Descargar Imprimir esta página

Dynafit RADICAL Manual De Usuario página 12

Ocultar thumbs Ver también para RADICAL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
HUNGARIAN
H E G Y M Á S Z Ó S I S A K
A
Á LTA L Á N O S T U D N I VA L Ó K
Kérjük olvassa el figyelmesen a leírást a termék használata előtt és tartsa be
az utasításokat! A következő utasítások figyelmen kívül hagyása a termék
védőhatásának gyengüléséhez vezethet.
Ez a termék egy sziklamászó sisak, amelyet elsősorban kőhullás elleni védelemre
terveztek. Ezen kívül, a sisak védi a hegymászót esés esetén. Rendkívül fontos,
hogy jól megismerje a terméket az első használat előtt.
Figyelem: A hegymászás és a sziklamászás kockázatos sportágak, amelyek előrelát-
hatatlan veszélyekkel járnak. A sport gyakorlója felel tetteiért és döntéseiért. Kér-
jük már a gyakorlás előtt tájékozódjon ezekről a sportokról és a velük együtt járó
veszélyekről. A DYNAFIT ajánlja, hogy a hegy- és sziklamászás űzése előtt vegyen
részt tanfolyamokon (például hegyi vezetés vagy mászó iskola). Továbbá a felhasz-
náló felelősségéhez tartozik a sikeres mentésakciókhoz szükséges technikák helyes
alkalmazása. Az ehhez kapcsolódó információk beszerzése is az ő feladata. Viss-
zaélés vagy hibás használat esetén a gyártó nem vállal felelősséget. A felsoroltakon
kívül figyeljenek a többi felszerelés minőségére is.
E termék megfelel az (EU) 2016/425 egyéni védőeszközökre vonatkozó rendeletének.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a www.dynafit.com oldalon tekinthető meg. A
termék egyéni védőeszközök második osztályának felel meg.
B
H A S Z N Á L AT I U TA S Í TÁ S O K
A terméket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja és ne terhelje túl.
: Életveszély
: Sérülésveszély
: Helyes használat
A termék védelmet nyújt a lehulló kövek és a kőfelverődés ellen, és megfelel az EN
12492:2012 szabványnak.
A hegymászó és mászó sisakok olyan fejfedők, amelyek főként arra szolgálnak,
hogy a fej felső részét védjék az olyan veszélyektől, amelyek a hegymászás vagy
mászás során léphetnek fel. Ezeket a sisakokat főként úgy alakították ki, hogy el-
nyeljék a becsapódási energiát és csökkentsék a fejsérülés mértékét. Ennek ellené-
re a sisat viselése nem zárja ki a halál vagy a tartós rokkantság eshetőségét.
Helyes használatát a B ÁBRA mutatja be.
FIGYELEM: Az ábrán nincs feltüntetve az összes hibás használati mód.
SISAK BEÁLLITÁSA
Figyelem! A sisak csak abban az esetben nyújt optimális védelmet, ha az meg-
felelően igazodik az ön fejméretéhez és formájához. Amennyiben ez nem áll fenn,
NE HASZNÁLJA A SISAKOT! Cserélje be egy másik méretért vagy modelért. Egy
olyan sisak, amely nem megfelelően talál az Ön fejére vagy túl tág, jelentősen csök-
kenti a sisak védőhatását.
1. kép - A sisak fejhez való igazítása: Szabályozó kerékkel való igazítás: Előbb telje-
sen lazítsa ki a pántot a szabályzó kerék segítségével (forgassa az óramutató járásá-
val ellentétes irányba), és helyezze a sisakot a fejére. Utána forgassa a kereket az
óramutató járásával megegyező irányba, amíg a pánt igazodik a fejéhez. A tökéle-
tes beállítás érdekében hátul fel-alá csúsztathatja a pántot.
Szabályozó pánttal való igazítás:
A pántot engedje ki teljes terjedelmében, és helyezze el a fején a sisakot. Utána húzza
meg a pántot annyira, hogy a sisak kényelmesen és stabilan álljon a fején. Az optimális
beállítás érdekében a fejpántot fel-alá tudja csúsztatni a nyakán.
2. kép - Állpánt állítása: Az állpánt a fej széléhez igazodik és az áll alatti csattal rög-
zül. A kényelem elérése érdekében a pánt hosszát az áll alatti csattal lehet szabályo-
zni. Ahhoz, hogy a szíj megfelelően álljon, tolja el a dividert és igazítsa a szíjat úgy,
hogy az mindkét oldalon a fül alá kerüljön. A pánt nem takarhatja el a fület. Zárt csat
esetén az állpánt nem gyakorolhat nyomást az ádámcsutkára.
3. kép - fejlámpa rögzítése: A lámpa sisakhoz való rögzítéséhez a lámpa pántját kell
a sisak külső héján való flexibilis pontokba becsúsztatni. Rögzíteni a sisak hátulján
található elasztikus pánttal kell. A lámpát a sisak elején, homlokánál helyezze el.
4. kép - Mágneses zár - záráskor: párosítsa össze a zárókapocs két részét úgy, hogy
azok egymásba illeszkedjenek. Egy hangos kattanás jelzi, hogy a mágneses zár be-
zárult. Nyitáskor: Fogja meg a kapocs végét, és húzza ki az alsó részét a felsőből.
Csat állítása: Zárás: Nyomja össze a csat két végét, amíg azok egymásba csúsznak.
A zárást egy hangos kattanás jelzi. Nyitás: Nyomja meg a csat két oldalát.
5. kép - Működés-ellenőrzés: Amikor az állpánt rögzült és a hátsó fejpánt hozzási-
mult a fejéhez, győződjön meg róla, hogy a sisak stabilan áll és nem csúszik előre
vagy hátra.
Ha a sisak túlságosan előrecsúszott, tolja hátra a divider-t. Ha a sisak hátracsúszik a
nyak irányába, tolja elő a divider-t.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a kapocs biztonságosan zár.
C
B I Z T O N S Á G I U TA S Í TÁ S O K
A termék használata előtt kérjük alaposan ellenőrizze le minden alkotóelemét. C
ÁBRA
Használat előtt mindig ellenőrizze a sisak állapotát! Ellenőrizze a pántokat, a
hozzáadott kiegészítőket és bizonyosodjon meg róla, hogy a pántokon található
igazítási elemek megfelelően működnek.
Győződjön meg róla, hogy a sisak formája nem változott, és hogy a sisakon nem
észlelhető semmilyen látható kár.
FIGYELEM: Tudnia kell, hogy a sisakot az ütközés esetén keletkező maximális erő
tompítására tervezték. Ennek megfelelően a sisak deformálódhat, rongálódhat, és
alkalmatlanná válhat további használatra. A kárt nem mindig lehet észrevenni sza-
bad szemmel.
Ebből az okból kifolyólag a sisakot rögtön ki kell cserélni egy erősebb ütközés (esés,
kő- vagy jégesés) után, még akkor is, ha a kár szabad szemmel nem látható. Ugya-
nez érvényes a Multi Impact tulajdonságú sisakokra is.
A szélsőséges hőmérsékletek (-20°C alatt és +35°C fölött), tisztítószerek és szén-
hidrogén-anyagok, rajzok, oldószerek, ragasztók vagy matricák nagy mértékben
megváltoztathatják a sisak fizikai tulajdonságait. Ezeket az anyagokat kizárólag a
gyártó által nyújtott utasításoknak vagy engedélyeknek megfelelően szabad has-
ználni.
FIGYELEM
·A biztonságot illető legkisebb gyanú esetén is ki kell cserélni a terméket.
D
É L E T TA R TA M
A termék élettartama számos tényezőtől függ. Itt felsorolhatók a következők:
használat módja és gyakorisága, surlódás, UV-hatás, nedvesség, jég, időjárási
viszonyok, tárolás, kosz (homok, só, stb.). Szélsőséges esetben az egyszeri hasz-
nálat is előfordulhat, vagy akár annál kevesebb is, hogyha a termék már használat
előtt sérül (pl. szállítás). Felhívjuk figyelmüket: műszálakból készült termékek has-
ználattól függetlenül is veszítenek a minőségükből, ami elsősorban környezetbeli
befolyásoktól és ultraibolya sugárzásoktól függ.
A DYNAFIT javasolja minden biztonsági felszerelés (PSA/PPE termék) kicserélését ma-
ximum 10 évvel a gyártás után, független attól, hogy a terméket használták vagy sem.
A DYNAFIT javasolja minden biztonsági felszerelés (PSA/PPE termék) kicserélését
maximum 10 évvel a gyártás után, független attól, hogy a terméket használták vagy
sem. Intenzív és nagyon igényes használat esetén a termék élettartama egy év alá
is csökkenhet.
E
T I S Z T Í TÁ S , TÁ R O L Á S , S Z Á L L Í TÁ S É S K A R B A N TA R TÁ S
Az E ÁBRA utasításokat nyújt a termék tárolásával és ápolásával kapcsolatosan.
Tárolás
A sisakot száraz, lehetőleg hideg és jól levegőztetett helyen kell tárolni, napfé-
nytől kímélve. Kerülje a sisak bármilyen hőforrás melletti tárolását, ne hagyja olyan
helyen, ahol közvetlenül érhetik UV sugarak vagy szélsőséges hőmérsékletek. Ne
tárolja hátizsákban! Tegyen róla, hogy a sisak nem találkozik erős vegyi anyagokkal,
mint savak, oldószerek vagy sók.
Tisztítás és karbantartás
A piszkos sisak megtisztításához enyhe szappant javasolunk, de ne használjon erős
tisztító- vagy oldószereket. Öblítse ki a sisakot tisztítás után és törülje szárazra egy
törülközővel. Ne próbálja javítani vagy átalakítani a sisakot! Ha a terméken hibát
vagy kárt észlel, cserélje ki! Bármely helytelen művelet vagy változtatás a sisak tu-
lajdonságain negatívan befolyásolhatja a sisak védőhatását. Amennyiben kérdése
van a sisak egyes helyettesíthető elemeivel kapcsolatosan, vegye fel a kapcsolatot
a DYNAFIT forgalmazójával!
A sisak karbantartásához, tisztításához és fertőtlenítéséhez kizárólag csak olyan
termékeket használjon, amely mind a termékre, mind pedig a felhasználóra nézve
biztonságos.
A terméket nem szabad sem módosítani, sem javítani.
Szállítás
Kímélje meg a sisakot bármilyen mechanikai használattól vagy kártól, sugárzástól,
vegyszerektől vagy piszoktól. A legjobb megoldás, ha a sisak tárolására vagy
szállítására egy védőzsákot vagy dobozt szerez be. A sisakot egy robusztus doboz-
ban kézbesítjük Önnek. Azt használhatja tárolás céljára.
F
M E G J E L Ö L É S
: A gyártó márkaneve
xxxxxx: Termék neve
Helmet for mountaineering: Termékleírás: hegymászó sisak
CE: Igazolja az (EU) 2016/425 rendelet betartását.
CE0120: Ellenőrző hivatal száma
Tanúsította:
SGS United Kingdom Limited, Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK
EN 12492: Szabvány, amelynek a termék eleget tesz
:
Igazolja, hogy a termék megfelel az UIAA szabványnak.
size x cm: Méret
x g: Súly
Made in xxxxx: Származás
xxAmmyy: Nyomonkövetéssel kapcsolatos adatok
xx: Index (utalójel a jelen mintára)
A: Sorozatgyártás
(A = első sorozat a gyártási hónapban)
mm: Gyártási hónap (01 = január)
yy: Gyártási év (13 = 2013)
:
Piktogramm, amely a használati utasítás elolvasására utal
DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Ita-
ly: A gyártó márkája, neve és címe

Publicidad

loading