Página 1
Date of Purchase ___ / ___ / ___ Lot Number: Do Not Return This Product! Contact our customer service team for help first. Easy Tough Assembly Difficulty Meter WARNING...
Before You Start Read through each step carefully and follow the proper order Separate and count all your parts and hardware Give yourself enough room for the assembly process Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing, ...
Página 16
Maximum Loads This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Warning: Risk of injury to persons - do not place a television on this furniture. This furniture is not approved for use with a television.
Página 17
Register your product to receive the following: * New trend details - sneak peek on what's new * Surveys - have a voice within our community * Exclusive deals and discount codes * Quick and easy replacement part service Visit your local retailer's website, rate your purchased product and leave us some feedback! We would like to extend a big "Thank You"...
Página 19
1.1 Una la parte (16) con (A) con (11) como se ilustra. 1.2 Atornille (1) dentro de (A) como se ilustra. 1.3 Insertar (3) dentro de (B)&(C) No apretar el tornillo (11). Una la parte (4) con (B) & (C) con (5) como se ilustra. Utilizando tornillo (10) y dos tornillos (11) fije la parte superior del pie (13) como se muestra.
Página 20
IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE SER SEGURO A LA PARED PARA PREVENIR VUELCO. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTIVUELCO SUMINISTRADO CON ESTE PRODUCTO. El uso de un detector de vigas, localice un Studin la pared. Coloque la unidad contra la pared, con el soporte de seguridad (16) alineados en esta ubicaci Para hacer la conducci f cil el tornillo, se puede perforar un agujero piloto de 1/8 "de di metro...
Página 21
Para ajustar la altura vertical. Lo que significa que usted puede regular de arriba hacia abajo. apriete hacia arriba. Para ajustar profundo. Afloje los tornillos "B" y ajuste la puerta, si la puerta no puede ser ajustada. Por favor afloje los Para ajustar los lados marcados CARGA MAXIMA causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.
Page 4 Page 7 (3) dans (B) & (C). Ne pas serrer la vis (11). Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 IMPORTANT: correctement. Attacher (F) au sous-ensemble C/D Page 13 Page 14...
Página 24
Page 12 IMPORTANT: BASCULER. SUIVRE CES PRODUIT. OPTION 1: Fixation sur un montant mural (m hode pr Conduisez la vis (10) vis (10).
Página 25
Page 15 fentes afin de vous permettre de les ajuster vers le haut ou le bas de quelques mm. Resserrez les vis Desserrez la vis "B" et ajustez la porte. Si la porte ne peut pas s'ajuster, desserrez la vis "C", puis essayez de nouveau.