taste auf der
Vorderseite des Gerätes drücken. Messfühler in das
Messgut stecken. Je nach Art der Messung kann die
Stabilisierung des Messergebnisses einige Sekunden
dauern.
MAX/MIN - Die MAX/MIN-Taste drücken, um die
höchste gemessene Temperatur anzuzeigen (auf dem
Display erscheint MAX). Die MAX/MIN-Taste erneut
drücken, um die niedrigste gemessene Temperatur
anzuzeigen (auf dem Display erscheint MIN). Durch
nochmaliges Drücken der MAX/MIN-Taste kehren
Sie zur normalen Anzeige zurück. MAX/MIN-Taste
drei Sekunden lang gedrückt halten, um den
Minimalwert-/Maximalwertspeicher zurückzusetzen.
Achtung: Die Maximal-bzw. Minimalmesswerte
werden nicht permanent gespeichert. Beim
Ausschalten des Thermometers werden die Maximal-/
Minimalmesswerte gelöscht.
°C/°F - Zum Umschalten von °C (Celsius) auf °F
(Fahrenheit) die °C/°F-Taste auf der Rückseite des
Gerätes drücken.
BATTERIEWECHSEL - Ersetzen Sie die Batterien,
wenn 'Bat' angezeigt wird. Verwenden Sie dafür
eine CR2032-Knopfzelle oder eine äquivalente
Batterie mit 3 V. Die Batterie befindet sich unter der
Batterieabdeckung auf der Rückseite des Geräts.
IT - FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO - Lo
strumento si accende premendo il pulsante ON/
OFF collocato sulla parte anteriore dello strumento.
Inserire la sonda nella sostanza da misurare. La
lettura dello strumento può impiegare qualche
secondo a stabilizzarsi a seconda della natura della
misurazione
MAX/MIN - Premere il pulsante MAX/MIN per
visualizzare la lettura massima e apparirà il simbolo
MAX. Premere di nuovo il pulsante MAX/MIN per
visualizzare la lettura minima e apparirà il simbolo
MIN. Premere di nuovo il pulsante MAX/MIN per
ritornare alle letture normali. Per tornare a impostare
la memoria della temperatura minima e massima
tenere premuto il pulsante MAX/MIN per tre secondi.
NB: Le letture Max/Min non vengono salvate per
cui se si spegne il termometro le letture max/min
verranno cancellate.
°C/°F - Per passare da Centigradi a Fahrenheit
premere il pulsante °C/°F sulla parte posteriore
dello strumento.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA - ostituire le
batterie quando viene visualizzato 'Bat' utilizzando
una batteria CR2032 o 3V equivalente. La batteria
è situata sotto il coperchio della batteria nel retro
dello strumento.
PT - FUNCIONAMENTO DO INSTRUMENTO - O
instrumento é ligado premindo o botão ON/OFF
(LIGAR/DESLIGAR) situado na frente do instrumento.
Aplique a sonda à substância a ser medida. A leitura
do instrumento pode demorar alguns segundos a

Publicidad

loading