Descargar Imprimir esta página

Osram SubstiTUBE FOOD Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

Bu lamba, özel olarak uyarlanan tayfsal ışık dağılımı sayesinde yemek
sunumu için tasarlanmıştır. Sadece lamba ve starter değiştirildiği için ar-
matürün yapısında hiçbir değişiklik olmamıştır. Bu lamba, klasik bir floresan
lambanın kullanıldığı tüm uygulamalar için uygun olmayabilir. Bu lambanın
sıcaklık aralığı daha kısıtlıdır. Uygulamanın elverişliliği konusunda şüphe-
leriniz varsa bu lambanın üreticisine danışmanız gerekir.
1) CCG üzerindeki klasik T8 floresan tüpünün değiştirilmesi. 2) Maksimum
kasa sıcaklığı. 3) Saklama sıcaklığı. 4) Ortam Sıcaklığı. 5) Lamba kuru
yerlerde veya korumalı aydınlatmalarda kullanılmalıdır. 6) Lamba 50 Hz
veya 60 Hz işletime uygundur. 7) Lamba acil durum işletimine uygun de-
ğildir. 8) Karartma yasaktır. 9) LED değiştirme starteri.
Zbog posebno prilagođene spektralne raspodjele svjetlosti, ova je
svjetiljka namijenjena prezentaciji prehrambenih proizvoda. Budući se
mijenja samo žarulja i starter, nije potrebna konstruktivna modifikacija
svjetiljke. Ova svjetiljka možda neće biti pogodna za korištenje u svim
primjenama gdje se koriste tradicionalne fluorescentne svjetiljke. Raspon
temperatura ove svjetiljke je ograničeniji. U slučaju sumnje u pogledu
prikladnosti primjene, potrebno je konzultirati proizvođača ove svjetiljke.
1) Zamjena za konvenicionalne T8 fluorescentne cijevi i konvencionalne
prigušnice. 2) Maksimalna temperatura kućišta. 3) Temperatura skladište-
nja. 4) Temperatura okoliša. 5) Žarulja se može koristiti u suhim uvjetima
ili u svjetiljki koja pruža zaštitu. 6) Žarulja pogodna za rad na 50 Hz ili 60
Hz. 7) Žarulja nije pogodna za rad u protupaničnoj rasvjeti. 8) Regulacija
nije dozvoljena. 9) Zamjenski starter LED.
Datorită distribuției spectrale special adaptate a luminii, această lam-
pă este destinată prezentării alimentelor. Deoarece se schimba doar
lampa si starterul, corpul de iluminat nu necesita modificari. Este posibil
ca această lampă să nu fie indicată pentru utilizare în toate aplicațiile în
care se folosesc lămpi fluorescente tradiționale. Intervalul de temperatură
al acestei lămpi este mai restrâns. În caz de incertitudine cu privire la
aplicabilitate consultați fabricantul acestei lămpi.
1) Variante de inlocuire a tuburilor fuorescente clasice T8 care functionea-
za cu balast electromagnetic. 2) Temperatura maximă a carcasei. 3) Tem-
peratura de depozitare. 4) Temperatura ambientala. 5) Lampă pentru uz în
mediu uscat sau într-un corp de iluminat care asigură protecție. 6) Lampa
functioneaza la 50 Hz sau la 60 Hz. 7) Lampa nu este potrivita pentru
functionare de urgenta. 8) Nu se poate regla intensitatea luminoasa.
9) Starter înlocuire LED.
Тази лампа е предназначена за представяне на хранителни про-
дукти благодарение на нейното специално адаптирано спектрално
разпределение на светлината. Тъй като се подменят само лампата и
стартера, то осветителното тяло не се изменя конструктивно. Тази
лампа може да не е подходяща за всички приложения, при които е
била използвана традиционната флуоресцентна лампа. Температур-
ният диапазон на тази лампа е по-ограничен. В случай на съмнение
относно пригодността за определено приложение трябва да се от-
прави запитване към производителя.
1) Заместват конвенционални T8 луминесцентни лампи при работа с
дросел. 2) Максимална температура на кутията. 3) Температура на
съхранение. 4) Околна температура. 5) Лампа за употреба при сухи
условия или в осветително тяло, което осигурява защита. 6) Лампа
подходяща за работа на 50 Hz или 60 Hz. 7) Лампа неподходяща за
аварийно осветление. 8) Не е позволено димиране. 9) Резервен стар-
тер за LED осветление.
Tänu vajaduspõhiselt kohandatud valguse spektraalsele jaotusele on
antud lamp ette nähtud toiduaineid iseloomustavaks esitlemiseks. Kuna
välja vahetatakse ainult lamp ja starter, ei kaasne sellega valgusti ehitus-
likku muutmist. See lamp ei pruugi sobida kõikideks sellisteks rakendus-
teks, milleks kasutatakse traditsioonilisi päevavalguslampe. Selle lambi
temperatuurivahemik on palju piiratum. Juhul, kui kahtlete selle lambi
sobivuses teie rakenduse jaoks, tuleks konsulteerida lambi tootjaga.
1) Tavalise T8 fluorestsentslambi varuosa CCG jaoks. 2) Maksimaalne
korpuse temperatuur. 3) Ladustamistemperatuur. 4) Keskkonnatemperatuur.
5) Pirni tuleb kasutada kuivades tingimustes või kaitset pakkuvas lambis.
6) Lamp sobib kasutamiseks sagedusega 50 Hz või 60 Hz. 7) Lamp ei sobi
kasutamiseks kõrge prioriteediga hädaolukordades. 8) Hämardamine ei
ole võimaldatud. 9) LEDi varustarter.
Lamp to be used in dry
conditions or in a luminaire
that provides protection
Lamp suitable for
50 Hz or 60 Hz operation
5)
LED replacement starter
Dėl specialiai pritaikyto spektrinio šviesos pasiskirstymo ši lempa
skirta maisto pristatymams. Kai pakeičiama lempa ir starteris, kiti švies-
tuvo mdifikavimai negalimi. Ši lempa gali netikti naudoti visur, kur naudo-
jamos įprastos liuminescencinės lempos. Šios lempos temperatūros dia-
pazonas yra labiau apribotas. Jei abejojate dėl to, ar ši lempa tinka nau-
doti, pasitarkite su šios lempos gamintoju.
1) Atitikmuo T8 liuminiscencinės lempos skirtos darbui su mechaniniu
droseliu. 2) Maksimali dėžės temperatūra. 3) Sandėliavimo temperatūra.
4) Aplinkos temperatūra. 5) Lempą naudoti sausomis sąlygomis arba
šviestuve su apsauga. 6) Lempa tinkama 50 Hz ar 60 Hz dažniams. 7)
Lempa netinkama avariniam apšvietimui. 8) Reguliavimas (DIM) neleidžia-
mas. 9) Atsarginis LED starteris.
Pateicoties īpaši pielāgotajam spektrālajam gaismas sadalījumam, šī
lampa ir paredzēta pārtikas produktu prezentācijai. Tā kā tikai lampa un
starteris ir aizvietoti, nav pārveidojumu gaismekļa konstrukcijā. Šī spuldze
var nebūt piemērota izmantošanai visās ierīcēs, kurās parasti izmanto
fluorescējošās spuldzes. Šīs spuldzes temperatūras diapazons ir ierobe-
žotāks. Šaubu gadījumos, saistībā ar ierīces atbilstību nepieciešams sa-
zināties ar spuldzes ražotāju.
1) Tradicionālo T8 luminiscējošo caurulīti CCG. 2) Maksimālā ietvara tem-
peratūra. 3) Uzglabāšanas temperatūra. 4) Apkārtējās vides temperatūra.
5) Spuldzi jāizmanto sausos apstākļos vai gaismeklī, kas nodrošina aiz-
sardzību. 6) Lampa piemērota 50 Hz vai 60 Hz darbībai. 7) Lampa nav
piemērota nopietnu ārkārtas situāciju darbībai. 8) Nav atļauts aptumšot.
9) LED nomaiņas starteris.
Zbog specijalno prilagođene spektralne raspodele svetlosti, ova sve-
tiljka je namenjena prezentaciji prehrambenih proizvoda. Pošto se menja-
ju samo lampa i starter, nema modifikacija u konstrukciji svetiljke. Ova
svetiljka možda neće biti prikladna za upotrebu u svim primenama gde se
koriste tradicionalne fluorescentne lampe. Opseg temperatura ove svetilj-
ke je ograničeniji. U slučaju sumnje u pogledu prikladnosti primene, po-
trebno je konsultovati proizvođača ove svetiljke.
1) Zamena konvencionalne T8 fluorescentne cevi od na CCG. 2) Maksi-
malna temperatura kućišta. 3) Temperatura skladištenja. 4) Temperatura
okoline. 5) Sijalica može da se koristi u suvim uslovima ili u svetiljki koja
pruža zaštitu. 6) Svetiljka pogodna za rad pri frekvenciji od 50 Hz ili 60 Hz.
7) Svetiljka nije prikladna za rad u hitnim slučajevima. 8) Zatamnjivanje nije
dopušteno. 9) Zamenski starter LED.
Ця лампа має спеціальну функцію спектрального розподілу світла,
що робить її оптимальною для презентації продуктів харчування.
Оскільки замінюються лише лампа і пусковий пристрій, то не відбу-
вається жодних конструктивних змін світильника. Ця лампа може не
підходити для застосування за усіх умов, коли використовується
традиційна лампа денного світла. Діапазон температури роботи цієї
лампи більш обмежений. Якщо ви сумніваєтесь щодо відповідності
способу використання, проконсультуйтесь з виробником цієї лампи.
1) Заміна стандартної флуоресцентної трубки T8 на стандартній ПРА.
2) Максимальна температура корпусу. 3) Температура зберігання.
4) Температура оточуючого середовища. 5) Лампа призначена для
використання в сухих умовах або в світильнику, обладнаному засо-
бами захисту. 6) Лампа розрахована для експлуатації при 50 Гц або
60 Гц. 7) Лампа не розрахована для роботи за високоаварійних умов.
8) Дімірування не дозволяється. 9) Пусковий пристрій для заміни
світлодіода.
Жарықтың арнайы бейімделген спектрлік таралуының арқасында
бұл шам азық-түлік өнімдерін ұсынуда қолдануға арналған. Шам мен
стартер ауыстырылатындықтан, шамдалға құрылымдық түрлендіру
жасалмайды. Бұл шамды әдеттегі люминесценция шамы қолданылатын
барлық қолданбаларға пайдалану қолайлы болмайды. Бұл шамның
температура ауқымы көбірек шектелген. Қолданбаға үйлесімділігіне
қатысты күмәнді жағдайда осы шамның өндірушісінен кеңес алған жөн.
1) CCG-де конвекциялық T8 люминесценция шамын ауыстыру.
2) Максималды корпус температурасы. 3) Сақтау температурасы.
4) Қоршаған орта температурасы. 5) Шам құрғақ жағдайда немесе
қорғанысы бар шамдал ішінде қолданылуы тиіс. 6) Шам 50 Гц немесе
60 Гц жұмысына қолайлы. 7) Шам төтенше жағдай жұмысына қолайлы
емес. 8) Жарықты азайтуға рұқсат етілмейді. 9) ЖД ауыстыру стартері.
Lamp not suitable for
6)
emergency operation
C10449057
G11128664
9)
08.09.21
Dimming
7)
not allowed
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg
Germany
www.ledvance.com
8)

Publicidad

loading