English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of Intended use electric shock. Your STANLEY FATMAX SFMCL020 torch has been designed Personal safety for providing illumination. This tool is intended for professional and private, non professional users.
Página 5
(Original instructions) ENGLISH Power tool use and care Service a. Do not force the power tool. Use the correct power a. Have your power tool serviced by a qualified repair tool for your application. The correct power tool will do person using only identical replacement parts.
Página 6
Chargers Note: To ensure maximum performance and life of lithium-ion ● Use your STANLEY FATMAX charger only to charge battery packs, charge the battery pack fully before first use. the battery in the tool with which it was supplied. Other ●...
Página 7
Maintenance To install battery pack (Fig. C) Your STANLEY FATMAX tool has been designed to operate ● Insert battery pack firmly into tool until an audible click is over a long period of time with a minimum of maintenance.
Li-Ion Li-Ion Guarantee STANLEY FATMAX is confident of the quality of its products and offers consumers a 12 month guarantee from the date of purchase. This guarantee is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
DEUTSCH Verwendungszweck trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte Ihre STANLEY FATMAX Lampe SFMCL020 wurde für oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines Beleuchtungszwecke entwickelt. Dieses Gerät ist zum elektrischen Schlages. gewerblichen und privaten Einsatz vorgesehen.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus angeschlossen sind und richtig verwendet werden. kann zu Verletzungen oder Bränden führen. c.
Ladegeräte ● Blicken Sie keinesfalls direkt in die Lichtquelle, wenn Sie ● Verwenden Sie das STANLEY FATMAX Ladegerät nur optische Hilfsmittel verwenden. für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder Restrisiken.
Página 12
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Laden des Akkus (Abb. A) Hinweis: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen. Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, Der Akku muss vor erstmaliger Benutzung und immer dann bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu aufgeladen werden, wenn das Gerät nicht mehr die volle einer autorisierten Servicestelle.
Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Wartung Ihr STANLEY FATMAX-Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab. Ihr Ladegerät braucht neben der normalen Reinigung...
Garantie Utilisation prévue STANLEY FATMAX vertraut auf die Qualität der eigenen Votre lampe torche STANLEY FATMAX SFMCL020 a été Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche conçue pour fournir un source d'éclairage. Cet outil a été Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie ist conçu pour les professionnels et les particuliers.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucuns jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher vêtements amples, ni bijoux. Gardez vos cheveux et l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart de la vos vêtements à...
Página 16
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utiliser et entretenir les outils fonctionnant sur Attention ! Lorsqu'il n'est pas utilisé, posez l’outil, batterie à plat, sur une surface stable d'où il ne pourra faire tomber ou trébucher personne. Certains a. N'effectuez la recharge qu'à l'aide du chargeur outils équipés d’un gros bloc-batterie peuvent tenir spécifié...
Página 17
à 10 °C ou Chargeurs supérieure à 40 °C La température recommandée ● N'utilisez votre chargeur STANLEY FATMAX que pour est d'environ 24 °C. recharger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries Remarque : Le chargeur ne recharge pas la batterie si la pourraient exploser et provoquer des blessures et température de la cellule est inférieure à...
Página 18
Maintenance Votre outil STANLEY FATMAX a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier.
Votre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à l'exception d'un nettoyage régulier. STANLEY FATMAX est sûr de la qualité de ses produits Avertissement ! Avant de réaliser toute opération et offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date d'achat.
Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai La torcia STANLEY FATMAX SFMCL020 è stata progettata l'apparecchio dalla presa di corrente tirandolo dal per illuminare. Questo apparecchio è stato progettato per uso cavo.
Página 21
ITALIANO (Traduzione del testo originale) g. Se gli apparecchi elettrici sono provvisti di attacchi b. Usare gli apparecchi elettrici esclusivamente con i per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di pacchi batteria specificamente designati per gli stessi. raccolta delle polveri, assicurarsi che questi siano L’impiego di pacchi batteria di tipo diverso potrebbe installati e utilizzati correttamente.
● Non utilizzare strumenti ottici per osservare direttamente Caricabatterie la fonte luminosa. ● Usare il caricabatterie STANLEY FATMAX solo per caricare la batteria nell'apparecchio con il quale è stato Rischi residui. fornito. Batterie diverse potrebbero scoppiare, causando L'utilizzo dell'apparecchio può...
Página 23
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Ritardo per pacco caldo/freddo Avvertenza! Non caricare la batteria a temperature ambientali inferiori a 10 °C o superiori a 40 °C La Quando il caricabatterie rileva una batteria troppo calda temperatura di carica consigliata è di circa 24 °C. o troppo fredda, avvia automaticamente un Ritardo per Nota: il caricabatterie non carica una batteria se la pacco caldo/freddo, il LED verde (5a) inizia a lampeggiare...
Ioni di litio Garanzia Manutenzione STANLEY FATMAX è sicura della qualità dei propri prodotti Questa torcia STANLEY FATMAX è stata progettata per e offre ai consumatori una garanzia di 12 mesi dalla data di funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per acquisto.
(Vertaling van de originele instructies) Bedoeld gebruik c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water elektrisch Deze STANLEY FATMAX-schijnwerper SFMCL020 gereedschap binnendringt, verhoogt dit het risico van een is ontworpen voor verlichtingsdoeleinden. Dit elektrische schok.
Página 26
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) e. Reik niet buiten uw macht. Blijf te allen tijde stevig in g. Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires en evenwicht en met beide voeten op de grond staan. Dit dergelijke volgens deze aanwijzingen. Houd daarbij zorgt voor betere controle van het elektrisch gereedschap rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te in onverwachte situaties.
Página 27
Laders bijgesloten veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze ● Gebruik de lader van STANLEY FATMAX alleen voor de risico's kunnen voortvloeien uit verkeerd gebruik, langdurig accu's in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd.
Página 28
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Functies Dit gereedschap is voorzien van enkele van de volgende Hete/koude accu vertraging: functies of alle volgende functies. Groene LED knippert 1. Aan/Uit-knop Rode LED blijft branden 2. Lens 3. Accu Opmerking: De geschikte lader(s) laden niet een kapotte 4.
Onderhoud Riemhaak (Als optie verkrijgbaar) (Afb. E, F) Waarschuwing! Beperk het risico van ernstig Dit STANLEY FATMAX-gereedschap is ontworpen om persoonlijk letsel, gebruik de riemhaak (6) van het gedurende lange tijd te functioneren met een minimum aan gereedschap UITSLUITEND om het gereedschap onderhoud.
STANLEY FATMAX-kantoor bij u in de buurt, het adres staat in deze handleiding vermeld. Bezoek onze website www.stanleytools.eu/3 en registreer uw nieuwe STANLEY FATMAX-product, zodat u updates over nieuwe producten en speciale aanbiedingen ontvangt.
Uso previsto d. No someta el cable de alimentación a presión innecesaria. No use nunca el cable para transportar, La linterna SFMCL020 de STANLEY FATMAX ha diseñada tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. para proporcionar iluminación. Esta herramienta está pensada Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes para usuarios profesionales y para usuarios no profesionales.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) g. Si se suministran dispositivos para la conexión del b. Utilice herramientas eléctricas solamente cuando se equipo de extracción y recogida de polvo, asegúrese especifique en la batería. El uso de otras baterías puede de que estén conectados y de que se usen suponer un riesgo de incendio y lesiones.
Riesgos residuales. Los cargadores Pueden producirse otros riesgos residuales al usar la ● Utilice el cargador STANLEY FATMAX para cargar herramienta que no se hayan incluido en las advertencias de únicamente la batería de la herramienta con la que fue seguridad adjuntas.
Página 34
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Dejar la batería en el cargador Es posible que la batería se caliente durante la carga, esto es normal y no denota ningún problema. El cargador y la batería pueden permanecer conectados ¡Advertencia! No cargue la batería si la temperatura durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED iluminado.
Capaci- Mantenimiento Tipo Iones de Iones de Iones de Iones de Su herramienta STANLEY FATMAX ha sido diseñada litio litio litio litio para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.
Las condiciones de la garantía de fornecidos com esta ferramenta eléctrica. O STANLEY FATMAX de 1 año de duración y la ubicación de su não cumprimento de todas as instruções indicadas agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/...
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) d. Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o correctamente. A utilização de dispositivos de extracção utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta de partículas pode reduzir os riscos relacionados com eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de as mesmas.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilização e cuidados a ter com a ferramenta Cuidado! Quando não estiver a utilizá-la, coloque com baterias a ferramenta de lado numa superfície estável, de modo a que ninguém tropece ou sofra uma a. Recarregue apenas com o carregador especificado queda.
10 °C ou superior a Carregadores 40 °C ● Utilize o carregador STANLEY FATMAX apenas para A bateria não deve ser retirada do carregador para que este carregar a bateria na ferramenta respectiva. Outras comece a carregar automaticamente quando a temperatura baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos.
● Pressione o botão de libertação da bateria (4), como Manutenção indicado na Figura D e retire a bateria da ferramenta. A ferramenta STANLEY FATMAX foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção Gancho da correia (funcionalidade opcional) mínima.
Os termos e condições resíduos domésticos normais. da garantia de 1 ano da STANLEY FATMAX e a localização Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser do técnico de reparação autorizado mais próximo pode ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade obtido na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma...
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Avsedd användning e. När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd en Din STANLEY FATMAX-ficklampa SFMCL020 är avsedd förlängningssladd som passar för att användas för belysning. Verktyget är avsett för utomhusanvändning. Användning av en sladd som yrkesanvändare och privatkonsumenter.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Service b. Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte kan slås på eller stängas av. Ett elverktyg som inte kan a. Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad kontrolleras med strömbrytaren är farligt och reparatör, som endast använder identiska måste repareras.
Página 44
Laddare Notera: För att garantera maximal prestanda och livslängd ● Laddaren från STANLEY FATMAX får bara användas för för Litium-jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan att ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades första användning.
Página 45
● Sätt i batteripaketet i verktyget tills ett hörbart klick hörs, Underhåll som visas på bild C. Se till att batteripaketet er helt isatt Ditt STANLEY FATMAX-verktyg har utformats för att och låst på plats. fungera under lång tid med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på...
För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet ● Öppna chucken med jämna mellanrum och knacka på den med STANLEY FATMAX villkor och du kommer att behöva för att avlägsna damm som sitter på insidan. skicka in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad reparatör.
Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig, bruk en strømkilde med jordfeilbryter STANLEY FATMAX SFMCL020-lykten er konstruert for å gi (RCD). Bruk av jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for belysning. Dette verktøyet er tiltenkt både fagarbeidere og elektrisk støt.
Página 48
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) d. Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk, ● Ikke bruk apparatet uten linsen eller med en skadet linse. utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke er ● Se aldri rett inn i lyset og rett aldri lyset mot øynene til en kjent med det elektriske verktøyet eller disse annen person.
Página 49
Du bør la batteriet stå i laderen. Laderen begynner å lade Ladere automatisk når celletemperaturen blir høyere eller lavere. ● STANLEY FATMAX-laderen skal bare brukes til å lade Merk: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li- batteriet i apparatet som laderen kom sammen med.
Página 50
Vedlikehold Installere batteripakken (figur C) Ditt STANLEY FATMAX-verktøy er konstruert for å være i drift ● Sett batteriet inn i verktøyet til du hører et klikk som vist på over lengre tid med et minimum av vedlikehold. For at den figur C.
Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj, serviceverksted kan du finne på Internett under www.2helpU. øges risikoen for elektrisk stød. com, eller ved å kontakte ditt lokale STANLEY FATMAX- d. Undlad at udsætte ledningen for overlast. Brug aldrig kontor, adressen er angitt i denne bruksanvisningen.
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) f. Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk udskiftes, ller det stilles til opbevaring. Sådanne værktøj i et fugtigt område, benyt en strømforsyning forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker (RCD), der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder. Ved at risikoen for, at værktøjet startes utilsigtet.
Página 53
Opladere ● Se aldrig direkte ind i lyskilden med optiske instrumenter. ● Brug kun din STANLEY FATMAX-lader til at oplade batteriet i det værktøj, som den blev leveret sammen med. Restrisici. Andre batterier kan eksplodere og forårsage personskade Der kan opstå...
Página 54
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Funktioner Dette værktøj indeholder nogle eller alle funktioner. Varm/kold pakkeforsinkelse: 1. Tænd/sluk-kontakt Grøn LED Intermitterende 2. Linse Rød LED Fast 3. Batteri 4. Batteriudløserlås Bemærk: Kompatible oplader(e) vil ikke oplade en defekt batteripakke. Opladeren vil angive en defekt batteripakke ved Brug at nægte at lyse.
Página 55
● For at gøre det mere bekvemt kan linsen (2) drejes til en række positioner. Vedligeholdelse Dit STANLEY FATMAX-værktøj er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedligeholdelse. Vedvarende tilfredsstillende funktion er afhængig af, om værktøjet plejes korrekt og rengøres regelmæssigt.
(Alkuperäisten ohjeiden käännös) instruktioner) Garanti Käyttötarkoitus STANLEY FATMAX er sikker på kvaliteten af sine produkter og STANLEY FATMAX SFMCL020 -valaisin on suunniteltu giver forbrugerne en garanti på 12 måneder fra købsdatoen. valonlähteeksi. Työkalu on tarkoitettu sekä ammatti- Denne garanti er en tilføjelse til dine lovbefalede rettigheder.
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä d. Varastoi sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa. Älä kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) anna sähkötyökaluihin tottumattomien tai näihin suojattua virtalähdettä. Tämä vähentää ohjeisiin perehtymättömien henkilöiden käyttää sähkötyökaluja. Sähkötyökalut ovat vaarallisia sähköiskun vaaraa. kouluttamattomien käyttäjien käsissä.
Página 58
Älä koskaan upota valaisinta veteen. Laturit Huomio! Kun työkalua ei käytetä, aseta se ● Käytä STANLEY FATMAX -laturia vain laitteen mukana sivulleen vakaalle alustalle paikkaan, jossa se ei toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää ja aiheuta kompastumis- tai putoamisvaaraa. Jotkut aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Página 59
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Akun lataaminen (kuva A) Akun jättäminen laturiin Lataa akku ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina silloin, Akku voidaan jättää laturiin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitää kun se ei enää tuota riittävästi virtaa toimintoihin, jotka akun käyttövalmiina ja ladattuna. aikaisemmin hoituivat helposti.
Käännettävät linssit (kuva G) niitä. Tämä takuu on voimassa kaikissa EU- ja ETA-maissa. ● Linssit (2) voidaan kääntää eri asentoihin kätevää Edellytyksenä takuun saamiselle on, että STANLEY FATMAX käyttöä varten. -ehdot ja että ostaja toimittaa ostotositteen jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. STANLEY FATMAX 1 vuoden Huolto takuun ehdot ja lähimmän valtuutetun korjauspalvelun...
Προβλεπόμενη χρήση γ. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή υγρασία. Η εισχώρηση νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο O φανός STANLEY FATMAX SFMCL020 έχει σχεδιαστεί αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. για να παρέχει φωτισμό. Αυτό το εργαλείο προορίζεται για δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Ποτέ μη...
Página 62
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) ε . Μην τεντώνεστε υπερβολικά. Διατηρείτε πάντα ζ . Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. σταθερή στήριξη στα πόδια σας και καλή ισορροπία. Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά Έτσι μπορείτε να έχετε καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού άκρα...
Página 63
κακή χρήση, παρατεταμένη χρήση κλπ. Φορτιστές Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας ● Ο φορτιστής STANLEY FATMAX πρέπει να και τη χρήση διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι υπολειπόμενοι χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση κίνδυνοι δεν είναι δυνατό να αποφευχθούν. Σε αυτούς...
Página 64
να αντικαταστήσετε τη μονάδα φορτιστή με έναν κανονικό ρευματολήπτη. Λειτουργίες φορτιστή LED ● Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της STANLEY FATMAX Σε φόρτιση: για την αποφυγή κινδύνου. Πράσινη LED αναβοσβήνει Χαρακτηριστικά...
Página 65
μια σειρά θέσεων. από το εργαλείο. Συντήρηση Άγκιστρο ζώνης (προαιρετικό αξεσουάρ) (Εικ. E, F) Αυτό το εργαλείο STANLEY FATMAX έχει σχεδιαστεί έτσι Προειδοποίηση! Για να μειώσετε τον κίνδυνο ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την σοβαρού τραυματισμού, χρησιμοποιείτε το άγκιστρο...
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών. Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης Τεχνικά χαρακτηριστικά STANLEY FATMAX 1 έτους και να μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών SFMCL020 (H1) στο Internet στο www.2helpU.com, ή επικοινωνώντας με το Τάση...
Página 68
België/Belgique STANLEY FATMAX De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark STANLEY FATMAX Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...