Publicidad

ISTR - 551 / 02
Kit rete protezione radiatore - 97380101B
Radiator protection grid kit - 97380101B
Simbologia
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o
semplici informazioni. Prestare molta attenzione al significato dei
simboli, in quanto la loro funzione è quella di non dovere ripete-
re concetti tecnici o avvertenze di sicurezza. Sono da considerare,
quindi, dei veri e propri "promemoria". Consultare questa pagina
ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro significato.
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situa-
zione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi compo-
nenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso.
Riferimenti
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali componenti
di montaggio forniti a kit.
I particolari con riferimento alfabetico (Es.
componenti originali presenti sul motoveicolo.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia
del motociclo.
Avvertenze generali
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere ese-
guite da un tecnico specializzato o da un'officina autorizzata Du-
cati.
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a re-
gola d'arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.
Note
Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit è il
Manuale Officina, relativo al modello di moto in vostro possesso.
Note
Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit
consultare la tavola ricambi allegata.
1
Symbols
The symbols used in this manual are aimed at making reading di-
rect and easy. The symbols are used either to draw the reader's
attention on potentially hazardous conditions, or to give practical
advice or to supply general information. Pay the utmost attention
to these symbols as they are used to remind of technical principles
or safety measures which will not be repeated extensively. They
must therefore be considered as "reminders". Check with this page
in case of doubt about their meaning.
Failure to comply with these instructions may put you at risk and
lead to severe injury or death.
It indicates the possibility of damaging the motorcycle and/or its
components if the instructions are not followed.
It supplies useful information about the operation in progress.
References
1
)
The parts highlighted in grey and with a reference number (e.g.
) represent the accessory to be installed and any assembly compo-
nents supplied with the kit.
A
) rappresentano i
The parts with alphabetic reference (e.g.
components present on the motorcycle.
All left and right indications are referred to the motorcycle direc-
tion of travel (forward riding position).
General notes
The operations listed in the following pages must be carried out by
a specialised technician or by a Ducati authorised service centre.
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
The Workshop Manual of your motorcycle model is the documen-
tation required to assemble the Kit.
Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the
attached spare part table.
Operating, servicing and maintaining a passenger vehicle or off-
highway motor vehicle can expose you to chemicals including en-
gine exhaust, carbon monoxide, phthalates, and lead, which are
known to the State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. To minimize exposure, avoid breath-
ing exhaust, do not idle the engine except as necessary, service
your vehicle in a well-ventilated area and wear gloves or wash your
hands frequently when servicing your vehicle. For more informa-
tion go to www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.
Warning
Important
Notes
Warning
Warning
Notes
Notes
Warning
1
A
) represent the original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DUCATI Performance 97380101B

  • Página 1 ISTR - 551 / 02 Kit rete protezione radiatore - 97380101B Radiator protection grid kit - 97380101B Simbologia Symbols Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che The symbols used in this manual are aimed at making reading di- evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o rect and easy.
  • Página 2 ISTR 551 / 02 SBK1199 - SBK899 - SBK 959 - Panigale V2 SBK1299 Importante Important I componenti del kit possono essere soggetti ad aggiornamenti; The parts of the kit can be updated; for information always up to consultare il DCS (Dealer Communication System) per avere date, please refer to DCS (Dealer Communication System).
  • Página 3 ISTR 551 / 02 Smontaggio componenti originali Removing the original components Note Notes Per comprendere meglio lo smontaggio dei componenti originali, To better understand original component disassembly, the front non vengono rappresentati i gruppi forcella, parafango e ruota fork, mudguard and wheel assemblies are not shown. anteriori.
  • Página 4 ISTR 551 / 02 4 Nm ± 10%...
  • Página 5 ISTR 551 / 02 Montaggio componenti kit Assembling the kit components Importante Important Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Before assembling, check that all parts are clean and in good con- puliti e in perfetto stato. Adottare tutte le precauzioni necessarie ditions.
  • Página 6 ISTR 551 / 02 4 Nm ± 10%...
  • Página 7 ISTR 551 / 02 Montaggio rete protezione radiatore (solo per 1299) Assembling the radiator protection grid (for 1299 only) Note Notes Per comprendere meglio il montaggio dei componenti a kit, non To better understand the assembly of kit components, the front vengono rappresentati i gruppi forcella, parafango e ruota anteriori.
  • Página 8 ISTR 551 / 02 Note / Notes...
  • Página 9 ISTR - 551 / 02 Kit grille de protection radiateur - 97380101B Kit Wasserkühlerschutzgitter - 97380101B Symboles Symbole Pour une lecture rapide et rationnelle on a utilisé des symboles de Für ein schnelles und zweckmäßiges Lesen dieser Anleitung wur- mise en évidence de situations demandant une attention maxi- den Symbole verwendet, die Situationen, die höchste Aufmerk-...
  • Página 10 ISTR 551 / 02 SBK1199 - SBK899 - SBK 959 - Panigale V2 SBK1299 Important Wichtig Les composants du kit peuvent être soumis à des mises à jour ; Die Bestandteile des Kits können Aktualisierungen unterliegen. veuillez consulter le DCS (Dealer Communication System) pour des Lesen Sie stets die Angaben im DCS (Dealer Communication informations toujours actualisées.
  • Página 11 ISTR 551 / 02 Dépose des composants d'origine Abnahme der Original-Bestandteile Remarques Hinweise Afin de mieux comprendre la dépose des composants d'origine, Um den Ausbau der Original-Bestandteile besser zu verstehen, les ensembles de fourche, garde-boue et roue avant ne sont pas werden die Gabel-, Kotflügel- und Vorderradeinheiten nicht représentés.
  • Página 12 ISTR 551 / 02 4 Nm ± 10%...
  • Página 13 ISTR 551 / 02 Pose des composants kit Montage der Kit-Bestandteile Important Wichtig Avant la pose, vérifier que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass alle Bestandteile sauber sind bon état. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter und sich im perfekten Zustand befinden.
  • Página 14 ISTR 551 / 02 4 Nm ± 10%...
  • Página 15 ISTR 551 / 02 Pose grille de protection radiateur Montage des Kühlerschutzgitters (uniquement pour 1299) (nur bei 1299) Remarques Hinweise Afin de mieux comprendre la pose des composants fournis dans le Um die Montage der Bestandteile des Kits besser zu verstehen, kit, les ensembles de fourche, garde-boue et roue avant ne sont werden die Gabel-, Kotflügel- und Vorderradeinheiten nicht pas représentés.
  • Página 16 ISTR 551 / 02 Remarques Hinweis...
  • Página 17: Advertências Gerais

    ISTR - 551 / 02 Conjunto rede de proteção do radiador - 97380101B Radiator protection grid kit - 97380101B Símbolos Symbols Para uma leitura rápida e racional foram empregues símbolos que The symbols used in this manual are aimed at making reading di- evidenciam situações de máxima atenção, conselhos práticos ou...
  • Página 18 ISTR 551 / 02 SBK1199 - SBK899 - SBK 959 - Panigale V2 SBK1299 Importante Important Os componentes do conjunto podem sofrer atualizações; consulte The parts of the kit can be updated; for information always up to o DCS (Dealer Communication System) a fim de obter informações date, please refer to DCS (Dealer Communication System).
  • Página 19: Desmontagem Dos Componentes Originais

    ISTR 551 / 02 Desmontagem dos componentes originais Removing the original components Notas Notes Para compreender melhor a montagem dos componentes originais, To better understand original component disassembly, the front não estão representados os grupos forquilha, guarda-lamas e roda fork, mudguard and wheel assemblies are not shown. anteriores.
  • Página 20 ISTR 551 / 02 4 Nm ± 10%...
  • Página 21: Montagem Dos Componentes Do Conjunto

    ISTR 551 / 02 Assembling the kit components Montagem dos componentes do conjunto Important Importante Before assembling, check that all parts are clean and in good con- Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão ditions. Adopt all necessary precautions to avoid damaging any limpos e em perfeito estado.
  • Página 22 ISTR 551 / 02 4 Nm ± 10%...
  • Página 23 ISTR 551 / 02 Montagem da rede de proteção do radiador Assembling the radiator protection grid (for 1299 only) (apenas para 1299) Notes Notas To better understand the assembly of kit components, the front Para compreender melhor a montagem dos componentes do fork, mudguard and wheel assemblies are not shown.
  • Página 24 ISTR 551 / 02 Notas / Notes...
  • Página 25: Referencias

    ISTR - 551 / 02 Kit red protección radiador - 97380101B ラジエータープロテクションメッシュキット - 97380101B Símbolos シンボル Para que la lectura resulte más rápida y racional, se han utilizado 素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア símbolos que evidencian situaciones de máxima atención, conse- ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要が jos prácticos o simples informaciones. Prestar mucha atención al ある状況や、推奨事項、または一般情報を明確にしてあります。...
  • Página 26 ISTR 551 / 02 SBK1199 - SBK899 - SBK 959 - Panigale V2 SBK1299 Importante 重要 Es posible que los componentes del kit sean actualizados; consultar キットの構成部品は更新されることがあります。DCS (Dealer el DCS (Dealer Communication System) para tener información Communication System) から常に最新の情報をチェックするよ siempre al día. うにしてください。...
  • Página 27: Desmontaje Componentes Originales

    ISTR 551 / 02 Desmontaje componentes originales オリジナル構成部品の取り外し Notas 参考 Para comprender mejor el desmontaje de los componentes オリジナル構成部品の取り外しを分かりやすくするために、フロ originales, no se muestran los grupos horquilla, guardabarros y ントフォークユニット、フロントマッドガード、フロントホイー rueda delanteros. ルを省略しています。 Notas 参考 Los procedimientos de desmontaje son los mismos para todas las 取り外し手順はすべての...
  • Página 28 ISTR 551 / 02 4 Nm ± 10%...
  • Página 29: Montaje Componentes Kit

    ISTR 551 / 02 Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Antes del montaje, comprobar que todos los componentes se en- 取り付けの前に全ての部品に汚れがなく、完璧な状態であること cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau- を確認してください。作業する部分が破損しないように、必要な ciones necesarias para evitar dañar cualquier parte en la que se すべての予防措置を講じてください。...
  • Página 30 ISTR 551 / 02 4 Nm ± 10%...
  • Página 31 ISTR 551 / 02 Montaje red protección radiador (solo para 1299) ラジエータープロテクションメッシュの取り付け (1299 のみ) Notas Para comprender mejor el montaje de los componentes del kit, no 参考 se muestran los grupos horquilla, guardabarros y rueda delanteros. キット構成部品の取り付けを分かりやすくするために、フロント フォークユニット、フロントマッドガード、フロントホイールを Premontar los 2 aros de goma (2) en la red de protección (1). 省略しています。...
  • Página 32 ISTR 551 / 02 Notas / 参考...
  • Página 33 レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス 部までFAX してください 。FAX : 03 - 6692 - 1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス 部までFAX してください 。FAX : 03 - 6692 - 1317 2.

Tabla de contenido