Manual
RRC-SMB-UBC
.fr
Le chargeur de batteries intelligent est utilisé pour recharger les batteries SMBUS (Smart Batteries)
de dimensions RRC2020, 2024, 2040 ou des batteries intelligentes plus petites de même type, par
Introduction:
ex. 202x, 204x, 205x, DR36, etc.
Seules les batteries conformes aux spécifications des données 1.0 ou 1.1 peuvent être rechargées
Avertissement:
avec ce chargeur de batterie. D'autres batteries rechargeables ou des batteries conventionnelles ne
peuvent pas être utilisées.
Utilisez les batteries intelligentes le plus longtemps possible dans votre appareil avant de les
Conseil:
recharger. Si elles sont entièrement déchargées, le chargeur pourra mieux calculer la puissance et
les exigences de charge.
Réaliser les branchements
1.
Branchez le câble de l'adaptateur secteur sur le chargeur de batterie.
2.
Branchez le câble d'alimentation sur l'adaptateur secteur et branchez-le sur la prise d'alimentation murale.
3.
Après un bref test automatique du chargeur, la DEL s'éteindra. Le chargeur de batterie est prêt à l'emploi.
4.
Si la DEL brille d'une lumière rouge après le test automatique et qu'aucune batterie ne se trouve dans le chargeur,
le chargeur de batterie est alors défectueux.
Rechargement des batteries
1.
Branchez le chargeur de batterie comme indiqué ci-dessus.
2.
Placez une batterie intelligente déchargée dans le chargeur de batterie.
3.
Le chargeur de batterie effectue une reconnaissance et initialisation de la batterie.
4.
La batterie est en mode recharge. Laissez la batterie jusqu'à ce que la diode de contrôle verte s'allume.
5.
La batterie sera alors entièrement rechargée. Retirez-la pour l'utiliser.
Utilisation de la bague d'espacement
Afin que la batterie RRC2020 ou une autre batterie avec des dimensions identique puisse être utilisée, la bague
d'espacement montrée ci-dessous (figure 1) doit être utilisée. La bague d'espacement doit être insérée comme dans la
figure 2 & 3 jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Après ceci, la batterie peut être introduite pour être rechargée (Figure 4).
Pour l'utilisation de batteries d'un autre type, la bague d'espacement doit à nouveau être retirée.
Figure 1
Figure 2
Indications de l'affichage DEL
Une fois rouge – orange – vert –
Test automatique : le chargeur est prêt à l'emploi.
clignotant
La batterie n'a pas été reconnue en tant que batterie intelligente. Soit une
batterie conventionnelle a été introduite, soit la batterie intelligente est
Rouge – Vert – clignotant
déchargée au maximum. Si c'est une batterie intelligente, elle sera réactivée
au cours de 15 minutes et puis rechargée. Si ce n'est pas le cas, la DEL
s'allumera en rouge – voir ci-dessous.
Orange clignotant
La batterie est actuellement en calibration.
Orange s'allume
Le type de la batterie introduite est correct, la batterie est actuellement en charge.
Vert s'allume
La batterie est chargée et peut être retirée pour être utilisée.
La batterie est trop chaude ou trop froide pour être chargée sans dommages.
Si la batterie est trop froide, elle sera chargée dès qu'elle aura atteint une
Rouge clignotant
température suffisante. Si la batterie est trop chaude, elle doit être retirée afin
de refroidir.
Soit
Rouge s'allume
-la batterie est fortement endommagée et doit être remplacée, ou
-c'est une batterie conventionnelle qui ne peut être rechargée.
F
6
RANÇAIS
Figure 3
Figure 4
Manual
RRC-SMB-UBC
.jp
本製品は、病人の近くには置かず、EN60601-1-1 に従い 1.5 メートル以上離してください。
満充電のバッテリーを繰り返し充電器に挿入しないでください。内部電荷が高くなることで、過
充電状態になりバッテリーや充電器にダメージを与えることがあります。
充電器は湿気のない屋内で使用してください。また、濡れてしまった製品は使用しないでくださ
い。
本機器は、FCC 規則第 15 章に定められたクラス B デジタル機器に関する規制要件に基づい
て所定の試験が実施され、これに適合するものと認定されています。この規制要件は、住宅設
備内で本機器を操作する場合の有害な電磁干渉に対し、合理的な保護手段を提供するため
FCC
に設定されています。 本機器は無線周波数エネルギーを発生、利用、また放射することがあり
(米国連邦通信委員会)からの注意
ますので、マニュアル手順通りに設置および使用されない場合は、無線通信に有害な電磁干
渉を引き起こす可能性があります。しかし、特定の設置条件で干渉が発生しないことを保証す
るものではありません。本機器が、電源のオン・オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を
引き起こしていると確認された場合、ユーザーは次の一つまたはいくつかの方法で対処を試み
ることをお勧めします。:
•
•
•
•
適合宣言:
本充電器は、EU の指針による現行の規制に準拠しています。
記号
注意/警告
使用法
屋内でのみ使用してください
EC指令に適合しています
お住まいの自治体のガイドラインに従って廃棄してください
中国版RoHS
直流電流
カリフォルニアエネルギーコミッションの要件への適合マーク
仕様
充電器
19 - 26VDC /
入力電圧
3.4A max.
0 - 17.4VDC / 0
充電電圧および出力電圧
- 4.8A
60W
電力
151 x 90 x
寸法(たて×よこ×高さ)
43mm
0°C ~ 40°C / -
動作/保存温度
10°C ~ 70°C
198g
重量
IEC/EN60950-1 UL60950-1* / EN55011 / EN55022 / EN55024* / FCC15 class B /
安全規格/EMC 規格
IEC/EN61000-4-2,-3,-4,-5,-6,-8,-11* / EN61000-3-2,-3-3*
*電源のみ
日本人
受信アンテナの向きや位置を変える。
本機器と受信機の距離を離す。
受信機の接続されている回路とは別のコンセントに本機を接続する。
販売店もしくは経験豊富なラジオ/テレビ技術者に相談する。
電源
RRC-SMB-UBC
RRC-SMB-UBC-M
100-240VAC / 50 - 60Hz
100-240VAC / 50 - 60Hz
19VDC ± 5% / 3.4A
19VDC ± 5% / 0 - 3.43A
65W
65W
91 x 51 x 25.4 mm
119 x 60 x 36mm
0°C ~ 40°C / -10°C ~ 70°C
0°C ~ 40°C / -20°C ~ 80°C
270g
310g
47