Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual
RRC-SMB-UBC
Germany/
USA
Headquarters
RRC power solutions GmbH
RRC power solutions Inc.
Technologiepark 1
18340 Yorba Linda Blvd.,
D-66424 Homburg/Saar
Suite 107-437
Yorba Linda, CA 92886-4104
Tel.: +49 6841 98090
Tel.: +1 714 777 3604
Fax: +49 6841 9809280
Fax: +1 714 777 3658
Email: sales@rrc-ps.de
Email:
usa@rrc-ps.com
Web: www.rrc-ps.de
Web:
www.rrc-ps.com
SCD_204792-09_A
Hong Kong
China
RRC power solutions Ltd.
RRC power solutions Ltd.
S-V,6/F, Valiant Industrial
Room 1306, C Building,
Centre
Tianan International
2-12 Au Pui Wan Street
building
Fo Tan, N.T., Hong Kong
Renmin South Road
Luohu District,
Tel.: +852 2376 0106
Shenzhen 518021
Fax: +852 2376 0107
Tel.: +86 755 8374 1908
Email: hkrrc@rrc-ps.cn
Fax: +86 755 8374 1861
Web:
www.rrc-ps.com
Email: hkrrc@rrc-ps.cn
Web: www.rrc-ps.com
Manual
RRC-SMB-UBC
.en
Instruction manual
.de
Bedienungsanleitung
.fr
Manuel d´utilisation
.es
Manual de empleo
.it
Istruzioni per l'uso
.nl
Handleiding
.cn
使用说明书
.dk
Brugervejledning
.no
Bruksanvisning
.se
Bruksanvisning
.pt
Manual de instruções
.fi
Käyttöohje
.ru
Инстру́ к ция по эксплуата́ ц ии
.pl
Instrukcja obsługi
.hu
Használati utasítás
.cz
Návod k použití
.sk
Návod na použitie
.bg
Ръководство за работа
.lt
Naudojimo instrukcija
.lv
Lietošanas instrukcija
.sl
Navodilo za uporabo
.ro
Manual de utilizare
.jp
ユーザーズマニュアル
.ko
사용설명서
 2
 4
 6
 8
 10
 12
 14
 16
 18
 20
 22
 24
 26
 28
 30
 32
 34
 36
 38
 40
 42
 44
 46
 48

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RRC SMB-UBC

  • Página 1 Hong Kong China Návod na použitie  34 Headquarters Ръководство за работа  36 RRC power solutions GmbH RRC power solutions Inc. RRC power solutions Ltd. RRC power solutions Ltd. Technologiepark 1 18340 Yorba Linda Blvd., S-V,6/F, Valiant Industrial Room 1306, C Building, Naudojimo instrukcija ...
  • Página 2 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  NGLISH NGLISH  The smart battery charger is used to charge SMBUS batteries (Smart Batteries) with form factors This battery charger may not be located in the vicinity of a patient. RRC2020, 2024, 2040 or smart batteries with a similar footprint e.g. 202x range, 204x range, 205x In accordance with EN60601-1-1, the horizontal distance must be at least 1.5 meters.
  • Página 3 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  EUTSCH 한국의  Das Batterie-Ladegerät dient zum Aufladen von Standard Smart Batterien mit dem Formfaktor RRC2020, Einführung: 2024, 2040 oder von ähnlichen kompatiblen Smart Batterien mit dem Formfaktor wie z. B. 202x Range, 배터리- 충전기는 환자 가까이 설치하지 말도록 하여야 합니다.
  • Página 4 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC 한국의  EUTSCH  본 배터리 -충전기는 smart 배터리 RRC2020,2024,2040 또는 그와 유사한 적합성이 있는 Smart 배터리 . 202x Range, 소개 Das Batterie-Ladegerät darf nicht in Patientennähe aufgestellt werden. 204x Range, 205x Range, DR36,등과 같은 것의 충전을 하기 위함입니다.
  • Página 5 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  RANÇAIS 日本人  Le chargeur de batteries intelligent est utilisé pour recharger les batteries SMBUS (Smart Batteries) 本製品は、病人の近くには置かず、EN60601-1-1 に従い 1.5 メートル以上離してください。 de dimensions RRC2020, 2024, 2040 ou des batteries intelligentes plus petites de même type, par Introduction: ex.
  • Página 6 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC 日本人  RANÇAIS  Ce chargeur de batterie ne doit pas être situé à proximité d’un patient. 本製品は、フォームファクタが RRC2020、2024、2040 の SMBUS バッテリーや、202x レンジ、204x レンジ、205x レンジ、DR36 初めに: Conformément au EN60601-1-1, la distance horizontale doit être de 1.5m au などのフットプリントを持ったスマートバッテリー用の充電器です。...
  • Página 7 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  SPAÑOL OMÂNĂ  El cargador de batería inteligente se utiliza para cargar las baterías SMBUS (baterías inteligentes) con los formatos RRC2020, 2024, 2040 o las baterías inteligentes con un tamaño similar, p. ej. rango 202x, Încărcătorul de baterii nu trebuie să...
  • Página 8 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  OMÂNĂ SPAÑOL  Este cargador de batería no debe situarse en la proximidad de un paciente. Încărcătorul de baterii serveşte la încărcarea bateriilor Smart standard cu factor de formă RRC2020, 2024, De conformidad con la norma EN60601-1-1, la distancia horizontal debe ser Introducere: 2040 sau a bateriilor Smart similare compatibile cu factorul de formă...
  • Página 9 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  TALIANO  LOVENŠČINA Il caricabatterie viene utilizzato per caricare le batterie SMBUS (batteria smart) con fattore di forma RRC2020, 2024, 2040 o batterie smart con footprint compatibile ad es. 202x range, 204x range, 205x Introduzione: range, DR36, ecc..
  • Página 10 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  LOVENŠČINA  TALIANO Il presente caricabatterie non deve essere collocato vicino a un paziente. Secondo la norma EN60601-1-1, la distanza orizzontale deve essere di almeno Naprava za polnjenje baterij je namenjena za polnjenje baterij vrste Standard Smart s faktorjem oblike 1,5 metri.
  • Página 11 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  EDERLANDS ATVIEŠU  Šo akumulatora lādētāju nedrīkst novietot pacienta tuvumā. De smart batterij-oplader wordt gebruikt voor het opladen van SMBUS-batterijen ("smart" batterijen) Saskaņā EN 60601-1-1 horizontālajam atstatumam jābūt vismaz met vormfactoren RRC2020, 2024, 2040 of smart batterijen met een soortgelijke voetafdruk, zoals de Inleiding: 1,5 metriem.
  • Página 12 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  ATVIEŠU EDERLANDS  Deze batterijoplader mag niet in de nabijheid van patiënten worden geplaatst. Akumulatora lādētājs ir paredzēts SMBUS akumulatoru („gudro” akumulatoru) uzlādei ar formas Volgens norm EN60601-1-1 dient de horizontale afstand minimaal 1,5 meter koeficientu RRC2020, 2024, 2040 vai līdzīgu savietojamu „gudro”...
  • Página 13 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC 中国  LIETUVIŲ  Šio akumuliatorių kroviklio negalima dėti šalia paciento. 本智能电池充电器适用于规格为 RRC2020, 2024, 2040 的 SMBUS 电池(智能电池),或具有类似尺寸的智能电 Pagal EN60601-1-1 horizontalus atstumas turi būti ne mažesnis, kaip 1,5 简介: 池,如:202x 系列, 204x 系列, 205x 系列, DR36 等。...
  • Página 14 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC LIETUVIŲ  中国  Išmanusis akumuliatorių kroviklis naudojamas įkrauti SMBUS akumuliatorius (išmaniuosius 电池充电器不得置于病人附近。根据 EN60601-1-1 的规定,水平距离至少为 1.5 米。 akumuliatorius), kurių formos koeficientas RRC2020, 2024, 2040, arba panašių matmenų išmaniuosius Įvadas: akumuliatorius, pvz., 202x serija, 204x serija, 205x serija, DR36 ir t. t.
  • Página 15 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  ANSK Български  Smart-batteriopladeren bruges til at oplade SMBUS batterier (Smart-batterier) med formfaktorerne Това зарядно устройство не трябва да се поставя в близост до пациенти. RRC2020, 2024, 2040 eller smart-batterier med et lignende fodaftryk, som f.eks. 202x range, 204x Съгласно...
  • Página 16 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC Български  ANSK  Интелигентното зарядно устройство се използва за зареждане на акумулаторни батерии SMBUS Denne batterioplader må ikke placeres i patientens nærhed. (интелигентни акумулаторни батерии) с фактори на формата RRC2020, 2024, 2040 или I overensstemmelse med EN60601-1-1 skal den horisontale afstand mindst Увод:...
  • Página 17 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  ORSK LOVENSKY  Den smarte batteriladeren brukes til å lade SMBUS-batterier (smarte batterier) med formfaktor RRC2020, 2024 eller lignende smarte batterier, f.eks. 202x-serien, 204x-serien, 205x-serien, DR36 Nabíjačka batérií sa nesmie umiestniť v blízkosti pacientov. Innledning: osv..
  • Página 18 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  LOVENSKY  ORSK Denne batteriladeren må ikke plasseres i nærheten av en pasient. Nabíjačka batérií slúži na nabíjanie štandardných SMBUS batérií (Smart batérie) s výrobným typom I henhold til EN60601-1-1 må den horisontale avstanden være minst 1,5 Úvod:...
  • Página 19 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  VENSKA Č  EŠTINA Tato nabíječka se nesmí nacházet v blízkosti pacienta. Den smarta batteriladdaren används för att ladda SMBUS-batterier (Smarta batterier) med V souladu s normou EN60601-1-1 musí být vodorovná vzdálenost alespoň 1,5 formfaktorer RRC2020, 2024, 2040 eller smarta batterier med liknande fotavtryck, t.ex. 202x Inledning: metru.
  • Página 20 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC Č  EŠTINA VENSKA  Denna batteriladdare får inte placeras i närheten av en patient. Inteligentní nabíječka akumulátorů se používá k nabíjení akumulátorů SMBUS (inteligentní I enlighet med EN60601-1-1 måste det horisontella avståndet vara minst 1,5 akumulátory) s účiníky RRC2020, 2024, 2040 nebo inteligentních akumulátorů...
  • Página 21 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  ORTUGUÊS AGYAR  Ez az akkumulátor töltőkészülék nem helyezhető el egy beteg környezetében. O carregador de baterias inteligentes é utilizado para carregar baterias SMBUS (baterias inteligentes) Az EN60601-1-1 szabványnak megfelelően, a vízszintes távolságnak legalább 1,5 com fatores de forma RRC2020, 2024, 2040 ou baterias inteligentes com uma área útil de cobertura...
  • Página 22 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  AGYAR ORTUGUÊS  Az intelligens akkumulátor- töltőkészülék az RRC2020, 2024, 2040 formai faktorú SMBUS Não coloque este carregador de baterias próximo de uma pessoa doente. akkumulátorok (Smart Batteries / intelligens akkumulátorok), vagy hasonló hatósugarú intelligens Bevezetés:...
  • Página 23 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC FINNISH   POLSKI Älykästä akkulaturia käytetään lataamaan SMBUS-akkuja (Älykkäitä akkuja) joiden tyyppi on RRC2020, Tej ładowarki nie można umieszczać w pobliżu pacjenta. 2024 tai 2040 tai älykkäitä akkuja, joilla on sama pinta-alavaatimus, esim. 202x-, 204x-, 205x-, DR36- Zgodnie z normą...
  • Página 24 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC  POLSKI FINNISH  Inteligentna ładowarka akumulatorów służy do ładowania akumulatorów SMBUS (akumulatorów typu smart) o współczynnikach kształtu RRC2020, 2024, 2040 lub akumulatorów typu smart o podobnym Tätä akkulaturia ei saa sijoittaa potilaan läheisyyteen. EN60601-1-1:n Wstęp: standardzie, np.
  • Página 25 Manual Manual RRC-SMB-UBC RRC-SMB-UBC Р  УССКИЙ Р УССКИЙ  Зарядное устройство служит для зарядки стандартных Smart батарей с коэффициентом формы Вступление: RRC2020, 2024, 2040 или подобных совместимых Smart батарей с коэффициентом формы 202x Запрещено устанавливать зарядное устройство вблизи пациентов.