SPANISH
C A S C O D E E S C A L A D A
A
I N F O R M A C I Ó N G E N E R A L
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el producto y siga las
indicaciones que aquí se especifican. La no aplicación de las siguientes inst-
rucciones puede reducir el grado de protección de este producto.
El producto es un casco de escalada que está concebido principalmente para
proteger de los impactos de piedras y ofrecer a los montañistas protección en
las caídas. Es muy importante que se familiarice con el producto antes de
utilizarlo por primera vez.
Tenga en cuenta que el montañismo y la escalada de montaña son deportes
de riesgo que pueden conllevar peligros imprevistos. Usted es responsable
de todas sus acciones y decisiones. Antes de practicar este tipo de deportes,
infórmese de los posibles riesgos. DYNAFIT recomienda haber realizado algún
curso impartido por personas adecuadas (p. ej. guías de montaña, escuela de
escalada) antes de la escalada o del ascenso. Es importante estar bien infor-
mado de cómo actuar correctamente y de forma segura en caso de que se haya
de proceder a un rescate. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en
caso de hacerse un mal uso o un uso equivocado del producto. Compruebe
además que el resto de los componentes de su equipamiento de protección
cuenten con certificación.
Este producto se fabrica conforme al reglamento EPI (UE) 2016/425. Puede
ver la Declaración UE de Conformidad en www.dynafit.com. El producto cum-
ple con la clase 2 de equipos de protección personal (EPP).
B
I N D I C A C I O N E S D E U S O
Utilice el producto solo para el propósito para el cual ha sido diseñado y no
sobrepase sus límites de uso.
: Riesgo de muerte
: Riesgo de herida
: Uso correcto
Este producto protege del riesgo de ser golpeado por una piedra o de una caída
y cumple con la norma EN 12492:2012.
Los cascos para la escalada y el montañismo están diseñados principalmente
para proteger la parte superior de la cabeza de los peligros que puedan sur-
gir durante el montañismo y la escalada. Estos cascos están especialmente
construidos para absorber la energía del impacto y reducir las lesiones en la
cabeza. No obstante, llevar un casco no excluye la muerte o la discapacidad
permanente.
La utilización correcta se describe en la IMAGEN B
ATENCIÓN: No se han representado todos los usos incorrectos
AJUSTE DEL CASCO
Atención: Un casco sólo ofrece una seguridad óptima si se ajusta individualmen-
te a la forma y tamaño de la cabeza. Si esto no fuera posible, NO USE EL CAS-
CO y cámbielo por uno de otra talla o por otro modelo. Un casco mal ajustado
o que quede suelto reduce notablemente la capacidad protectora del casco.
Ilustración 1 - Ajuste del casco al tamaño de su cabeza
Sistema con rueda ajustable:
Primero suelte al máximo la cinta de la cabeza con la rueda de ajuste (gire la
rueda en sentido contrario a las agujas del reloj) y póngase el casco. Luego
haga girar la rueda en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cinta de la
cabeza se tense en torno a su cabeza. Para un ajuste óptimo puede desplazar
la cinta de la cabeza en vertical hacia arriba y hacia abajo.
Sistema con cinta ajustable:
Afloje al máximo las dos cintas de tensión alrededor de la frente y póngase el
casco. Luego, tire hacia usted de las cintas de tensión hasta que la cinta de
la cabeza se ajuste cómodamente a su cabeza. Para conseguir una colocación
perfecta, puede deslizar la cinta de la cabeza de manera vertical hacia arriba
y hacia abajo en la parte trasera.
Ilustración 2 – Ajuste de la cinta de la barbilla: La cinta de la barbilla queda
a los lados de la cabeza y se cierra con la hebilla por debajo de la barbilla.
Para un mejor ajuste y comodidad, se puede adaptar la longitud de la cinta
que queda por debajo de la barbilla. Para colocar la cinta de manera adecuada
a ambos lados de su cabeza, desplace los divisores y ajuste la longitud de la
cinta adecuadamente a la forma de su cabeza por debajo de las orejas. Las
cintas no deben cubrir sus orejas. Con la hebilla cerrada, la cinta de la barbilla
no debe ejercer presión en la nuez.
Ilustración 3 - Ajuste de una linterna frontal: Para fijar una linterna frontal a
su casco, deslice la correa de la linterna frontal a través de las ranuras en la
cubierta exterior y mantenla en su lugar con la cinta elástica en la parte trasera
del casco. Coloque la linterna en la parte frontal del casco, en la frente.
Ilustración 4 - Cierre magnético: Para cerrar: junte las dos partes del cierre
de manera que se aseguren adecuadamente entre sí. Un fuerte clic le informa
que el cierre magnético está cerrado. Para abrir: presione el final de la parte
inferior del cierre firmemente y tire fuerte para liberarlo de la parte superior.
Cierre a presión: Para cerrar: junte los dos elementos de cierre de forma que
encajen el uno con el otro. El cierre a presión cierra hacienda un fuerte clic.
Para abrir: desplazar los dos elementos de cierre a presión lateralmente.
Ilustración 5 – Comprobación: asegúrese de que con la cinta de la barbilla y la
de la cabeza ajustadas, el casco queda en posición horizontal y no se desplaza
ni hacia adelante ni hacia atrás.
Si el casco se resbala hacia adelante, deslice el separador hacia atrás. Si el
casco se resbala hacia atrás, deslice el separador hacia el frente.
Asegurar que la hebilla se cierra correctamente.
C
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D
Antes de usar, comprobar con atención todas las partes del producto. IMAGEN C
Antes de proceder a su uso, asegúrese de que el casco se encuentre en perfec-
to estado. Compruebe todas las cintas, elementos de cierre y asegúrese que los
elementos de ajuste de la cinta de la cabeza funcionen perfectamente.
Asegúrese de que el casco no esté deformado ni muestre daños visibles.
ATENCIÓN: Tenga en cuenta que el casco se ha fabricado para absorber la máxi-
ma energía en caso de impacto. Esto ocurre a través de la deformación del
casco que, en consecuencia, puede a dañarse o provocar que el uso del casco
no sea apto. Sin embargo, dicho daño no siempre es perceptible a la vista.
Por este motivo, después de un golpe fuerte como una caída o el impacto de
una piedra o de hielo, debe reemplazarlo inmediatamente aunque no muestre
daños visibles. Lo mismo ocurre para los cascos con propiedades contra im-
pactos múltiples.
Las temperaturas extremas (inferiores a -20°C y superiores a 35°C), los pro-
ductos de limpieza e hidrocarburos, las pinturas, disolventes, pegamentos o
pegatinas pueden modificar las características físicas del casco y sólo deben
aplicarse siguiendo las indicaciones del fabricante.
ADVERTENCIA
·Si existe la menor duda acerca de la seguridad del producto, reemplácelo
inmediatamente.
D
DURABILIDAD
La durabilidad del producto depende de numerosos factores. Por ejemplo, el
tipo y la frecuencia de uso, el desgaste, la radiación UV, la humedad, hielo,
factores atmosféricos, la forma de almacenarlo, la suciedad (arena, sal, etc).
En condiciones extremas su vida útil puede reducirse a un solo uso o inclu-
so menos si el equipamiento se ha dañado antes de ser utilizado (por ejem-
plo, al transportarlo). Tenga en cuenta que los productos fabricados con fibra
sintética se deterioran con el tiempo incluso sin ser utilizados, dependiendo
fundamentalmente de la influencia de factores atmosféricos como la radiación
ultravioleta.
DYNAFIT recomienda por norma general reemplazar aquellos elementos de su
equipamiento de los que dependa su seguridad (Equipos de protección perso-
nal / PPE) como máximo a los 10 años desde la fecha de fabricación, incluso
si no los ha utilizado o los ha utilizado muy poco. En caso de un uso extremo y
muy intensivo la vida útil del producto puede no superar un año.
E
LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO
Observe las indicaciones sobre el correcto almacenamiento y cuidado del pro-
ducto en la IMAGEN E.
Almacenamiento
Guarde su casco en un lugar seco, fresco y bien ventilado que esté protegido
de la luz del sol. Evite guardarlo cerca de fuentes de calor, expuesto a radia-
ción UV directa o constante o a temperaturas extremas. No exponga su casco
al contacto con químicos agresivos como ácido de baterías, disolventes o sales.
Si el casco está muy sucio puede limpiarlo con un jabón suave. Evite usar
productos de limpieza químicos o disolventes. Enjuague bien el casco y sé-
quelo completamente con un paño seco. No trate de realizar reparaciones o
modificaciones por su cuenta. Cualquier modificación inadecuada que realice
puede repercutir negativamente las propiedades de protección del casco. Para
cualquier consulta o si necesita piezas de recambio, diríjase a su vendedor
especializado DYNAFIT.
Cuando limpie, desinfecte o realice el mantenimiento de su casco, use solo
productos seguros para el producto y el posible usuario.
Este producto no debe ser modificado ni reparado.
Transporte
Proteja su casco de daños mecánicos, la radiación solar, los productos quími-
cos o la suciedad. Se recomienda el uso de una bolsa de protección y/o una
caja adecuada para su transporte y almacenamiento. Al adquirir el casco, éste
se entrega en una caja de cartón rígido que puede seguir utilizándose para su
transporte.
F
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
: Marca de los fabricantes
xxxxxx: Nombre del producto
Helmet for mountaineering: Nombre del producto: Casco de escalada
CE: Confirma la comformidad con la regulación (UE) 2016/425
CE0120:
Número
Certificación a cargo de:
SGS United Kingdom Limited, Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK
EN 12492: Norma de referencia
:
Confirma que el producto cumple con la normativa UIAA.
size x cm: Tamaño
x g:Peso
Made in xxxxx: País de origen
xxAmmyy: Datos de trazabilidad
xx: Indice (Referencia al dibujo actual)
A: Lote de producción
(A = primer lote de producción del mes)
mm: Mes de fabricación (01 = Enero)
yy: Año de fabricación (13 = 2013)
: Pictograma que recomienda leer las instrucciones de uso
DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100
Bozen - Italy: Marca, nombre y dirección del fabricante
del
organismo
de
inspección