12
11
A
10
Cod. ISTR - 542
Insira o parafuso (12) no casquilho (11) e
atarraxe-o na perfuração esquerda (A1),
situada na parte traseira do braço oscilante
(A).
Aperte o parafuso (12) a um binário de 10 ±
10% Nm.
Repita a mesma operação para o lado
direito da moto.
Instalação do cavalete
Atenção
Execute a operação com o motor
desligado, com a primeira marcha engatada.
Gire o guiador colocando a forquilha na
posição reta em relação ao sentido de
marcha.
Aproxime o grupo do cavalete da moto e
posicione os casquilhos montados
11
anteriormente na moto nas cavidades dos
suportes de apoio (4) e (9), de modo a obter
a mesma distância entre-eixos (L) entre os
casquilhos e os suportes do cavalete.
12
Uma vez encontrada a correta posição dos
A1
suportes de apoio (4) e (9), aperte os botões
(10).
L
ED./ED. 00
Insert screw (12) in bushing (11) and tighten
it on the left hole (A1) on the rear side of the
swinging arm (A).
Tighten screw (12) to a torque of 10 Nm ±
10%.
Repeat the same procedure for motorcycle
right side.
Stand installation
Warning
Carry out the operation with the
engine off and first gear engaged.
Turn the handlebar to take the fork in a
straight position with respect to the
direction of travel.
Move the stand unit close to the motorcycle
and position the bushings previously fitted
on the motorcycle, in the support seats (4)
and (9) so as to obtain the same distance (L)
between stand bushings and supports.
Once supports (4) and (9) are in a correct
position tighten knobs (10).
Pag. - Page 3/4