Resumen de contenidos para Stanley SQUIDBRITE SB0109
Página 1
SB0109 SB0109CA SQUIDBRITE HEAVY DUTY ® 20 ULTRA BRIGHT LEDS INSTRUCTION MANUAL SQUIDBRITE RESISTENTE ® 20 LEDS ULTRA BRILLANTES MANUAL DE INSTRUCCIÓN LAMPE À USAGE ROBUSTE SQUIDBRITE ® 20 LEDS ULTRA LUMINEUX MANUAL DE INSTRUCCIÓN English page 3 Español página 10 Français page 17 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
FEATURES This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CARACTERÍSTICAS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Página 3
GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS • To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting. WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of • Do not attempt to charge the unit if the charger is damaged – return the charger to manufacturer California to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Página 4
OPERATING INSTRUCTIONS Battery replacement/disposal BATTERY REPLACEMENT Operating the light The battery should last the service life of the unit. Service life is dependent on a number of factors Position the unit, adjusting the flexible stand’s legs or detaching the light and positioning using the including but not limited to the number of recharge cycles, and proper care and maintenance of the magnetic discs as desired.
Página 5
ACCESSORIES SPECIFICATIONS Recommended accessories for use with your tool may be available from the manufacturer. If you Light need assistance regarding accessories, please contact the manufacturer at (877) 571-2391. Light: 20 bright white LEDs, 1 red LED Battery: Maintenance-free, NiMH WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this appliance could be 3.6 volt, 1.3 Ah hazardous.
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar la luz. El incumplimiento de todas Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio (FCC).
Página 7
• Después de cargar/recargar, desconecte el adaptador de recarga o extensión eléctrica y espere 5 Carga / recarga usando el cargador de 12 voltios CC (accesorio opcional) minutos antes usar el luz. • Asegúrese que el luz está apagada. • No aplaste, corte, hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor extremo. • Inserte el conectador de barril del cargador de 12 voltios CC al puerto de recarga de 6 voltios CC.
Página 8
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 7. Asegúrese que el adaptador de carga CC esté funcionado de forma correctar. Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor DETECCIÓN DE PROBLEMAS rapidez en ambientes con temperaturas elevadas. Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos La unidad no carga cargar la batería al menos cada 30 días.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener Ce dispositif se conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est assujettie aux deux conditions otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences néfastes et (2) ce dispositif doit accepter toutes les diseñado para uso comercial.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N’exposez pas cette unité aux températures extrêmes, aux flammes ou aux étincelles. • Ne laissez pas tomber ni ne lancez la lampe. Elle contient une batterie rechargeable au nickel- LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS métal-hydrure. • Utilisez-la uniquement avec l’adaptateur de chargement CA fourni. Branchez l’adaptateur de AVERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cette projecteur.
Página 11
normale de 60 Hz et 120 volts CA. La lumière rouge DEL indicatrice de charge clignotera pour POUR ATTACHER LA LAMPE SUR LE SOCLE : indiquer que l’unité est en charge. • Faites glisser la barre de fixation dans la rainure du support de la lampe. • Chargez l’unité...
Página 12
Remplacement de fusible de prise de chargeur de 12 volts CC Si une réclamation valide est reçue au cours de la période de garantie, à la suite d’une défectuosité Le fusible dans l’extrémité de prise du chargeur de CC de 12 volts protège le circuit de remplissage du produit, celui-ci sera réparé...