Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COSCO
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
®
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
5924216COM
ALTO
STOP
ARRÊT
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
WWW.COSCOKIDSFURNITURE.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
Nesacitas partes o
Besoin de Pièces ou
Asistancia?
d'assistance?
1-800-489-3351
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
B345924216COM 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cosco 5924216COM

  • Página 1 5924216COM ® COSCO DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are the base cabinet of your model. Drawers shown on next page. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Cajones que se muestra en la siguiente página. Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo.
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are for the drawers. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas que se muestran son para los cajones. Tenga en cuenta que algunas partes están etiquetados con una pegatina y algunas partes tienen una carta sellada en un borde crudo.
  • Página 5 Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 35924015010 panel izquierdo / panneau gauche 35924015020 panel derecho / panneau droit 35924015030 partición / cloison 35924015040 cima / dessus 35924216050 fondo / fond 35924015060 fixed shelf / estante fijo 35924015070 estante ajustable / étagère réglable 35924015080 frente del cajón / façade de tiroir 35869015090...
  • Página 6 PARTS - PIEZAS - PIECES #A56540 #A52660 #A43450 #A54225 #A54005 slide spacer bracket handle foot drawer bracket manija corredera soporte de caón espaciadores soportes poignée glissiere coulissante pied support de tiroir support d'espaceur #A84050 #A65615 #A82010 #I20580 #A22570 #A22510 safety bracket kit hinge rod bracket cam lock...
  • Página 7 PARTS - PIEZAS - PIECES Do not get screws #17 and #18 mixed up. Screw #17 is smaller and screw #18 is larger. No permita que los tornillos # 17 y # 18 de mezclado. Tornillo # 17 es más pequeño y el tornillo # 18 es más grande. Ne vous vis # 17 et # 18 mélangés.
  • Página 8 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Página 9 Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se detendrá...
  • Página 10 Loosen to seperate. Afloje para separar. Desserrer à séparer. B345924216COM 0 10 /40 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 11 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME You will need to tap the connector (15) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Quizá...
  • Página 12 B345924216COM 0 12 /40 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 13 Small reference hole will be positioned here for proper molding attachment. Pequeño agujero de referencia se posicionará aquí para la fijación de moldeo adecuada. Petit trou de référence sera positionné ici pour la fixation de moulage appropriée. Turn clockwise to lock. Gire hacia la derecha para bloquear.
  • Página 14 Turn clockwise to lock. Gire hacia la derecha para bloquear. Tournez vers la droite pour verrouiller. Small reference hole will be positioned here for proper molding attachment. Pequeño agujero de referencia se posicionará aquí para la fijación de moldeo adecuada. Petit trou de référence sera positionné...
  • Página 15 B345924216COM 0 15 /40 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 16 Extend each slide as shown. Press the black plastic lever upward and seperate the two parts of the slide. Ampliar la diapositiva como se muestra. Presione hacia arriba la palanca negra de plástico y separar las dos partes de la diapositiva. Étendre la lame comme illustré.
  • Página 17 Use these two holes when attaching slide. Utilice estos dos orificios al colocar diapositiva. Utilisez ces deux trous lors de la fixation diapositive. Refer to step 8 if needed for holes to use. front Consulte el paso 8 si es necesario para los frente agujeros para su uso.
  • Página 18 left surface superficie izquierda surface gauche Finished Edge Borde Acabado Bord Fini You will need to tap the connector (15) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Quizá necesites golpear el conector (15) suavemente con un martillo para insertar conpletamente.
  • Página 19 Use these two holes when attaching slide. Utilice estos dos orificios al colocar diapositiva. Utilisez ces deux trous lors de la fixation diapositive. front frente avant Refer to step 8 if needed for holes to use. Consulte el paso 8 si es necesario para los agujeros para su uso. Reportez-vous à...
  • Página 20 B345924216COM 0 20 /40 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 21 Note: The center molding (Q) is shorter than the partition (C). There will be a gap at both ends. Nota: El centro de moldeo (Q) es más corta que la partición (C). Habrá una brecha en ambos extremos. Remarque: Le moulage centre (Q) est plus courte que la cloison (C). Il y aura un écart aux deux extrémités. Turn clockwise to lock.
  • Página 22 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345924216COM 0 22 /40 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 23 You will need to tap the connector (15) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Quizá necesites golpear el conector (15) suavemente con un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está...
  • Página 24 Turn clockwise to lock. Gire hacia la derecha para bloquear. Tournez vers la droite pour verrouiller. Press the two rails (O) onto the top (D) so the connector bolts (16) engage the connectors (15). Turn the screw in the center of the connector (15) clockwise to lock in place.
  • Página 25 Turn clockwise to lock. Gire hacia la derecha para bloquear. Tournez vers la droite pour verrouiller. Surface with least amount of holes. Superficie con menor cantidad de agujeros. Surface avec moins de trous. Attach four connector bolts (16) to the bottom (E) as shown. Press the two rails (O) against the bottom (E) so the connector bolts (16) engage the connectors (15).
  • Página 26 These edges will be flush. Estos bordes estarán al ras. Ces bords seront ras. End View Vista Final Vau Finale Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345924216COM 0 26 /40 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 27 Center molding (Q) will go between the two rails (O). Centro de moldeo (Q) irá entre los dos carriles (O). Centre moulage (Q) ira entre les deux rails (O). LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345924216COM 0 27 /40 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 28 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345924216COM 0 28 /40 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 29 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345924216COM 0 29 /40 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 30 Attach the five feet (1) with screws (13) as shown but do not fully tighten. Using screws (14), attach the kick (R) and two side kicks (S) as shown. Now tighen the screws (13) in the feet (1). Fije los cinco pies (1) con los tornillos (13) como se muestra, pero no apriete completamente.
  • Página 31 Back panel notch location here. 2 people are required for this step. Nuevo panel de ubicación muesca aquí. 2 personas se requieren para este paso. Nouveau lieu d'encoche panneau ici. 2 personnes sont nécessaires pour cette étape. Carefully turn the unit over onto its front side as shown. Cuidadosamente vire la unidad sobre la parte delantera como se muestra.
  • Página 32 B345924216COM 0 32 /40 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 33 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Página 34 Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini Please Note: You will assemble 2 drawers. Both drawers assemble in the same manner, The assembly will show 1 drawer. You will repeat each step 2 times. Por favor Nota: Usted montar 2 cajones. Ambos cajones ensamblan de la misma manera, la Asamblea mostrará 1 cajón. Va a repetir cada paso 2 veces.
  • Página 35 B345924216COM 0 35 /40 ?? www.coscokidsfurniture.com ??
  • Página 36 Please Notice: The top of the unit is not shown for visibility of the safety bracket attachment. DO NOT remove the top of the unit. hole Observe por favor: agujero La unidad de encima no demuestra la visibilidad del accesorio del soporte de seguridad.
  • Página 37 Loosen screw A Loosen screw C Loosen screw C Adjust door. Turn screw B to Adjust door. Tighten screw A move door. Tighten screw C Tighten screw C *side view Suelte el tornillo A Acomode la puerta. Suelte el tornillo C Suelte el tornillo C Ajuste el tornillo A Dé...
  • Página 38 Notice, the drawer bracket holes are slotted. Drawer fronts can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de cajón están ranurados. Frentes de los cajones pueden ajustarse aflojando los tornillos, hacen los ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos.
  • Página 39 Note: To remove the drawers, fully extend the drawer. Press the plastic lever on the inner slide attached to the drawer sides to release and pull out. Nota: Para quitar los cajones, totalmente extender el cajón. Pulse la palanca de plástico en la corredera interior unida a los lados del cajón para liberar y extraer.
  • Página 40 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Closet Rod weight limit: 30 lbs (13.6 kg) Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.