Technical Data
• Flow pressure:
min. 10.15 psi / recommended 14.5 - 43.5 psi
• Test pressure:
• Hot water temperature:
• Max. flow
Installation
Refer to the dimensional drawings on fold-out page I.
To be installed according to local codes and regulations!
• Push back escutcheon (A), loosen set screw (B) and take out
nipple (C), see fold-out page III, fig. [1].
• Srew in nipple (C), see fig. [2].
• Fix head shower with set screw (B) and push on escutcheon (A),
see fig. [3].
Caractéristiques techniques
• Pression dynamique:
• Pression d'épreuve:
• Température de l'eau chaude:
• Débit maxi.
Installation
Tenir compte des cotes du schéma du volet I.
• Repousser la rosace (A), desserrer la vis sans tête (B) et retirer
le nipple (C), voir volet III, fig. [1].
• Visser le nipple (C), voir fig. [2].
• Fixer la douchette avec la vis sans tête (B) et mettre en place la
rosace (A), voir fig. [3].
Datos técnicos
• Presión:
mín. 10.15 psi / recomendada 14.5 - 43.5 psi
• Presión de verificación
• Temperatura de agua caliente:
• Caudal máx.
Instalación
Respetar los croquis de la página desplegable I.
• Empujar hacia atrás el rosetón (A), soltar el tornillo prisionero (B) y
sacar la boquilla roscada (C), véase página desplegable III, fig. [1].
• Enroscar la boquilla roscada (C), véase la fig. [2].
• Fijar la ducha de cabeza con el tornillo prisionero (B) y colocar el
rosetón (A), véase fig. [3].
1
9.5 L/min or 2,5 gpm/80psi
mini. 0,7 bar / recommandée 1 - 3 bar(s)
9,5 l/min ou 2,5 g/min / 5,5 bar
9,5 L/min o 2.5 gpm/80 psi
English
Setting the spray types
By turning the adjusting ring (D) the different spray types can be
set, see fig. [4].
72.5 psi
max. 140° F
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease with
special grease.
Maintenance (Quick-decalcification), see fig. [4].
We guarantee that the SpeedClean nozzles will function
unchanged for a period of 5 years. With SpeedClean nozzles
simply rub fingers over the rose to remove limescale.
Replacement parts, see fold-out page II ( * = special accessories).
Care
Instructions for care will be found in the Limited Warranty
supplement.
Français
Réglage des différents jets
Vous pouvez régler les différents jets en faisant tourner la bague de
5 bars
réglage (D), voir fig. [4].
60 °C maxi.
Maintenance
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour
robinetterie.
Maintenance (détartrage rapide), voir fig. [4].
Les buses SpeedClean sont garanties 5 ans. Les dépôts de
calcaire sont supprimés par simple frottement des doigts ou d'une
éponge.
Pièces de rechange, voir volet II (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans le
supplément Garantie Limitée.
Español
Ajuste del tipo de chorro
Los diferentes tipos de chorro pueden ajustarse girando el anillo de
140 psi
ajuste (D), véase fig. [4].
máx. 140 °F
Mantenimiento
Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso necesario
y engrasarlas con grasa especial para grifería.
Mantenimiento (descalcificación rápida), véase la fig. [4].
Los conos SpeedClean tienen 5 años de garantía de
funcionamiento. Los depósitos calcáreos se eliminan simplemente
frotando.
Repuestos, véase la página desplegable II ( * = accesorios
especiales).
Cuidados
En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las instrucciones
relativas al cuidado de esta batería.